Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Хьюстон, Боргезе 19 июля 3055 года. Роуз пересказал свой план остальным членам отряда: если они собираются прорваться к

Читайте также:
  1. Quot;Кедры", Боргезе 14 июля 3055 года
  2. Quot;Кедры", Боргезе 14 июля 3055 года
  3. Quot;Кедры", Боргезе 14 июля 3055 года
  4. Quot;Кедры", Боргезе 14 июля 3055 года
  5. Quot;Кедры", Боргезе 19 июля 3055 года
  6. Хьюстон, Боргезе 12 июня 3055 года
  7. Хьюстон, Боргезе 12 июня 3055 года

 

Роуз пересказал свой план остальным членам отряда: если они собираются прорваться к базе Ком-Стара, им лучше бы поберечь свою огневую мощь. Роуз понимал, что "Черным шипам" не вынести еще одного рукопашного боя, подобного тому, какой они вели с Морганом. Он надеялся, что не придется вовлекать в сражение Макклауд, однако она понадобится ему, чтобы повернуть ход событий в их пользу.

- Макклауд, набирай высоту. Нам потребуется твоя помощь.

Когда главный корпус ополчения вступил в Хьюстон, Макклауд с небольшим отрядом "Зеленой команды" отправилась в прибрежный город Ле-Жен. Сам по себе этот город был невелик, но там располагался аэропорт со второй по величине на Боргезе взлетно-посадочной полосой. Там также размещался летный отряд "Зеленых": 312-е авиакрыло оборонительных сил планеты.

Это соединение состояло из аппаратов с фиксированными крыльями, что делало их легкой добычей как для быстрых аэрокосмических аппаратов, так и для более маневренных вертолетов. В обычных условиях Роуз никогда не послал бы такую машину на кланы, но все же бастер...

Это был механизм самого простого устройства, какое когда-либо придумывалось конструкторами. Обнести фюзеляжем и крыльями самолета одно из наиболее скорострельных орудий, набить его боезапасом настолько, насколько хватит горючего, и - вперед, на врага. Несмотря на свою медлительность и плохую маневренность, этот аппарат с одного захода мог вывести из строя любого робота. Конечно же, его пилот должен быть крайне внимательным.

- Я - "Истребитель-два". На моем радаре два объекта. Не думаю, что это "Masakari". Что-то более легкое.

- Я - "Штурм-четыре". Все четыре робота из города притормозили. Похоже, они боятся ловушки. Мы оторвались от них.

- "Командный-два", "Истребитель-два", займитесь боевым роботом, который поразил Ангуса. "Штурм-три", следуйте за ними, прикройте их тылы. Остальные за - мной. Макклауд, каково расчетное время вашего прибытия?

- Пятнадцать минут до центра города. Где вы?

- Мы в муниципальном парке на окраине делового района. Используйте мой канал связи как радиомаяк. Нам придется преодолеть сильнейшее сопротивление, но сначала нужно расчистить дорогу.

- Я постараюсь прибыть как можно скорее. Конец связи.

Хотя Роуз и обещал себе не делить отряд, но похоже, что другого выхода не было. "Phoenix-Hawk" и "Raven" промчались через футбольное поле к зданиям, окружавшим парк, а за ними шел "BattleMaster". Роуз с оставшимися воинами развернулся, чтобы не дать кланам загнать себя в западню.

Сканеры показали, что к ним приближаются два объекта. Роуз включил прибор тепловидения и увидел только жуткие пятна тепла, однако компьютер идентифицировал их на экране как "Thor’а" и "Mad Cat’а".

- "Шипы", вступаем в открытый бой. Никто не должен пройти.

Роуз посмотрел на сканер и передислоцировал своего робота. Вокруг него находились несколько мусоросборщиков, а неподалеку - приземистые здания ремонтных депо. Слева - небольшой зимний стадион и множество автомобилей. Он напомнил себе, что нужно держаться подальше от стадиона, чтобы защитить мирных жителей.

С дистанции в шестьсот пятьдесят метров оба боевых робота открыли огонь из ПИИ-установок. Оба залпа, направленных в Антиоха, прошли мимо цели, а единственный залп в сторону Роуза повредил правую руку "Charger’а". В кабине зажглись предупредительные индикаторы - рука была пробита в трех местах.

"Черные шипы" подождали, пока боевые роботы подойдут на шестьсот метров, а затем открыли огонь. Ракеты кланов скрестились в воздухе с ракетами Внутренней Сферы. Роузу показалось, что он насчитал несколько ударов по "Mad Cat’у", однако, не имея прожектора, с такой дистанции трудно было судить наверняка.

Ракеты вылетали из установок обоих противников, а тем временем роботы продолжали сближаться. Эсмеральда и Антиох выступили и выстрелили из ПИИ-установок. Оба залпа Эсмеральды попали в цель, а Антиох промазал, потому что "Thor" резко свернул в сторону. Роуз снова нажал на пуск ракетной установки и устремился к "Thor’у".

Ракеты дождем обрушились на "Charger’а", огонь ПИИ сорвал почти всю броню с его правой ноги, прежде чем Роуз смог подойти на сто пятьдесят метров. Нажав на пусковые устройства всех лазеров, он увидел, что температуру на приборах зашкалило, а затем она начала падать: заработали охлаждающие устройства, уменьшающие жар, созданный лазерами.

Роуз увидел, что слева от него Антиох Белл вступил в бой с "Mad Cat’ом", используя винтовку Гаусса и огонь ПИИ против ПИИ и ракет ближнего действия противника. Эсмеральда выбирала своей целью то одного, то другого робота, находясь в центре боевого порядка "Шипов". Оба боевых робота кланов были повреждены, но недостаточно для того, чтобы считать их окончательно выведенными из строя. Броня "Charger’а" в одних местах оказалась абсолютно разрушенной, а в других - тоньше бумаги. Зная, что он не сможет выдержать новый напор огня, Джереми понимал, что бой должен быть закончен тем или иным способом.

Сняв ноги с педалей управления, Роуз вдавил ступни в другие педали, побольше размером. В чреве "Charger’а" что-то зарычало. Шум усилился, когда из-под робота вырвались три столба пламени. С легким покачиванием прыжковые двигатели понесли робота на изумленного водителя "Thor’а". Прежде чем приземлить машину, Роуз полюбовался занимательным пейзажем вокруг городского парка.

Реактивные прыжковые двигатели были распространены среди легких боевых роботов, но тяжелые роботы редко оснащались ими. Те немногие типы машин, что обладали прыжковыми двигателями, могли прыгать не более чем на сто метров. Однако это не относилось к "Charger’у". Он без усилий покрыл расстояние в сто сорок метров.

Сжав зубы и крепче схватившись за рычаги управления, Роуз приготовился к резкому удару, неизбежному при приземлении. Даже обыкновенное приземление на грунт во время учений чуть не выбивало из него весь дух, но когда он ударился о "Thor’а", то ему показалось, что перевернулся весь мир. "Charger" обеими ногами ударил вражеского робота в спину. Инерция движения опрокинула машину Роуза через голову вражеского робота, и оба гиганта рухнули на землю.

"Thor" упал на спину, "Charger" перевалился через его голову. Роуз выставил обе руки, чтобы замедлить падение, и успел частично сгруппировать робота. Он подумал, что сейчас ударится, но мир вокруг взорвался вспышками белого пламени.

Следующее, что он понял,- это то, что он висит на ремнях своего командирского кресла. "Charger" все еще лежал на животе, а "Thor" - плашмя на спине; из груди его валил густой серый дым. Пока Роуз распутывался, "Thor" все еще лежал неподвижно. Посмотрев на поверженного робота, Роуз подумал, что тот не встанет уже никогда. Если бы кто-нибудь обрушил на "Thor’а" дом, он вряд ли добился бы большего.

Роуз огляделся в поисках своего отряда и увидел, что "Шипы" приближаются с двух сторон. Однако врагов видно не было. Он стал поднимать "Charger’а", но обнаружил, что ноги его робота запутались во внутренностях "Thor’а". Через несколько минут осторожного маневрирования он смог подняться.

- Я "Командный-один". Как долго я был без сознания?

- Только десять минут, капитан.

В голове Роуза все еще клубился туман. Он подумал, что с ним говорит Аякс, но это мог быть и Белл.

- Каково положение?

- "Thor" разбит. Мы отогнали "Mad Cat’а". "Штурм-три" прогнал пару средних боевых роботов при поддержке остального отряда.

Роуз наконец решил, что с ним говорит Аякс.

- Макклауд все еще приближается? Роуз пытался не выдавать своего страха за Ре-чел, однако десять минут столь близкого боя - весьма долгий срок.

- Да, приближается, в соответствии с расчетом времени, сэр.

- Эй, а почему нет связи со "Штурмом-один"? Когда серое облако, затуманивавшее его мозг, превратилось в острую боль в левом виске, Роуз вдруг понял, что докладывать должна была Эсмеральда.

- То ли залп с "Mad Cat’а" разрушил антенну, то ли это - следствие сляпанной нами "лоскутной" кабины. Во всяком случае, она слышит, но не может ничего передать.

- Хорошо. "Штурм-три", вы - временный командир звена. "Штурм-четыре", присоединяйтесь к "Третьему" и ведите нас к базе Ком-Стара. "Истребитель-два" и "Командный-два" - вы держитесь в центре. "Штурм-один" и я прикроем тылы. "Штурм-один", если вы поняли, поднимите правую руку.

Эсмеральда тут же подняла правую руку "Marauder’а".

- Хорошо. "Шипы", это наш единственный Шанс пробиться к базе, и мы обязаны его использовать. Не останавливайтесь ни по какой причине. Если кто-нибудь выйдет из строя, мы будем надеяться, что все обойдется. В данный момент достичь базы важнее, чем заботиться о собственных жизнях. "Командный-два", согласуйте свои действия с Макклауд. Я знаю, что Речел не надо лишний раз говорить о мирных жителях, но все же напомню ей об их безопасности. Об этом должны помнить и остальные. А теперь выступаем.

Когда Хог и Белл вышли из парка, Роуз снова проверил системы "Charger’а". В запасе у него еще оставалось много ракет, однако это скоро изменится.

Несмотря на то что броня его робота была пробита в нескольких местах, значительных повреждений внутренних систем не было; исключение составляла правая нога. Красные огоньки индикатора подтвердили то, что Роуз уже заподозрил, когда попытался встать. Отказала отремонтированная ранее нижняя часть ноги. Несмотря на хромоту, он был все еще так же быстр, как "Marauder-2", однако преимуществом "Charger’а" была скорость, а теперь он этого лишился.

Аякс с Рианнон спешили за штурмовыми роботами, а следом шли Роуз и Эсмеральда. Все мысли Роуза устремились ввысь, к бастеру, приближающемуся к городу. Он не думал, что Макклауд угрожает опасность, однако в любой момент все может перемениться самым драматическим образом. По сравнению с "Charger’ом" бастер был нелегкой мишенью, но Роузу было известно, что один серьезный удар может вывести этот аппарат из строя. Однажды он уже наносил подобный удар.

Маршируя навстречу роботам клана, Роуз понимал, как высока вероятность того, что ему не суждено пережить этот бой. Как много следовало бы сказать Рианне и Макклауд, а ему вечно не хватало времени. Всегда что-нибудь мешало, но теперь, возможно, уже слишком поздно для сожалений.

- Я - "Штурм-три". Мы приближаемся к боевой линии кланов. Много больших тяжелых мишеней.

- "Командный-два", наводите бастер. Нам понадобится огневая поддержка.

Роуз подумал о том, что не мешало бы узнать координаты воздушного судна, но он понимал, что

сейчас все его внимание должно быть сосредоточено здесь, на земле.

- "Истребитель-два", сколько их перед нами? Аякс тут же невозмутимо ответил:

- Впереди четыре тяжелых робота. Слева - два средних.

- "Штурм-один", прикройте левый фланг. Не пропускайте этих двоих к нам в тыл. "Истребитель-два", поддержите его.

Роузу, конечно, не нравилось, что он отсылает от отряда глаза и уши "Шипов", но "Raven" не выдержал бы долгого боя с тяжелыми и штурмовыми роботами. В бою же со средними у него появлялся шанс остаться в живых.

- "Командный-два", отойдите назад. Я займу ваше место.

Роуз прибавил скорость и обошел Рианну. Эсмеральда и Аякс ушли по ближайшей пересекающей их путь улице.

- "Второй", найдите подходящее возвышение, чтобы корректировать наше продвижение.

Заняв позицию рядом с Беллом, Роуз изучил показания сканеров. База Ком-Стара была всего в пяти километрах, но почти на их пути стояли роботы клана.

- "Командный-один", срочно, это "Командный-два". Макклауд опережает сроки полета, и либо она сейчас ударит по клану, либо ей придется делать новый заход. Она просит разрешения атаковать.

Это было что-то новое. Роуз не помнил, чтобы Макклауд когда-нибудь просила разрешения.

- Хорошо, "Командный-два". Пусть наносит удар сейчас.

Роуз понимал, что к тому времени, когда аппарат Речел совершит новый заход, "Шипы" будут слишком близко к боевым роботам кланов, чтобы с она смогла открыть огонь.

- Прибавьте шагу, "Шипы". Не дадим им возможности оправиться после атаки с воздуха.

Роуз прибавил скорость, дистанция между противниками быстро сокращалась. Над его головой что-то прогромыхало, направляясь в сторону кланов.

При свете городских фонарей Роуз увидел брюхо аппарата, на бреющем полете приближающегося к вражеским позициям. Чтобы лучше прицелиться, Макклауд опустилась как можно ближе к земле. Он увидел, что на обоих крыльях выдвинуты механизмы, обеспечивающие бреющий полет. Орудийная установка была уже полностью приготовлена к бою. Он прибавил скорость.

Кречеты всегда были хорошими воинами, и прибытие всего одного боевого аппарата не произвело на них впечатления. Уверенные в том, что "Черные шипы" все еще слишком далеко, они приготовились и теперь ожидали появления бастера в пределах досягаемости их орудий. Тот двигался со скоростью большей, чем двести километров в час, что делало его весьма трудно достижимой целью. Однако все вооружение кланов было направлено вверх, и кто-нибудь мог задеть аппарат.

Роуз увидел огненные трассы ракет дальнего действия, устремившихся на Речел. Через мгновение водители кланов нажали на пусковые устройства лазеров и ПИИ-установок; лучи достигли бастера раньше ракет. Многие промахнулись, однако некоторые задели цель, и броня дождем посыпалась на землю.

В темном небе Роузу было хорошо видно, как обрывались лучи, попадавшие в бронированное брюхо. Он не мог видеть повреждений, но знал, что броня отделилась от каркаса и падает на землю. Последовавшие затем удары ракет пробили уже поврежденную броню, отрывая от нее большие куски своими разрывами.

Пока перезаряжались орудия кланов, бастер использовал свое главное орудие, которое дало название всему аппарату. Передняя часть судна коротко осветилась: Макклауд нажала на спуск. Аппарат замер в воздухе из-за отдачи орудия. Роуз перевел взгляд от экрана на сканер. Один из штурмовых роботов противника на мгновение вспыхнул, а затем исчез. Роуз хотел было радостно закричать, но когда он снова взглянул на главный экран, крик застрял у него в горле.

От бастера шел густой черный дым. Роуз на мгновение потерял его из виду, а затем увидел, что корабль медленно свернул направо. Джереми заметил, что мотор с правой стороны полностью разбит, а дым валит из аппарата с новой силой.

- Рианна, соедини меня с Макклауд. Роуз забыл о формальностях. Бастер продолжал резко крениться. Он видел, что корабль несколько раз пытался выправить крен, но каждый раз, когда он решал, что Макклауд удалось восстановить управление, новый взрыв сотрясал ее аппарат. На дисплее зажегся зеленый свет.

- Речел, неужели все так плохо?

Роуз услышал ее ответ - приглушенный, точно их разделяли тысячи миль. Видимо, она обеими руками держалась за руль корабля и говорила в головной микрофон.

- Это ты, Джереми?

- Я.

- Эта штука снижается, Джереми. Я не могу прибавить скорость, иначе взорвется второй двигатель.

- Ты в состоянии посадить ее?

Когда аппарат повернул над его головой, Роуз остановился. Вслед за командиром остановились и остальные роботы.

- Если найду ровное место, то попытаюсь, но я не вижу ничего подходящего. Все улицы слишком узки. Если...

Новый взрыв оборвал ее речь. Роуз ломал голову над тем, где бы найти место для посадки. Очевидным ответом был космодром, но его взлетно-посадочные полосы были слишком далеко от поврежденного корабля.

- Речел, ты можешь сделать это на авеню Ассамблей?

Ответа не последовало. Роуз посчитал, что их связь оборвалась, но вдруг услышал сердитый голос Макклауд:

- Нет, Роуз. У меня пожар в электронном отсеке. Я почти не вижу собственных рук, не говоря уже о земле.

Роузу захотелось закричать от отчаяния, но он заставил себя думать. Должно же быть что-то, что он может сделать.

- Речел, я знаю, ты найдешь выход, пусть даже мне неизвестно, какой именно. Ты не можешь умереть сейчас, Речел. Ты мне нужна. Я люблю тебя.

Роуз ждал ответа, но его не последовало. Он даже не был уверен в том, что она слышала его последние слова. В ужасе и отчаянии Джереми смотрел, как аппарат исчез за домами. Роуз включил сканер, но тот не зарегистрировал ничего. Он хотел было бежать к месту крушения, но увидел, что роботы кланов не зевают. Не удовольствовавшись тем, что сбили бастер, они на полной скорости приближались к "Шипам".

 

 

XXXIII

 


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Хьюстон, Боргезе. 13 декабря 3054 года | Хьюстон, Боргезе 14 декабря 3054 года | Хьюстон, Боргезе 12 июня 3055 года | Хьюстон, Боргезе 12 июня 3055 года | Хьюстон, Боргезе 13 июня 3055 года | Хьюстон, Боргезе 14 июня 3055 года | Quot;Кедры", Боргезе 14 июля 3055 года | Quot;Кедры", Боргезе 14 июля 3055 года | Quot;Кедры", Боргезе 14 июля 3055 года | Quot;Кедры", Боргезе 14 июля 3055 года |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Quot;Кедры", Боргезе 19 июля 3055 года| Хьюстон, Боргезе 19 июля 3055 года

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.013 сек.)