Читайте также: |
|
Одушевленный насмешливо ткнул пальцем в широкий рейтарский клинок, висевший рядом с седлом.
— Хорошо. Признаю. С палашом есть трудности. Но я привыкну. Знаешь, старина, иногда я жалею, что ты выкинул законника из моего окна. В Ордене куда лучшие знатоки таких ребят, как ты. Перед смертью он пытался что-то сказать о тебе, но ему не хватило времени.
Наконец-то я смог его расшевелить. Пугало стало похоже на взъерошенного, рассерженного воробья, конечно, если вы можете представить себе высоченного воробья со зловещей ухмылкой, вооруженного бритвенно-острым серпом.
— Эрик тоже в тебе почувствовал нечто, но не понял. Возможно, в силу своего возраста. Хотя его слова заставляют задуматься. Что ты ищешь, Пугало? Считаешь, что я приведу тебя к этому?
Оно развело когтистыми руками, что можно было расценить как «там поглядим» или же «я уже давно потеряло надежду на такое чудо и слоняюсь за тобой, чтобы поскорее сдохнуть от скуки».
— Но, как видно, не все законники такие умные. Франческа тебя так и не раскусила.
Одушевленный махнул рукой, мол, куда ей до Эрика.
Я в который раз ничего от него не добился, так что сменил тему:
— Не знаешь, куда запропастился Проповедник? В последнее время он частенько ходит в одиночестве и исчезает без предупреждения. Набрался от тебя дурных привычек.
Во взгляде Пугала промелькнуло, что в его обязанности не входит следить за старыми дуралеями.
— Он путешествует со мной почти десять лет. Большой срок для светлой души, которую давно ждет рай. Он никак не может смириться с тем, что случившееся в его деревне — не его вина. И он не сможет искупить то, к чему не имеет никакого отношения. И если уж говорить об искуплении, то, уже будучи мертвым, он совершил достаточно хороших поступков, чтобы его на руках внесли в райские врата. Он знает, что ему пора, но упорно держится за наш мир и за меня. И, боюсь, не уйдет до тех пор, пока не решит, что его совесть чиста. Беда в том, что совесть редко успокаивается. Такова уж наша природа.
Оно слушало с серьезным видом, словно я поведал ему самую большую тайну вселенной.
Дождь перестал. Дорога, точнее размокшая широкая лесная тропа, пахла пряной листвой и блестела лужами на ярком, наконец-то появившемся из-за облаков солнце. Вокруг росли дубы, величественные, кряжистые, темно-зеленые. Под ними было приятно ехать, и я рассчитывал уже вечером пересечь границу, пройти патрули кантонских наемников и оказаться совсем недалеко от Гертруды.
Даже если темный кузнец путешествовал так же быстро, как и я, ему не опередить мою колдунью. Уверен, что у нее большая фора, а кардинал Урбан позаботился о том, чтобы спрятать глаз серафима получше.
Грязь глушила стук лошадиных копыт, и человек, бредший в намокших ботинках по обочине, услышал меня слишком поздно. Вздрогнул, отскочил к деревьям, крепко сжимая руку на ремне переброшенной через плечо вместительной, похожей на саквояж сумки. Во второй руке он держал стилет, глядя на меня со смесью страха и угрозы. Он хотел выглядеть внушительно, но был чересчур тощ и оборван для этого.
Незнакомец походил на гуся — вытянутое неулыбчивое лицо, редкие черные волосы, длинная немытая шея и сутулые плечи. Его глаза обращались то на меня, то на деревья через дорогу. То ли он думал о том, что еще можно попытаться оторваться от всадника в густом подлеске, то ли ждал моих сообщников, прячущихся там.
— Ты мимо или за моим добром, альбаландец? — напрямик спросил он.
— Мимо. — Я остановил лошадь в десяти шагах от него. — Откуда идешь?
— Тебе-то какая разница? — Человек подозревал меня во всех смертных грехах.
Судя по акценту и говору, он откуда-то из центральных герцогств Литавии и, как и многие другие, не стал дожидаться прихода эпидемии, а собрал вещи и отправился на север в поисках лучшей доли.
— Да в общем-то никакой, — ответил я и поехал дальше.
Пугало замешкалось, изучая незнакомца.
— Постой! — крикнул он мне в спину. — Продай лошадь!
— Не продается. — Я даже не стал оборачиваться.
— Дам хорошую цену! Серьезно! У меня много чего с собой есть!
— Спасибо. Не интересует.
— Кровь нашего Спасителя! А еще есть косточка от пальца святого Фомы! И несколько чешуек кита, который сожрал Иону, когда тот переплывал Южный океан.
Я натянул поводья и расхохотался:
— У кита нет чешуи!
Он уже убрал стилет и спешил ко мне со своей тяжеленной сумкой, думая, что меня все же заинтересовало его предложение.
— А у этого была! Это же кит, ниспосланный самим Господом. Интересует? Поменяю на лошадь и пару серебряных монет.
Наглости ему было не занимать.
— Нет.
— Ну тогда, может быть, перья из крыльев ангелов? Отдам два пучка за дублон. Хотя нет. Что я предлагаю такому знающему путнику столь распространенные реликвии! Вот! Смотри! Нравится?!
Он, как заправский фокусник, выудил из сумки нечто.
— Ну? Что думаешь? — Человек заглядывал мне в глаза, пытаясь понять, насколько я поражен увиденным.
Пугало вот явно было поражено. Таращилось на продавца так, словно оказалось на уличном представлении бродячих циркачей.
— Похоже на сухое дерьмо. — Я старался сохранить серьезный вид.
— Ты зришь в корень! Но это святое дерьмо. Испражнения осла, на котором Христос въехал в святой город Хариллу, что на границе Хагжита и Мильты. Если растворить его в вине и выпить, то никогда не будешь болеть!
— Полезная вещь. Только не понимаю, раз у тебя есть такое чудесное средство от всех болячек, чего же ты бежишь от юстирского пота?
— Кто сказал, что я бегу? — обиделся тот. — Я отправляюсь в Прогансу по важному, коммерчески выгодному делу. А средство слишком ценно, чтобы я переводил его на себя. Отдам тебе половину за лошадь.
— Не думаю, что стану пить ослиное дерьмо. — И, посмотрев на Пугало, не удержавшись, сказал: — Проклятье! Где Проповедник, когда он так нужен? Пропускает столько интересного!
Продавец фальшивых реликвий расценил мои последние фразы по-своему и сочувственно вздохнул:
— Да, друг. Со священниками в этом крае негусто. Тебе либо придется набраться терпения, чтобы исповедоваться и получить отпущение грехов, либо воспользоваться вот этим. — Жестом фокусника он извлек из сумки длинный, чуть погнутый и ярко-рыжий от ржавчины гвоздь.
— Надо думать, он пробил ладонь Христа? — участливо поинтересовался я.
— Как ты догадался? — изумился он и ткнул в особенно ржавое пятнышко. — Вот, видишь? Это капля Его крови.
— Если бы мне давали по золотому за каждый гвоздь, который якобы пробил плоть Иисуса, что мне предлагали купить, я бы давно уже сидел на горе из флоринов.
Продавец прищурился:
— Ты из этих? Неверующих?
— Не верующих в поддельные святые реликвии, которые впаривают простодушным невеждам по всему миру? О да. Я из таких. И меня не интересуют ни пояса Богородицы, которых, уверен, в твоей сумке не меньше трех штук; ни волосы с отрубленной головы Крестителя; ни дощечка из ковчега Ноя; ни даже ослиные какашки, подобранные тобой на обочине дороги пару недель назад.
Продавец фальшивых реликвий ничуть не смутился подобными обвинениями и лишь пожал плечами:
— Ты зря так говоришь. За прошлый год благодаря купленным у меня уникальным артефактам, привезенным из самого Хагжита, сотни людей обрели счастье, здоровье и любовь.
— Ты совсем забыл упомянуть о своем пополненном кошельке.
— Не так уж он и пополнился, — грустно произнес тот. — С каждым годом в мире появляется все больше таких, как ты. Не верящих в чудо.
— Я верю в чудеса, но не те, что вываливаются из ослиных задниц и во множестве валяются по дорогам. Так что, прости, ничего покупать у тебя не буду.
— Ну тогда хотя бы позволь пойти рядом с тобой и твоей лошадью. Вдвоем и веселее, и безопаснее. — Он не смутился моему нежеланию продолжать торги. — А я тебе подарю волос святой Вероники. Он защищает от любого брошенного в тебя со злым умыслом предмета. Я сам такой ношу.
И в подтверждение своих слов он расстегнул полинявшую на солнце рубаху, показывая висевший на шее кожаный мешочек.
Пугало тут же подняло с земли камень, желая проучить вруна, но я едва заметно покачал головой, сказав торговцу:
— Тропа здесь одна. Никто не может запретить тебе идти рядом. Какое-то время мы можем путешествовать вместе.
Его звали Жильбер, и, уверен, имя было такое же настоящее, как и предметы, что он таскал в своей «волшебной» сумке. Жителей Литавии редко называют именами, распространенными в Прогансу.
Он был болтлив, несколько нагл, но не казался опасным. Слухи о море, вспыхнувшем в южных приграничных городках, заставили его подумать о более приятных местах. Торговец реликвиями путешествовал уже полтора месяца, побывал даже у стен Риапано, а, затем немного ошибся и пошел по восточному тракту, оказавшись в провинции, где все не слишком ладно. Его повозку отобрали крестьяне восемь дней назад и хотели повесить путешественника, но тот подсунул им слезы святой Екатерины и, пока смерды спорили, как лучше их использовать — пить или намазывать на себя, задал стрекача, подхватив сумку с наиболее ценными экземплярами «коллекции».
О том, кто я такой и чем занимаюсь, Жильбер не спрашивал. По большей части торговца интересовала лишь его персона. Меня такое положение вещей вполне устраивало.
Проповедник, нагнавший нас на лесной опушке, отнесся к новому спутнику с большой долей подозрения. И, когда Жильбер на несколько минут отлучился, едва ли не обрадованно сказал:
— Такой торговец как-то приходил к нам в деревню. Предлагал всем желающим купить слезы Марии Магдалины и копыто верблюда одного из трех волхвов, что приезжали к крошке Иисусу. Оно стоило четверть нашего урожая, и мы его купили, а после поместили в моей церкви в серебряной посуде.
Пугало, услышав откровение, закатило глаза. Оно не ожидало такой дурости от старого пеликана.
— Ни черта оно нам не помогло, когда пришли наемники. — Лицо Проповедника выражало злость. — Меня убили, церковную утварь растащили, а копыто выбросили в грязь. Оно небось до сих пор там валяется. Побей этого лжеца от моего имени. Или вон пусть Пугало побьет. Отвесит ему такого тумака, чтобы на всю жизнь запомнил, как обманывать добрых людей.
Одушевленный был не против кого-нибудь побить, но я конечно же не дал ему этого сделать. К вящему сожалению обоих.
— Как вообще Риапано допускает, чтобы мошенники торговали якобы святыми реликвиями?! Они лишь наносят вред вере!
— Настоящих реликвий мало, друг Проповедник. И большинство из них сосредоточено в руках Церкви. Самые мощные — за стенами Риапано и главных монастырей христианского мира. Кое-что есть в дарохранительницах кафедральных соборов. Некоторые попадают в руки сильных мира сего.
Разумеется, с разрешения Церкви. Так что князья и короли тоже могут похвастаться святыми дарами. Как ты понимаешь, обычным людям ничего подобного не достается. Поэтому клирики особо не возражают, если кому-то перепадет пара сотен гвоздей из ковчега или шестьсот фаланг от пальцев Петра. Гвоздей и мертвецов в нашем мире всегда в избытке. Люди довольны, а вера, как ты мне однажды необдуманно заявил, творит чудеса.
— С кем это ты разговариваешь? — спросил Жильбер, выбираясь из зарослей.
— Вряд ли ты захочешь с ним познакомиться.
— И то верно. Каждый говорит со своими невидимыми друзьями самостоятельно. — Он рассмеялся, решив, что я шучу.
— Ты даже не представляешь, насколько прав, — ядовито произнес Проповедник. — Людвиг, клянусь всем тем мусором, что есть в его сумке, ночью он сопрет твою лошадь. И хорошо если просто сопрет, а не прирежет тебя.
Мы разговорились с торговцем об Армии Босоногих, очередной секте, что появилась на волне Паники перед скорым концом света, о котором теперь не вопил только ленивый. Со времен серьезного мора, охватившего все страны, прошло много лет, но до сих пор люди благодаря преданиям помнили, чего это стоило человечеству.
— Они нападают на путников, отбирают у них все. Деньги, дорогую одежду. Кидают в огонь. Призывают всех поступить так же, и некоторые, особо впечатлительные, так и делают! — рассуждал Жильбер. — Я слышал об одном богатом дурне, который выбросил все свои денежки в сточную канаву, обрядился в рубище и пошел в нищие. Мол, настали последние времена, и состояние больше не нужно. Успеть бы душу спасти. А ведь один духовный человек сказал, что идеализация нищеты и бедности есть ересь.
— А как же Христос?! — вскричал Проповедник, которого задело за живое это высказывание. — Как же святые старцы и отшельники, паскуда ты эдакая?! Они — тоже ересь?!
Пугало откровенно потешалось, как тот кипит, возмущается и брызжет слюной. Оно-то прекрасно понимало, что не важно, нищий ты или богатый. Юстирский пот, стоит лишь ему прорваться через поспешно создаваемые кордоны, уравняет всех. И только редкие счастливчики выживут.
— Они верят в то, что всему наступает конец. — Жильбер шел рядом с лошадью, ничуть не смущаясь, что я практически не слушаю его. — Не желают бороться. Потому что даже бегство — это борьба. Попытка не дать смерти и дьяволу забрать тебя раньше срока, который отпустил Господь. С тем же успехом можно не выбрасывать деньги в яму, а попросту самому в нее лечь и засыпаться землей. Армия Босоногих — это жалкие людишки, рушащие человеческую цивилизацию и все денежные отношения. Как я буду продавать свои святые реликвии, если все откажутся от денег? Не знаешь. Вот и я тоже не знаю.
— Стоит верить в хорошее, Жильбер.
— Вера! — Он скривился. — Вера, как написано в книгах, вещь созерцательная, и лишь благие дела деятельны. Вот я совершаю благое дело, даю людям надежду на лучшую жизнь. Надеюсь, и ты, какой бы профессией ни занимался, не чужд благих побуждений.
— И гореть тебе за это в аду, — буркнул Проповедник, не замечая, как сотрясаются плечи Пугала от хохота. — Благие дела. Тьфу ты! От кого я это слышу? От христопродавца. Благие дела не могут существовать без веры! Как и милосердие без веры! Она основа всей религии, глупый ты человек!
У них состоялась бы неплохая беседа, если бы только они могли общаться. А так я и одушевленный были вынуждены слушать их монологи.
— Ты вовремя проскочил границу между Дискульте и Литавией, — произнес Жильбер, когда мы вышли из леса и устроили привал недалеко от заброшенной мельницы, убедившись, что нас не видно со стороны расширившейся дороги. — Слухи ходят, что союз герцогов предал огню провинцию Талия. Теперь от Реветто до Пикардино — выжженная земля шириной в тридцать лиг. Колдуны и ведьмы с патентами Риапано не жалели ни городов, ни деревень, ни тварей Божьих. Тысячи погибших, бежавших от мора из Ветеции. Тысячи тех, кто жил на этих бедных землях. Круто начали благородные.
Он достал из сумки зеленую сливу, рассеянно вытер о рукав выцветшей рубахи, хмурясь, принялся жевать.
— Хотя, с другой стороны, теперь они защищены от поветрия мора. Живые вряд ли решатся пересекать выжженную границу.
— Хорошо, если у них получится остановить болезнь. Хотя я сомневаюсь в этом. Здесь нам придется расстаться, Жильбер. Я тороплюсь.
Продавец выбросил косточку в траву:
— Уверен, что не хочешь купить гвоздь, оставшийся после распятия? Отдам за полцены.
— Ищи других дураков! — погрозил ему кулаком Проповедник.
Я лишь улыбнулся в ответ, запрыгнув в седло.
— А может, тебя заинтересует кинжал стража? Редкая вещь! — крикнул он, когда я уже выезжал на дорогу.
— Твою мать! — заскрежетал зубами Проповедник. — Вот приставучая гнида! Надеюсь, ты не купишься на эту аферу.
Но я купился и вернулся.
— Покажи.
Он полез в свою бездонную сумку, и я был уверен, что увижу какую-нибудь железяку со стеклянной подделкой вместо сапфира. Но кинжал оказался настоящим. С широким, утяжеленным клинком и светло-голубым камнем.
— Откуда он у тебя?
На лице Жильбера появилось хитрое выражение.
— Я не сдаю своих поставщиков. Ну что? Золотой и лошадь, и он твой. Говорят, если на тебе нет грехов, можно выбить себе несколько дополнительных месяцев жизни, словно настоящий страж. Просто носи поближе к сердцу.
Я спешился, и Проповедник потрясенно поинтересовался:
— Он что, и вправду настоящий?!
В следующее мгновение моя лапа уже держала изумленного торговца реликвиями за шею. Я сильно встряхнул человека, и его зубы громко клацнули.
— Думаешь, это смешно? — спросил я у него. — Ты совсем идиот, если торгуешь таким?!
Он прохрипел что-то нечленораздельное, и Проповедник участливо заметил:
— Не хочу прерывать столь приятное глазу зрелище, но еще чуть-чуть, и ты его прикончишь.
Я разжал пальцы, и он рухнул на тропу, хрипя, кашляя и глядя на меня осуждающе, словно без вины побитый пес. Я поднял кинжал неизвестного стража, не собираясь оставлять его Жильберу.
— Зачем же так нервничать? — наконец с обидой просипел тот. — Ну понравилась тебе эта безделица, ну сказал бы сразу. Отдал бы тебе ее за пару монеток. Или вообще подарил бы. Бери на здоровье. Только не бей.
— Ты, видно, не понимаешь, что тебе попало в руки? Между этим и этим нет никакой разницы! — Я достал свой спрятанный клинок, сунув под нос плута. — Оба кинжала не подделки.
Вот теперь он по-настоящему испугался. Я увидел, как бледнеет его лицо и как он пытается отодвинуться от меня.
— Ты страж! Господи! Слушай! Спокойно! Я не хочу неприятностей. Поверь, я даже не знал, что эта штука подлинная! Я никогда бы не связался с такой вещью. Ну я же не идиот, чтобы Братство меня разыскивало! О черт! Ведь кинжал проклят, да? Всегда все так говорят. Если взял клинок стража и сам не страж, тебе рано или поздно придет конец.
— Успокойся. Теперь тебе ничто не грозит. Но я хочу знать, откуда у тебя он.
Он вздохнул, на мгновение закрыл глаза:
— Обалдеть! Впервые мне попалось что-то стоящее, а я этому совсем не рад. Украл его. У одного парня в белом балахоне.
— Из Святых братьев очищения?
— Да.
— Я жажду подробностей.
— Помнишь, я рассказывал, как лишился своей повозки? В тот же вечер меня сцапали четверо в этих белых тряпках и капюшонах. Побили маленько, но без злобы. Я притворился немощным и к тому же хромым, так что они меня даже связывать не стали. Хотя, конечно, основная причина была в том, что ублюдки оказались довольно пьяны, а поэтому несколько безответственны к пленникам.
— Сколько вас было?
— Трое. Все дали деру, как только представилась такая возможность. Они даже и не гнались за нами особо. К ночи я вернулся, потому что моя сумка осталась в их лагере. Ну, я походя и эту штуку спер. Решил, что мне пригодится больше. Я ж не знал, что это настоящий кинжал. Вот дурак! — Жильбер хлопнул себя по лбу. — Они же трындели об особом госте из Арденау, которого в субботу ждет огонь во славу Господа! Нас должны были поджарить там же.
— Где собираются провести аутодафе?
— Ты знаешь, мне было как-то не до того, чтобы выяснять подробности у этих пьяных задниц. Я был уже рад, что удалось уйти целым.
— И они не говорили, куда собираются вас везти?
Он встал, отряхнул короткие штаны:
— Ты мне чуть горло не раздавил.
— Этот выжига пытается выклянчить денег, — перевел Проповедник. — Слушай! Отвесь ему пинка, он все быстренько расскажет.
Но я пошел более простым путем и достал из кошелька несколько монет разного номинала:
— Уверен, это послужит тебе не только хорошей компенсацией, но и позволит освежить память.
Он с достоинством принял плату, проверил каждую из монет на зуб и только после этого задумчиво произнес:
— На самом деле один из них, жирдяй в простыне, радовался, что бургграф оказал покровительство их шайке и они больше не голодают.
— Людвиг! Он, кажется, говорит о той паскуде, чьи люди сожгли деревню. — Проповеднику пришла в голову та же мысль, что и мне.
Флерд. Вот кто был мне нужен.
Я снова ехал по лесу, и Проповедник, не поспевающий за лошадью пешком, расположился на крупе. Удивительно, но он не пытался меня разубедить. Понимал, что, когда речь касается жизни другого стража, уговоры абсолютно бесполезны.
Мое решение помочь незнакомцу из Братства отдаляло меня от Гертруды и более важного дела, которое ждет в кантоне Улье. Но я не мог оставить одного из нас, не попытавшись его спасти.
— Мне интересно, как ты собираешься это провернуть? Сейчас всех чужаков видно за лигу. Они там наперечет. Люди новоявленного бургграфа, а еще сектанты да жители замка. Ведь мы едем в замок?
— Правильно. Он недалеко от границы. А насчет того, как провернуть… буду действовать по обстоятельствам. Те, кто служат господину, не обязательно знают в лицо балахонников или друг друга. Нам везет. Флерд завоевывает земли и присоединяет к себе людей из стана противника. Его силы, как говорят, растут каждый день. Всегда есть новички, которых раньше никто не видел.
— И ты выдашь себя за такого новичка и узнаешь, где держат пленников.
— И снова ты прав.
— Вообще довольно странно. Святые братья очищения, насколько я слышал, сразу убивают или сжигают пленников.
— Но теперь у них покровитель. Возможно, тому хочется развлечений. Он, кажется, тоже любит жечь. Ну, если судить по хутору и несчастным жителям.
Я услышал, как мой спутник сплюнул:
— Развлечения его ждут в аду. Вот уж где тварь прожарится до запекшейся корки.
— Пока что жарятся другие.
— Далеко ехать?
— Плохо знаю эти места. Но если даже я остановлюсь на ночевку, то поздним утром следующего дня буду там.
— Завтра пятница. Останется чуть меньше суток до субботы, чтобы хоть что-то исправить. Если конечно же тебя самого не отправят на костер.
Я обернулся:
— Ты как всегда брызжешь оптимизмом.
— Угу. Именно за него ты меня и терпишь…
Я ехал до тех пор, пока не стемнело настолько, что путь потерялся во мраке, оставив мне лишь куски неба среди ветвей дубов и яркие летние звезды. Постепенно глаза привыкли к тьме, и я увел лошадь подальше в лес, с тем расчетом, чтобы разведенный костер не было видно со стороны дороги.
За день я повстречал восемь человек, и все они убегали при виде всадника. Меня это вполне устраивало, но я совершенно не хотел, чтобы кто-нибудь из них, если окажется поблизости, пришел к моей стоянке ночью.
Я позаботился о лошади и занялся ужином. Остатки принесенной Луизой еды не лезли в горло. Я думал о том, что скорее всего она и ее ребенок мертвы, и в этом тоже виноват Флерд, возомнивший себя новым правителем провинции.
Пугало бродило по округе, я видел, как во мраке то и дело зловеще вспыхивают его алые глаза. Проповедник думал о чем-то своем, его мысли витали очень далеко от этого места. Настолько далеко, что кровь, текущая из проломленного виска, испачкала его щеку и тощую, морщинистую шею, а он даже не обратил на это внимания.
Я не стал отвлекать его, расстелил дорожное одеяло, положил под голову куртку, слушая, как вокруг шепчет старая дубовая роща, и попытался заснуть.
Не получилось.
Меня что-то тревожило, и я силился понять, что же это. Вернулось Пугало, привычно вытянуло тощие ноги, уставившись на меня с безучастностью каменного изваяния. Оно частенько так смотрело. За те два неполных года, что мы путешествовали вместе, я давно привык к этим гляделкам.
Наконец я понял, что не так. Из мрака, который остановился за деревьями, кто-то наблюдал за мной. Он был явно не один. Я чувствовал, что смотрят на меня и справа, и слева, и сверху.
— У меня есть немного хлеба, — сказал я в пространство, и Проповедник, вырванный из раздумий, встрепенулся. — Чуть молока и куриного мяса. Если желаете, я разделю с вами пищу и не причиню зла.
— Главное, чтобы мы не причинили тебе зла, — раздался высокий, хорошо поставленный голос. — Главное, чтобы мы не приняли тебя за пищу и отпустили на все четыре стороны. Потому что в первую очередь ты человек, а потом уже кровь Темнолесья.
— Между первым и вторым разницы уже никакой. И ты это чувствуешь, незнакомец. Иначе убил бы меня.
Он легко спрыгнул с нижних ветвей, выпрямившись во весь свой немалый рост. В одежде из мягкого зеленого лишайника, с сияющими серебром оленьими рогами. Ночной гость был похож на моего друга Гуэрво, но лицо было более жестким, а взгляд тяжелым. И этот, в отличие от спутника Софии, не улыбался.
— Ты молод, виенго.
— Но старше тебя, человек.
— Я видел и более старших. Мы оба по сравнению с ними сущие младенцы.
Он оперся на могучий, покрытый шипами золотистый лук:
— Встречал кого-то из моего народа?
— Гуэрво из Темнолесья.
Его лицо осталось бесстрастным.
— Это он сделал тебя похожим на нас?
— Нет. Еще более старшая, чем мой друг.
Задумчивая складка пересекла его лоб, и наконец он кивнул, отчего оленьи рога задели нижние листья. Решение было принято.
— Мы станем говорить, кровь Темнолесья. А мои братья по роще слушать.
— Разве они не присоединятся к нам?
Его суровое лицо рассекла белозубая улыбка:
— Их слишком много, чтобы здесь разместиться. Но уверен, они все благодарят тебя за гостеприимство.
Раздались негромкие смешки, пронесшиеся словно шум прибоя.
Я не настаивал, протянул ему хлеба, и он, поколебавшись, взял его.
— Будем считать, что ты все же не человек. От этих мы не принимаем ничего.
— Много черепов моего народа собрал над каминной полкой?
— Рад, что ты понимаешь в охоте, кровь Темнолесья. Достаточно. Но охота только начинается. Скоро черепов будет еще больше. Придется построить новый дом.
— Меня зовут Людвиг. Как мне называть тебя?
Он прикрыл оленьи глаза, точно размышляя, стоит ли открывать мне тайну своего имени. Но все же вежливость победила:
— Вулхо.
Вновь шепотки в ветвях. Наверное, произошло нечто экстраординарное, раз лидер иного народа этого леса решил зайти так далеко, чтобы назваться чужаку.
— Что ты хочешь от меня, Вулхо?
— Сперва хотел череп в коллекцию. Но визаган почуял твою кровь и отговорил меня.
Угу. Значит с ним кто-то из этих отродий. Интересная компания.
— И что же ты желаешь теперь?
— Просто поговорить. Услышать, как долго еще твое племя продержится в моем мире.
Я откинулся назад:
— Не знал, что оно куда-то собирается уходить.
Виенго рассмеялся:
— Время человечества проходит. Мы все это чувствуем. С каждым днем тысячи из вас умирают от невидимой смерти и гниют в лесах, полях, на дорогах и на улицах. Мы радуемся вашей гибели и пляшем среди костров, в облаке светлячков, под полной луной, ожидая конца эпохи. Никто из нас не рассчитывал, что это случится при нашей жизни. Вы завоевали нас, но теперь покидаете, и земли, леса, болота, поля и горы снова будут принадлежать нам. Как в те далекие времена, когда вода была чистой и не отравленной вашим присутствием.
— Ты рад этому, Вулхо?
— Рад, — жестко ответил он. — Слишком многих из нас вы убили. Наступает час расплаты, и даже ваш бог не спасет от того, что идет с юга. Мы знаем. Чувствуем. Что-то грядет. Нечто страшное для вас.
Возможно, он говорил о юстирском поте. А быть может, о темном кузнеце, пытающемся открыть новые врата в ад.
— Ты не споришь? — Он был немного разочарован, и я увидел, что несколько веток колыхнулись, словно те, кто скрывался за ними, старались не пропустить ни слова.
— Нет нужды переубеждать.
— Но ты не согласен. Я чувствую это здесь. — Виенго прикоснулся к своему сердцу.
— Да. У меня иное мнение.
— Скажи же его, кровь Темнолесья. Не рушь нашу светскую беседу.
Я помолчал, собираясь с мыслями, подбросил веток в ослабевшее пламя:
— Вы иные. И ваше время прошло. Мне жаль, что это так, виенго. Потому что многие из вас не так плохи, как принято считать среди моего народа. Ваш мир остался только в Темнолесье, а здесь, на материке, лишь жалкие осколки былого величия. Прежней эпохи.
— Все благодаря человечеству.
— Не отрицаю этого. И скорблю вместе с тобой о всех тех, кого убили глупцы из моего народа. Но дело в том, что время редко поворачивает вспять. Прежние эпохи не возвращаются. Приходят новые. И не факт, что они будут радостными для всех нас. Сейчас мы стоим как раз на перекрестке эпох. Люди, может, и дохнут, как мухи, при любом моровом поветрии, но всегда остаются те, кого эта беда минует. И мое племя вновь возрождается. Уверен, так произойдет и на этот раз.
Он горделиво вскинул голову, собираясь мне ответить, но передумал и миролюбиво произнес:
— Луна нас рассудит. Ждать уже недолго. Айювайя говорит, что ты ловишь тени. Это правда?
— Если это подразумевает, что я страж и уничтожаю темные души, то Айювайя не ошибается.
— Народ звезд, которых вы называете визаганами, видит то, что скрыто от других иных, — довольно кивнул Вулхо. — Айювайя ела плоть одного из вас, глотала глаза и запивала их кровью, чтобы дать мне ответ. Она говорит, что ты поможешь нам.
— Помогу в чем?
Он повернул голову к деревьям, и из мрака, величественно ступая, вышел сопящий кабан, на спине которого восседала обнаженная девочка. Из уголков ее оскаленного рта сочилась черная кровь. Я тут же отвел взгляд в сторону, не желая попасть под власть этого существа.
— Поможешь убивать людей, кровь Темнолесья, — просипела она.
И по лесу прошелестел предвкушающий шепоток.
— Интересный поворот событий. Жизнь почти что смешна. У Него очень своеобразное чувство юмора, на мой взгляд, — хихикнул Проповедник.
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 44 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
У перекрестка эпох 1 страница | | | У перекрестка эпох 3 страница |