Читайте также: |
|
Ливий Андроник. (3. в.д.н.э.)
Грек из Тарента, прибывший в Рим в 272 г., после взятия его родного города.
У греков первоначальное обучение строилось на объяснительном чтении, и первым текстом, к которому приступал учащийся, был гомеровский эпос.Для учебных целей переложил сатурнийским стихом (на латинице) «Одиссею».
«Латинская Одиссея» Ливия в течение двух столетий оставалась в Риме школьной книгой, но она, вместе с тем, была и первым памятником римской литературы. Это — первый художественный перевод в европейской литературе. Имена греческих богов переделываются на римский лад. Этот принцип вольного перевода был воспринят и последующими римскими переводчиками.
Был автором трагедий-переделок с греческого («Ахилл», «Троянский конь», «Аякс-биченосец»). В комедиях сохранялся греческий сюжет и греческие персонажи.
Сочинил гимн по поручению властей (в целях предотвращения дурного предзнаменования), который был исполнен хором из 27 девушек.
Гней Невий. (3 в.д.н.э.)
Свободнорождённый уроженец Кампании. Поэтическая деятельность протекала в Риме после Первой Пунической войны.
Его трагедии – близкое воспроизведение греческих подлинников.
Вводит национальную римскую драму (обогащает литературу римской тематикой; «Ромул»).
Использует приём «контаминацию» (объединение 2-ух греческих пьес в 1-у с последующей переработкой).
Был изгнал из Рима, т.к. был подражателем древнеаттической комедии, позволял себе вольность, издевки в адрес видных римских деятелей, открыто называя имена.
Исторический эпос «Пуническая война». Начинал гибелью Трои, бегством Энея, рассказал о внуке Энея – основателе Рима.
Квинт Энний. (3-2 вв.н.э.)
Уроженец Калабрии, после, приехав а Рим, получил римское гражданство.
Занимался переделкой греческих образцов трагедий (преимущественно Еврипида, отчасти Эсхила). Комедии плохо удавались мастеру высокого стиля и скоро были забыты; трагедии надолго вошли в репертуар римского театра. Резко критиковал своих предшественников, первых римских поэтов, за грубость формы, недостаточное внимание к стилистической обработке, за необразованность. Программа Энния — ввести в римскую литературу принципы греческой формы и греческое идейное содержание, перестроить ее на основе греческой поэтики, реторики и философии.
Прославился эпосом «Анналы» («Летопись»): история Рима от начала до современности, написанная дактилическим гекзаметром, хорошим языком с заимствованием образов у Гомера.
Дата добавления: 2015-07-20; просмотров: 95 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Поэзия александрийской школы. Каллимах, Феокрит, Аполлоний Родосский. | | | Мировое значение греческой цивилизации и культуры. |