Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Триангуляция

Для повышения надежности результатов при исследовательской интерпретации данных применяется метод триангуляции — перекрестной интерпретации некоторого фрагмента, случая тремя исследователями, работающими в команде.

Впервые этот термин использовал Дж. Кемпбелл, считая, что данные, подтвержденные двумя независимыми источниками, более убедительны, чем данные одного источника [35, с. 143].

Перекрестная триангуляция осуществляется: а) как сопоставление разных интерпретаций трех различных исследований; б) как сравнение интерпретаций с позиций разных методов; в) как сопоставление данной ситуации с аналогичными результатами, полученными в других исследованиях; г) как повторение результатов на том же объекте через определенный промежуток времени [72].

Триангуляция повышает надежность данных путем выявления коллективного мнения (или междисциплинарного взгляда) относительно одного эмпирического объекта. Первоначально выясняется независимое мнение разных исследователей по поводу одного и того же объекта. Затем в ходе коллективной дискуссии эти мнения обсуждаются, крайние позиции отбрасываются, оценке выделяется общее рациональное зерно.

В случае индивидуального проекта возможно привлечение двух-трех коллег со стороны для обсуждения спорных или сомнительных интерпретаций, чтобы представить наиболее очевидную для всех, единую трактовку изложенного эпизода или рассказа в целом.

Основные требования к этапу описания:

1. Текстовой материал представляет собой информацию о социальной реальности в субъективном видении участников исследования, поэтому, осуществляя аналитическое описание и первичное кодирование, необходимо ориентироваться прежде всего на выявление таких данных.

2. Субъективные значения и смыслы повествования описываются в определенном пространственно-временном контексте.

3. Прежде чем окончательно определить смыслы и значения, полезно обсудить транскрипт с другими участниками исследования.

4. Не следует пренебрегать возможностью несколько раз вернуться в поле и уточнить у участника исследования, какой смысл имело для него то или иное явление, событие, поступок.

5. Одиночное высказывание или субъективное мнение индивида само по себе еще не может служить достаточной основой для анализа и построения гипотез; оно должно быть поддержано другими источниками информации об объекте (научной литературой, данными других исследований или же сопоставлены с другими данными того же источника информации).

Выводы:

· Аналитическое описание или первичная интерпретация данных означает прежде всего интерпретацию личностного смысла человеческого поведения или, другими словами, приписывание ему определенных значений прежде всего с точки зрения самих людей. Это первый шаг к анализу данных независимо от избранной тактики (кейс-стади, истории жизни и других). Этот этап может быть назван интерпретацией первого порядка или, по Веберу, «непосредственно наблюдаемым пониманием» действий участников исследования [31, с. 118].

· Исследователи, как мы видели, выбирают различные пути соединения аналитического видения проблемы и видения самих участников: от плотного описания, в наибольшей степени приближенного к языку и жизненным реалиям, до более ранней собственно исследовательской интерпретации в тактике А. Страуса (открытое, осевое и выборочное кодирование). От позиции социолога и целей конкретного проекта зависит решение следовать той или иной логике.

· Некоторые авторы (особенно этнографического направления) останавливаются на описательном анализе, иногда с комментариями по поводу субъективной точки зрения участников (акторов). В этом случае они предоставляют возможность анализировать их данные и выдвигать гипотезы последующим исследователям. Описанием ограничиваются и тогда, когда источник информации является уникальным, раскрывает какой-то до сих пор неизвестный феномен, подлежащий осмыслению.

О переходе от интерпретаций первого порядка к теоретическим конструктам будет рассказано в следующей главе.

Практические задания:

1. Проведите аналитическое описание собранных вами данных.

2. Используя также текст интервью, приведенный в Приложении, опишите отдельный эпизод способом плотного описания.

3. Выберите один тематический блок и преобразуйте его способом открытого, выборочного и осевого кодирования.

4. Попытайтесь определить, какие из описанных вами результатов требуют дальнейшего теоретического анализа, и спланируйте последовательность шагов для продвижения к этому этапу исследования.

Рекомендуемая литература:

Об открытом, осевом и выборочном кодировании: Малышева М. М. Способы кодирования и анализа качественных данных/ В кн.: Возможности использования качественной методологии в тендерных исследованиях.

О логике анализа текстового материала: Ярская-Смирнова Е. Социокультурный анализ нетипичности. Гл.: Эпистемология и метод анализа нарративов.

О проверке надежности данных: Биографический метод: история, методология, практика / Под ред. Мещеркиной Е., Семеновой В. В. Гл.: Э. Хоффман. Валидность и надежность в устной истории.

О триангуляции: Романов В. Процедуры, стратегии, подходы «социальной этнографии».

 


[1] Джон Кресуэл, профессор, преподаватель университета в штате Небраска, в течение нескольких лет преподает студентам курс качественных методов. Его последний учебник по качественным методам «Qualitative Inquiry and Research Design» вышел в 1998 году в издательстве Sage. На его богатый опыт преподавания и последнее издание учебника мы в дальнейшем будем неоднократно ссылаться.

[2] В нашей литературе англоязычный термин case study стал общепринятым. Дословный перевод: «исследование случая». Возможно, термин пришел из судебной практики, юриспруденции, где кейс — данное судебное разбирательство.

[3] Использование архивов устной истории является одним из источников информации в историческом исследовании. Такие архивы стали неотъемлемой частью исследовательской практики во многих странах, вплоть до создания общенациональных коллекций, например, в Великобритании и США. Каждый исследователь, начиная свой исторический проект, может воспользоваться этими данными в научных целях [76, 56].

[4] Интересным примером является сравнительное исследование Яном Котцы опыта политзаключенных в разных странах — Южной Африке, Чехии и России — и роли социально-культурного контекста при интерпретации таких воспоминаний в настоящее время. Автор полагает, что национальные различия в субъективном отношении к существующему в настоящее время политическому режиму — социально-историческому контексту каждой страны — предопределили различия в эмоциональной окраске этих воспоминаний [71].

[5] Мы применили этот подход в исследовании жизненных стратегий молодых «интеллектуалов». На основе анализа 30 биографий были реконструированы типичные черты их современного стиля жизни и типология таких стилей в зависимости от ценностных ожиданий [38]. Аналогично Е. Мещеркина на основании анализа коллекции биографий выделила доминантные типы мужской идентичности в современной России и сдвиги в этой области (возвращение к патриархальному типу «добытчика») [33].

[6] Термин grounded theory, обозначающий построение теории, основанной на фактах, у нас иногда переводится как обоснованная теория. На наш взгляд, более важен здесь не момент обоснования, а момент пост-Роения теории из реально наблюдаемых фактов. Поэтому в дальнейшем мы используем перевод «восхождение к теории». В других языках этот термин, впервые примененный Глейзером и Страусом и получивший Широкую известность, часто используется вовсе без перевода в первичной английской транскрипции — grounded theory.

[7] Детально о технике фокус-групп и групповой дискуссии см. [7].

[8] Специфике наблюдения будет уделено внимание в отдельном параграфе.

[9] Такова была только одна из тем в проекте «Отношения Германии и России в социальном опыте трех поколений россиян», проведенном в институте социологии под руководством О. М. Масловой при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований (РФФИ). Цель проекта — понять, как формируется образ «другой» страны на уровне обыденного сознания, как отражаются международные отношения, «большая политика» в житейском, повседневном опыте простых людей; чем отличаются образы Германии, формировавшиеся в экстремальных условиях (военные конфликты, напряженные ситуации) и в отношениях сотрудничества. В данном случае мы использовали только одну тему в качестве возможного образца для проведения полевых работ [32].

[10] Как показал В. Воронков, расхождение частной и публичной сфер жизни в российском обществе остается значимым, поэтому люди менее охотно раскрывают свою частную жизнь в публичных местах и наоборот [14, с. 72].

[11] Активная позиция является объектом дискуссий сторонников и противников такого вмешательства. Одни считают, что функция социолога не выполнена до конца, если после его ухода ничего не изменилось в жизненной практике людей. Другие уверены, что предварительно надо Подумать, не может ли такое вмешательство привести к ухудшению реальной ситуации или травмировать респондента. Даже вопросы типа: «А почему Вы молчали? Почему сразу не обратились в...?» могут объективно привести к ухудшению ситуации. После ухода исследователя человек остается наедине со своими проблемами, но теперь уже переживает свой негативный опыт.

[12] Напомним принцип спиралевидного анализа первичного текста как возвращение к исходной информации.

[13] Пример заполнения формализованного протокола и кратких комментариев приведен в Приложении.

[14] Программы ATLAS и SPSS (СУБД PARADOX) позволяют проводить перекрестный анализ текстовых данных по количественным и качественным признакам. Наш опыт занесения данных о 2 тысячах индивидов позволил структурировать информацию об их жизненном пути на всем его протяжении. За единицу анализа был принят биографический эпизод профессионального, семейного, миграционного пути. Подробней об этом см. [37].

[15] Секвенция (англ.) — в широком смысле последовательность, непрерывность. В качественном подходе понимается более узко как эпизод или событие, следующее в определенной последовательности. Далее употребляется именно в этом смысле. Различают: хронологическую секвенцию, при которой порядок событий движется линейно во времени; секвенцию последствий: одно событие влечет другое; тематическую секвенцию: эпизоды связаны темой.

[16] Заметим здесь, что проблема идентичности респондента и тем более его ассоциативной связи с Арбатом совсем не входила в наши первоначальные планы исследования. Этот аспект исследования возник в процессе анализа интервью и развился впоследствии в центральную исследовательскую проблему уже после выхода из поля. Это хороший Пример иллюстрации открытости качественной исследовательской стратегии.

[17] Такой способ отбора интервьюируемых был использован при исследовании адаптационных стратегий молодых людей в ситуации социального кризиса См. [38].


Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 93 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Формулировка цели | ПОЛЕВОЙ ЭТАП ИССЛЕДОВАНИЯ | ПОЗИЦИЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЯ В ПОЛЕ | Интервью | Наблюдение | ХРАНЕНИЕ ПОЛЕВОЙ ИНФОРМАЦИИ | ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ АНАЛИТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ | Пример анализа способом плотного описания | ПЕРВИЧНОЕ КОДИРОВАНИЕ | ОТКРЫТОЕ, ОСЕВОЕ И ВЫБОРОЧНОЕ КОДИРОВАНИЕ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ПРОВЕРКА НАДЕЖНОСТИ ДАННЫХ| Конституционные акты Англии XVII-XVIII вв.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)