Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 36. Северо-западные территории, отроги гор Маккензи

 

Северо-западные территории, отроги гор Маккензи

 

Шестидесятая параллель была последней перед Северным Полярным кругом. Пару часов назад они проехали мимо знака, сообщающего об этом. Последние четыре дня они двигались на север, к канадским Скалистым горам.

Теперь Холли ждала Кейдеона на автостоянке, единственной в этих местах. Впрочем, дальше начиналась настоящая безлюдная пустыня. Другими словами – их конечная цель.

Теперь они с Кейдеоном часто предавались наслаждениям. Спали в одной кровати, вместе принимали душ, правда, он никогда не пытался овладеть ею. Холли видела, как сильно Кейд этого хочет, но почему-то ничего не делал.

Боялся ли причинить ей боль? Может, сомневался в ее силе, выдержит ли она «осуществление его прав на нее»?

Или воздерживался по какой-то иной причине?

Когда Кейд вернулся и закончил разгружать сумку, она поинтересовалась:

– Что ты добыл?

– Из еды – основные продукты. Яйца и масло будут на вес золота к северу отсюда. А также бензин. Столько канистр, сколько сможем увезти. И еще я узнал, что нам придется преодолеть зимник, то есть лед под шинами, и, возможно, ничего кроме.

– Объехать нельзя?

– Это единственный способ попасть отсюда туда, дорогая.

– Это и есть контрольный пункт? Замечательно! – Холли выпрыгнула из грузовика и посмотрела на занесенный снегом коттедж. – Прямо картинка из календаря – зимние виды страны чудес!

После того как зимник остался позади, настроение у его женщины явно улучшилось. Когда лиса пробежала по сугробу высотой в фут, Холли восторженно захлопала в ладоши:

– Смотри-ка, лиса. Как здесь здорово!

«Пожалуй, даже слишком здорово», – подумал Кейд. Снежное одеяло на крыше и странная труба сбоку. Холли спросила:

– Ты уверен, что это то самое место?

– GPS утверждает, что так.

– Наверное, нас кто-то должен встретить? – спросила она, направляясь к двери.

Но он удержал ее:

– Насколько нам известно, это лифт в ад. Я проверю. Не входи, пока я не позову.

Дверь оказалась незапертой, и Кейд осторожно вошел в дом. Пол из сосновых досок заскрипел под его ногами. В коттедже было так чисто, что это одобрила бы даже Холли.

– Ты видишь какие-нибудь указания? – крикнула она снаружи. – Мне хочется войти!

– Пока нет, – отозвался он. – Я еще не осмотрелся.

Обстановка была простая: ванная, спальня в задней части дома, кухня с печью. Ванна на ножках стояла в главной комнате перед большим очагом. Кейд представил себе Холли, принимающую ванну здесь, перед огнем…

Последнее время каждый раз, когда они затевали любовные игры, ему становилось все труднее не сделать ее своей. Она постоянно ходила около этой темы – вопрос там, вопрос тут, – и Кейд полагал, что знает почему.

Холли хотела, чтобы он взял ее. По-настоящему. Как ни унизительно было это сознавать, но он не может этого сделать. Он и так натворил столько, что, наверное, она возненавидит его. Взять ее девственность при таких обстоятельствах, несомненно, дурной поступок.

К тому же он хотел от нее больше, чем просто секса.

Кейд встряхнулся и начал осматривать коттедж, проверил два чулана и несколько шкафчиков. Потом подошел к очагу, присел перед трубой, наугад протянул руку… И нащупал сложенную вощеную бумагу, прикрепленную изнутри к дымоходу.

Карта-указатель, как добраться до крепости Грута.

Они могут отправиться к волшебнику сегодня же. Холли, конечно, захочет этого, опасаясь приближающегося превращения. Но Кейду нужно потянуть время – для Рока. И даже если у Рока ничего не получится, каждая секунда позволит Холли обрести полную силу и стать совершенно неуязвимой!

Решив спрятать карту, он сунул ее в карман куртки…

– Что у тебя там?

Холли стояла прямо за ним. После секундного колебания он ответил:

– Указание, как добраться до Грута.

– И когда мы едем?

– У нас есть еще две недели, чтобы попасть туда. Наверное, пробудем здесь день-другой – отдохнем от езды.

– О'кей, – ответила она, удивив его. – Мне бы хотелось принять ванну.

Он провел ладонью по губам.

Хотя Кейдеон так фанатически стремился попасть сюда, теперь он всячески тянул время перед началом последнего этапа пути. Но Холли страшно нравилось пребывание в этом замечательном коттедже. В кладовке она нашла толстые квилты, чистое постельное белье и меховые каминные коврики, аккуратно сложенные в сумки.

Он принес в дом их керосиновую лампу и продукты, а потом занялся дровами.

Распаковав вещи и продукты, Холли посмотрела в окно – и утратила ощущение времени. Великолепный самец, работающий среди снегов, захватил все ее внимание. Ей нравилось, как он движется – с уверенностью и достоинством.

Холли хотела его всего, но он отказывался сдаться. Он называл себя ее демоном. Но пока еще он не был таковым.

Вожделение. Жаль, что ей не с кем поговорить обо всем этом… Зазвонил ее спутниковый телефон, и Холли нахмурилась.

– Я слушаю, – сказала она.

– Ты хотела со мной поговорить? – спросила Никс.

– Откуда вы… да хрен с ним. Вы знаете, где я?

– Я знаю, что там снег и холод. Самое подходящее место, чтобы привалиться к своему демону. Как ты решила, оставишь его при себе? Или он слишком большой для употребления внутрь?

Холли вздохнула.

– Мне нравится быть с ним, и я думаю, что действительно хочу его. Но это значит, что мне придется сохранить мое бессмертие.

К несчастью, если она останется валькирией, то будет Сосудом. И события вроде тех, что произошли на Мосту смеющейся дамы, будут повторяться.

– И к чему ты склоняешься?

«Быть с Кейдеоном»…

– Думаю, я буду придерживаться программы.

– Я знала, что ты не устоишь перед давлением со стороны ровни. Это тоже хорошо. Потому что твое превращение уже закончилось.

Холли давно это подозревала.

– Но как это повлияет на вашу сделку с Грутом? Кейдеон все равно получит свой меч, да?

– Конечно. Так когда же тетушке Никс ждать от вас маленького вамона?

– Вамона? Ах да – валькирия и демон. Ха-ха. Напрасно вы затаили дыхание. Он не хочет… то есть он отказывается иметь со мной секс.

– Это еще почему? Это не похоже на Кейдеона, совсем не похоже.

Тут Холли разозлилась:

– Он не хочет попробовать, проявить всю свою демонскую силу.

– Да, но ты-то чего хочешь? Слушайся своего инстинкта. Что он тебе говорит?

Холли снова посмотрела на Кейда через окно.

– Все равно это не имеет значения, – со вздохом сказала она. – Он не станет этого делать. Он уже доказал, что может остановиться на любой стадии ласк.

– Я не поняла. Он демон с инстинктивной потребностью удовлетворять свою женщину. Ты – его женщина. Он сделает все, что ты захочешь.

– Что ты имеешь в виду?

– Дорогая, пора тебе взять демона за рога.

 


Дата добавления: 2015-07-18; просмотров: 53 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 25 | Глава 26 | Глава 27 | Глава 28 | Глава 29 | Глава 30 | Глава 31 | Глава 32 | Глава 33 | Глава 34 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 35| Глава 37

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)