Читайте также: |
|
Калашников Александр Владимирович «Аллюзии в переводах «Декамерона» на английский язык»
Мизина Людмила Игоревна «Перевод рекламного текста»
Мурзин Юрий Петрович «Анализ переводческих ошибок в русском переводе рассказа Г. Гарсиа Маркеса «Третье смирение»»
Олевская Мария Иосифовна "Подходы к преподаванию коррективной фонетики французского языка в современных образовательных условиях (опыт кафедры французского языкознания филологического факультета МГУ)"
Пантелеенко Олеся Александровна «Особенности организации реплик киносценария при экранизации литературного произведения»
Петрова Галина Викторовна «Презентация учебника: Г.В. Петрова, Жоау Карлуш Мендонса Жоау «Португальский язык. Уровень Б1»
Разлогова Елена Эмильевна «Параметризация переводов как теоретическая проблема»
Рыбакова Анна Сергеевна «Курс по подготовке студентов романо-германского отделения филологического факультета МГУ, изучающих французский язык в качестве второго иностранного, к международному экзамену DELF B2: специфика и основные задачи»
Савко Марина Владимировна «"Местоименность" аудиовизуальных текстов как переводческая проблема (на материале переводов документальных фильмов с французского языка на русский)»
Школьникова Ольга Юрьевна «Асимметрия языковых систем в контексте преподавания перевода»
Второй день конференции
Секция 1.
История романских литератур. Культурология
Ноября, пятница 10.00 - 13.30
Ауд. 1020
Председательствуют Куртов В.В. и Лукасик В.Ю.
Бахматова Марина Николаевна «Римско-католическая церковь от «non expedit» до Христианской демократии
Белавина Екатерина Михайловна «Образная мотивированность просодии на примере французской и русской ангажированной поэзии»
Булгаков Геннадий Юрьевич «Русский след» Португальского легиона: вопросы истории»
Куртов Владимир Васильевич «"Ле об Аристотеле" и образ античного мудреца в средневековом искусстве»
Лукасик Владислава Юльяновна «Смычок истины: образ Меркурия в средневековой литературе»
Панюта Светлана Игоревна "Жанр пародийной сказки в творчестве аббата Вуазенона».
Пешков Дмитрий Игоревич «Влияние испанского культеранизма и консептизма на творчество мексиканской поэтессы Хуаны Инес де ла Крус»
Тарасенкова Юлия Васильевна «Жанровое своеобразие испанского анекдота “chiste”»
Фейгин Михаил Леонидович «Природа комического у Мольера»
Шефф Инна Альбертовна «Сравнение как прием: римская риторическая традиция»
Дата добавления: 2015-08-05; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Социолингвистика | | | Секция 2. |