Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Аббатиса. Корабль из Эпидамна спас меня,

Читайте также:
  1. Аббатиса

Корабль из Эпидамна спас меня,

Его и Дромио. Но тех двоих

Отняли силой рыбаки Коринфа

Почти тотчас; осталась я одна

На корабле людей из Эпидамна.

Судьбу детей я не могла узнать,

А что со мной произошло — ты видишь.

 

 

Герцог

Ну, вот уже начало разъясненья:

Два Антифола на одно лицо,

Два Дромио, как капли две похожих;

Вот подтвержденье их потери в море.

Конечно, здесь родители с детьми

Сошлись опять, и кончен срок разлуки. —

Ты, Антифол, ведь прибыл из Коринфа?

 

 

Антифол Сиракузский

Нет, государь: я сам из Сиракуз.

 

 

Герцог

Отдельно станьте: вас не разберешь.

 

 

Антифол Эфесский

Я, государь, приехал из Коринфа.

 

 

Дромио Эфесский

А с ним и я.

 

 

Антифол Эфесский

И нас привез тот воин знаменитый,

Ваш славный дядя, герцог Менафон.

 

 

Адриана

Но кто из вас со мной обедал дома?

 

 

Антифол Сиракузский

То я, сударыня.

 

 

Адриана

 

(Антифолу Сиракузскому)

Вы мне — не муж?

 

 

Антифол Эфесский

Нет, нет, ручаюсь.

 

 

Антифол Сиракузский

И я, хотя меня вы звали так;

Прекрасной дамой же, сестрою вашей,

Я братом назван был.

(Люциане.)

 

Антифол Сиракузский

Все, что я ей

Сказал тогда, осуществить готов я,

Конечно, если это все не сон.

 

 

Анджело

А эту цепь из рук моих вы взяли?

 

 

Антифол Сиракузский

Да, сударь, так: не буду отрицать.

 

 

Антифол Эфесский

Вы ж за нее меня арестовали?

 

 

Анджело

Да, сударь, так: не буду отрицать.

 

 

Адриана

Я деньги вам послала для залога

(показывая на Дромио Эфесского)

Вот с Дромио; он, верно, не принес?

 

 

Дромио Эфесский

Нет, не со мной!

 

 

Антифол Сиракузский

Я получил мешок дукатов ваших:

Мой Дромио его ко мне принес.

Я вижу, постоянно мы встречались

С чужим слугой: с моим — он, я — с его;

Они ж нас принимали за господ.

 

 

Антифол Эфесский

Дукаты эти за отца внесу я.

 

 

Герцог

Не надо: я помилую его.

 

 

Куртизанка

А мой брильянт вы мне вернете, сударь?

 

 

Антифол Эфесский

Возьми его; спасибо за обед.

 

 

Аббатиса

Прошу, благоволите, славный герцог,

Пожаловать ко мне в аббатство: там

Я расскажу о наших приключеньях. —

Прошу и вас, собравшихся сюда

И также пострадавших от ошибок,

Случившихся в один лишь этот день,

Зайти ко мне: останетесь довольны. —

О дети, тридцать три тяжелых года

Без вас томилась я; и час один

Освободил от тяжкой ноши сердце, —

Вас, герцог, мой супруг и сыновья,

И вас, календари моих детей,

Зову на праздник дружеской беседы.

Какая радость после скорбных лет!

 

 

Герцог

Всем сердцем принимаю приглашенье.

 

Уходят все, кроме обоих Антифолов и обоих Дромио.

 

 

Дромио Сиракузский

Забрать мне, сударь, вещи с корабля?

 

 

Антифол Эфесский

Какие вещи вздумал погружать ты?

 

 

Дромио Сиракузский

Пожитки ваши, что в «Кентавре» были.

 

 


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 57 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Анджело | Адриана | Дромио Сиракузский | Антифол Сиракузский | Антифол Эфесский | Антифол Эфесский | Адриана | Второй купец | Аббатиса | Антифол Эфесский |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Дромио Эфесский| Дромио Эфесский

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)