Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Осторожно: кириллица

Читайте также:
  1. А (кириллица).
  2. Загадки славянской письменности. Как возникла кириллица?
  3. Осторожно: шарлатанские снадобья

Любая попытка изменить шрифт, которым выводится текст, осложняет и без того непростую ситуацию с поддержкой в HTML русского ал­фавита. Даже без какого бы то ни было переключения шрифтов русский текст может оказаться для какой-то части вашей аудитории нечитабельным; очевидно, что любые экс­перименты в шрифтовой области способны только повысить вероятность этого печального исхода.

Собственно говоря, из описанных выше технологий только встраивание шрифта в документ способно гарантировать соответствие кодировок текста и шрифта (что и понятно —

ведь только в этом случае и текст, и шрифт готовятся одним человеком). Однако сами технологии встраивания, о кото­рых мы только что говорили, пока что мало распространены даже среди пользователей графических броузеров. Не го­воря уж о том, что полагаться на соответствие кодировки текста кодировке встроенного шрифта очень опасно — при этом можно ненароком лишить доступа к тексту много­численных пользователей, не желающих или не имеющих возможности использовать какие бы то ни было шрифты (те же программы-роботы и владельцы речевых броузеров, стр. 34).

Сейчас на русскоязычных сайтах изредка применяется лишь самое простое из всех шрифтовых решений — переключе­ние в рубленый шрифт, для чего можно написать FONT face="arial cyr,arial". Однако даже этот простейший вариант почти наверняка доставит неприятности многим вашим пользователям, так что лучше всего не искушать судьбу и обойтись для русского текста шрифтом по умолчанию.

Цвет

Цвета текста и фона играют в HTML особую роль — эти параметры указываются в атрибутах тега BODY и по­тому относятся скорее к свойствам всего документа, чем к параметрам набора текста. А поскольку ошибка в этих параметрах может запросто привести к нечитабельности текста (если цвет букв совпадает с цветом фона или близок к нему), пользователь любого визуального броузера имеет возможность выбрать свои собственные значения для цвета фона, текста и ссылок и запретить броузеру обращать вни­мание на цветовые атрибуты тега BODY. Одним из следствий этого является то, что в этом теге нужно либо не указывать ни одного цветового атрибута, либо обязательно перечи­слить все три; любая частичная спецификация (например, указание цвета текста без упоминания о цвете фона) может конфликтовать с цветами, установленными по умолчанию в броузере пользователя.

Если на странице используется фоновое изображение, ука­зываемый в теге BODY цвет фона должен соответствовать цвету «среднестатистического» пиксела фонового изображе­ния. Только при этом условии пользователи, отключившие загрузку графики, не будут испытывать затруднений с чте­нием текста, а те, у кого фоновое изображение еще не докачалось, не будут шокированы резким перескоком

цветов в тот момент, когда фон внезапно подстилается под уже видимые элементы переднего плана.

Цвета, указываемые в атрибуте color тега FONT, перекры­вают как цвет из атрибута text тега BODY, так и цветовые установки броузера. Можно даже менять цвет ссылок, вста­вив тег FONT с атрибутом color внутрь тега A. CSS, в свою очередь, позволяет менять не только цвет букв, но и фо­новый цвет любого элемента, в том числе и фоновый цвет отдельных символов и фрагментов текста. Если часть текста закрашена одним цветом, а часть другим (что обычно бы­вает, когда фон состоит из сильно различающихся по цвету областей — например, светлой центральной части и темной полосы вдоль границы экрана), фоновый цвет в теге BODY должен быть таким, чтобы на нем были легко различимы оба цвета текста.

Как и цвета в графических вставках, указываемые в HTML цвета текста, фона страницы и фона ячеек таблиц подвергаются искажениям на 256-цветных мониторах. Однако ничего похожего на «безопасную палитру» (стр. 248) для этих HTML-цветов, к сожалению, не предусмотрено: броузер просто сводит эти цвета к ближайшим цветам текущей палитры экрана, что может давать самые непредсказуемые результаты (например, указанный в теге BODY фоновый цвет может далеко разойтись с тем же самым цветом, использованным в изображении).

Выбрав для текста чисто белый текст на не-белом фоне, имейте в виду, что броузер не станет воспроизводить фоновый цвет при печати страницы на принтере. MSIE поступит при этом вполне разумно, самостоятельно заменив перед посылкой на печать цвет текста на черный, но в броузере Netscape для этого нужно будет установить (по умолчанию сброшенный) флажок Black Text в настройках печати (точнее, вам как автору страницы нужно будет напомнить сделать это вашему читателю), — иначе из принтера вылезет белый лист без каких-либо следов текста страницы. Об этом нужно помнить при выборе цветовой схемы для страниц, которые пользователь с большой вероятностью захочет распечатать (счетов, инструкций и т.п.).

Ссылки

Гипертекстовые ссылки — элемент, не имеющий прямых аналогов в других жанрах дизайна и требующий поэтому особого внимания создателя сайта. Так же как плотность размещения и тщательная взаимная подгонка графических элементов есть признак хорошего качества визуального ди­зайна (стр. 84), о качестве подготовки текста на веб-сайте можно довольно быстро составить впечатление по тому, насколько этот текст насыщен ссылками. Если в этой книге мое стремление отследить все связи глав и разделов сдер­живалось нежеланием загромождать текст бесконечными «стр. такая-то», то на веб-сайте можно дать себе полную волю — ведь гипертекстовые ссылки почти не мешают чтению.

С другой стороны, разумеется, добавление ссылки не может пройти бесследно для звучания, интонации и, в каком-то отношении, даже для смысла фразы. Если считать ссылку разновидностью текстового выделения, то можно сформу­лировать несколько практических советов. Прежде всего, точно так же как курсивом не стоит выделять целое пред­ложение, длину ссылки нужно ограничивать необходимым минимумом — например, ссылкой на архив с программой достаточно сделать ее название или слово «download», а не всю фразу целиком. Ссылочным лучше всего делать то слово или словосочетание, которое допускает, с учетом смысла всего предложения, произнесение с логическим ударением (эмфазисом), пусть и не сильно выраженным. И наконец, следует избегать разметки ссылок поверх курси­ва, полужирного и других традиционных средств текстового выделения. Кстати, довольно-таки странно выглядит ссылка во внутритекстовом заголовке (если только вы не решите снабжать ссылками — например, на список разделов вверху страницы — все заголовки подряд).

Общепринятые визуальные атрибуты ссылки — измененный по отношению к основному тексту цвет (о принципах выбора которого мы говорили на стр. 113) и подчеркивание — явно дублируют друг друга. И хотя такое двойное акцентирование помогает ориентироваться в текстовых ссылках быстро и почти подсознательно, подчеркивание все же не стало в массо­вом сознании обязательным признаком гипертекстовой ссылки. Косвенным подтверждением этому может служить тот факт, что в графических ссылках (например, на кнопках навигации) текст почти никогда не снабжается под­черкиванием. Поэтому в последнее время появляется все больше сайтов, отключающих с помощью CSS подчеркивание и для текстовых ссылок (для этого в стилевой спецификации достаточно написать A {text-decoration: none}).


Дата добавления: 2015-07-26; просмотров: 100 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Заголовки: логика | Заголовки: дизайн | Разделители | Баннеры | Общий обзор | Семантика | Символы и метафоры | Особые случаи | Динамическая навигация | Блоки текста |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Все шрифты ношу с собой| Другие параметры

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)