Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сактахи Мэргэн

Сактахи Мэргэн был охотником, да такой, что свет не знал таких охотников. Где бы он ни стрелил, то никто от него не уходил.

Однажды он пошел охотиться. Подходит к бурной речке и увидел на другой стороне зверя громадного размера, что отродясь такого не видел. Стал стрелить он в этого зверя своей кремневкой. Когда он стрелял в зверя, то зверь набрасывался на него. Охотник бросал в него свое одеяние. Сначала бросил в него хармяй. Зверь разорвал хармяй, а в это время охотник заряжал ружье. Что было и не было он скидал в зверя, но седьмым выстрелом он убил зверя. Когда освежевал мясо, то таскал его три дня в свою избу.

Вечером к Сактахи приехал гость. Он признал, что гость очень подозрительный: из какой тайги мог приехать невооруженный гость? Гость действительно оказался Хангаем. Он приехал рассчитаться с Сактахи за то, что он перебил у него всех зверей. Сактахи угостил гостя, наварил ему мяса и чая. Гость просидел допоздна и стал говорить: "Я ночую у тебя".

Сактахи постелил постель из звериных шкур на нарах. Сам себе тоже постелил постель. Балаган был холодный, посередке таяли две головешки, и дым выходил кверху в отверстие. И легли они спать. Но Сактахи оделся звериной шкурой и не спал. Он все время наблюдал из-под шкуры за гостем. Гость поднялся и начал что-то вытаскивать из-за пазухи, как бы белое. Когда он вынул белое, Сактахи как будто тоже пробудился и сел. В это время гость говорит: "Я думал, что ты спишь, а ты еще так лежишь". - "Что-то холодно, надо подложить дров на огонь".

Гость лег спать, а Сактахи подложил дров и тоже лег спать. Сактахи как будто захрапел. Гость живо встает и вытаскивает из-за пазухи белое. Сактахи, увидя это, тоже соскочил. Гость сказал: "Я думал, что ты спишь". - "Что-то холодно, я думал дров положить на огонь".

Гость лег спать, и Сактахи тоже. Слышит Сактахи, что гость захрапел. Он вышел на улицу, взял отрубуш чурки и положил на постель вместо себя. Вышел на двор, взял свою кремневку, натянул курок и стал наблюдать в окошечко. Вдруг гость соскакивает, вытаскивает из-за пазухи белое, ткнул в огонь и бросил в звериную шкуру, где лежал Сактахи. Эта чурка со шкурой взорвалась, разбила стену и вылетела на воздух и горит. Гость стал смеяться и бить в ладоши и приговаривать: "Разорил ты меня, убил самого большого зверя льва. Но все же сумел я тебя убить".

В это время Сактахи выстрелил в гостя. Гость в пух и в прах разлетелся, и ничего тут не стало.

Назавтра Сактахи встает, идет охотиться и опять набил много зверей и приходит в свой балаган. Стал варить мясо для ужина, и услыхал он на дворе плач и причитание. Он вышел на двор узнать, кто может тут охать и плакать. Сактахи увидел, что одна женщина едет на карем коне, плачет и причитывает: "Сколь я ни говорила своему мужу - не езди к Сактахи, он убьет тебя. Ты все же не послушал меня и получил смерть от Сактахи". - "Смотри, не езди здесь, - сказал Сактахи, - а то и тебя убью".

После этого никто здесь не стал проезжать. А Сактахи до самой старости бил помногу зверей.


Дата добавления: 2015-08-03; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Иван Сосновиц | Солома, ты, солома | Коза-нирёза | Про Чапая | Егор Иванович Сороковиков-Магай. 1868-1948 | Любитель сказок | Буй-волк | Буй-волк и Иван-царевич | Иван-царевич и Алихон-богатырь | Серебряные шевяки |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Волк, пес и кот| Анна Куприяновна Барышникова. 1868-1954

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)