Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Работа на литейном дворе.

Читайте также:
  1. I РАЗДЕЛ. РАБОТА ШКОЛЬНОГО ПСИХОЛОГА С УЧАЩИМИСЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ
  2. I. Работа над текстом проекта
  3. II. Работа в отделении
  4. Ii. Работа над выводами и предложениями производству
  5. II. Работа с акварелью, гуашью, восковыми мелками, школьным мелом
  6. III РАЗДЕЛ. РАБОТА ПСИХОЛОГА СО СТАРШЕКЛАССНИКАМИ
  7. III. Оценка правильности приемки и отчетности о выполненных строительно-монтажных и ремонтных работах.

6.2.1. Работа на литейном дворе доменной печи связана с использованием большого количества механизмов, электрооборудования, наличием жидких продуктов плавки, газа, воды и пара. Поэтому надо быть особенно внимательным, соблюдать осторожность, помня, что рядом работают твои коллеги.

6.2.2. Перед выпуском чугуна все отсечные лопаты и желоба должны быть тщательно заправлены и просушены.

6.2.3. Прежде чем приступить к бурению чугунной летки, необходимо, убрать укрытие главного горнового желоба манипулятором (управлять с пульта, дистанционно наблюдая за отсутствием людей в опасной зоне перемещаемого укрытия, находясь в безопасной зоне 5 метров от главного горонового желоба и не напротив летки), после вскрытия летки поставить укрытие на желоб наблюдая за отсутствием людей в опасной зоне перемещаемого укрытия, электромостовой кран и стрелу консольно-поворотного крана поставить в безопасное положение, убрать машиниста крана из кабины, убедиться в отсутствии людей напротив летки.

6.2.4. Установка бура в головку МВЧЛ и извлечение его должно выполняться только при выключенном промежуточном рубильнике вращения бура. При закусывании хвостовика бура в головке МВЧЛ необходимо воспользоваться ломом, при этом глаза работника должны быть защищены очками либо щитком. Если извлечь бур при помощи лома не получается то необходимо заменить головку бурмашины на новую.

6.2.5. Установка пера бура в канал чугунной летки должна происходить только при выключенном промежуточном рубильнике вращения, путем подачи каретки МВЧЛ чугунной летки на первой скорости, удерживать бур необходимо специальным крючком или лопатой.

6.2.6. Перед вскрытием чугунной летки необходимо одеть положенную спецодежду и средства индивидуальной защиты, убедиться в отсутствии прочной корки в желобе и «тарелке» (устройстве главного горнового желоба после распределительной коробки - «сифона», в которое поступает чугун, отделенный от шлака, перед попаданием его в транспортный желоб). При наличии корки произвести ее разрушение пикой, при этом пика должна быть прогрета, а горновой должен стоять устойчиво и на безопасном расстоянии от желоба.

6.2.7. После закрытия выпуска чугуна, запрещается заливать горновые желоба направленной струей воды, заливать только рассеянной струей (можно заливать водой носок и цилиндр механизма прессования МЗЧЛ) зеркало чугуна и шлака в желобе теплоизолировать коксиком, с обеих сторон главного желоба выставить ограждения с трафаретами «Осторожно, жидкий металл!».

6.2.8. Внеочередной спуск перевала производить в следующих случаях:

а) если уровень жидких продуктов плавки в желобе достигает футляра чугунной летки (в случаях излишнего повышения уровня чугуна в перевале);

б) перед остановкой доменных печей;

в) при непрогретых продуктах плавки;

г) при ремонте футляра (без спуска перевала нужно закрыть желоб специальной площадкой 3000х2000мм изготовленной из листового металла толщиной не менее10мм), лобовины рамы чугунной летки, основного горнового и транспортного желоба, его сливного носка, качающегося желоба-ванны.

д) при уборке и ремонте постановочных путей с каждой стороны и ремонтах механизмов горна (МЗЧЛ, МВЧЛ).

6.2.9. Проверка состояния желобов производится сразу после закрытия чугунной летки и спуска перевала с целью выявления образовавшихся ям и неровностей в огнеупорной набивке.

6.2.10. При необходимости (ремонт) охладить желоб водой нужно полностью удалить жидкий металл выдувкой сжатым воздухом или фланцевой запоркой путем движения ее от себя. Залить желоб, умеренным количеством воды, находясь на расстоянии от желоба не менее 5м. Струя воды не должна быть направленной, только рассеянная.

6.2.11. Во время подготовки главного горнового желоба к выпуску чугуна, при сохранении в нем продуктов плавки до следующего выпуска, соблюдать осторожность.

Отрывание бровок от краев желобов для транспортировки чугуна и шлака, качающегося желоба, поворотного желоба во время выпуска следует производить с помощью металлического крючка. Крючок изготавливать из кругляка, длиной не менее 2 метра. Запрещается изготавливать крючок из кислородных трубок и других пустотелых материалов. При приваривании бровок к бетону главного горнового желоба возможно применение лома, длиной не менее 2 метра, или же использованный бур, длиной не менее 2 метра. При этом нужно быть особенно осторожным и рядом должен находиться еще один горновой для подстраховки. Данную операцию выполнять в застегнутой суконной куртке и опущенном защитном щитке.

Запрещается перепрыгивать (перешагивать) через главный горновой желоб, шлаковые и чугунные желоба. Переход на другую сторону главного горнового желоба осуществляется по переходным мостикам, установленным на литейном дворе.

При уборке желобов запрещается вставать на застывшую корку, так как она может обрушиться и не застывшая снизу масса чугуна или шлака может, причинит ожог.

6.2.12. При очистке желоба от скрапа и горячего песка, бросая их в коробку или другое место, необходимо помнить, что рядом находятся люди и горячий материал может попасть на них, поэтому необходимо каждый раз убеждаться в отсутствии людей в опасной зоне.

6.2.13. Не становиться в желоб, не убедившись в том, что в желобе не осталось жидких продуктов и шлака. Вставать в желоб можно после извлечения горячего шлака или чугун из желоба, предварительно подсыпав по ноги коксик или песок.

6.2.14. При ломке скрапин, подготовке горячих желобов к выпуску, работе пневматическим и ударным инструментом быть в защитных очках или щитке.

6.2.15. Не бросать сверху скрап и мусор на ж.д. пути, помнить, что внизу могут работать люди.

6.2.16. Погрузку скрапа и мусора в коробки и железнодорожные вагоны производить так, чтобы груз не выступал за габариты коробки или вагона и распределялся равномерно по весу в вагонах.

6.2.17. Хранить инструмент необходимо в порядке и определенном месте согласно схеме расположения запасного оборудования и инструмента.

6.2.18. Ремонт желоба-ванны, шлакового поворотного желоба, верхних носков, производить только с использованием страховочной системы, место зацепки пояса должен указать сменный мастер или руководитель выдавший задание на данную работу.

6.2.19. При работе на механизмах соблюдать правила бирочной системы. Следить, чтобы во время работы в зоне движения механизма не было людей. Работать манипулятором используя пульт дистанционного управления, на безопасном расстоянии.

6.2.20. Запрещается работа неисправным инструментом и механизмами. Электрооборудование должно быть заземлено.

6.2.21. Перед началом работы пневмогрейфером горновой обязан убедиться в его исправности и целости гибких шлангов. Затем включить грейфер, проверить его работу и отсутствие утечки воздуха. Работать в защитных очках.

6.2.22. При работе пневмогрейфером горновой должен следить, чтобы гибкий шланг не касался раскаленных предметов.

6.2.23. Управляющий КПК, на крюке которого подвешен грейфер, обязан внимательно следить за сигналами горнового и четко выполнять его команды.

6.2.24. Горновой, управляющий грейфером, обязан держать только за ручку управления им и не касаться корпуса частями тела, остерегаться, что бы руки небыли зажаты между ручкой грейфера и оборудованием, запрещается подтаскивать скрап руками.

6.2.25. После окончания работы грейфером с ручным управлением необходимо отключить его и поставить в место постоянной стоянки.

6.2.26. Следить за исправностью световой и звуковой сигнализации и всегда ею пользоваться. В случае неисправности звуковой сигнализации механизмов поворота МЗЧЛ и МВЧЛ пользоваться колоколом установленным в пульту управления механизмов литейного двора.

6.2.27. При работе на механизмах соблюдать правила бирочной системы. Следить, чтобы во время работы в зоне движения механизма не было людей.

6.2.28. Не работать неисправным инструментом и механизмами на горне. Электрооборудование должно быть заземлено.

6.2.29. При работе грузоподъемными машинами соблюдать инструкции по охране труда для стропальщиков и крановщиков.

6.2.30. Работать грузоподъемными машинами, КПК управляемыми с пола, могут только лица, прошедшие обучение.

6.2.31. На кабине крана должна быть вывешена табличка с указанием номера крана, его грузоподъемности и даты следующего испытания.

6.2.32. На видном месте литейного двора, в посту «А» или в местах отдыха горновых должна быть вывешена схема строповки и зацепки грузов, часто встречающихся на литейном дворе.

6.2.33. При зацепке скрапины клещами подавать сигнал к подъему следует, убедившись в том, что пальцы рук не попадут между клещами и стропом, и скрапина при подъеме не кантуется и не травмирует людей находящихся рядом. Работать только в рукавицах.

6.2.34. Постоянно следить за чистотой площадок литейного двора, ж.д. путей, обшивки люков слива чугуна, стен и колонн литейного двора, регулярно очищать их от скрапа, мусора и пыли.

6.2.35. Не допускать соприкосновения чугуна и шлака с сырыми, холодными материалами, особенно с водой.

6.2.36. При разливке шлака по носкам отсечные лопаты поднимать осторожно, нельзя опускать и поднимать рычаг лопаты, находясь под ним, так как при обрыве цепи он может упасть и причинить травму.

6.2.37. Пикование чугунной летки при ее притыкании коксом выполнять только специальными пиками длиной не менее 8метров, (запрещается пиковать кислородными трубками и МВЧЛ), в положенной спецодежде, полностью застегнутой суконной куртке, в войлочной шляпе с опущенным щитком щитком. До начала пикования, для снижения воздействия теплового излучения от жидких продуктов плавки, шлак в главном горновом желобе загранулировать (залить рассеянной струей воды). При пиковании на площадке возле горнового желоба рядом с пикующим (ими) обязательно должен находиться работник для подмены и страховки. Пикующий должен стоять устойчиво и на безопасном расстоянии от желоба.

6.2.38. Чугуновозные и шлаковые ковши на выпуске не доливаются до верхней кромки на 250 мм. В случае перелива чугуновозного или шлаковозного ковшей, немедленно поставить в известность сменного мастера, диспетчера или старшего мастера смены.

6.2.39. Об изготовлении или ремонте канав, желобов, распределительной коробкифутляра и других крупных работах делать запись в журнале учета выполненных работ.

6.2.40. Перед зацепкой и при отцепке каната лебедки передвижки ковшей горновой убеждается в наличии бирки на механизмы передвижки ковшей и берет ее с собой. Затем включает ключ управления лебедкой передвижки ковшей на положение «низ», включает световой сигнал «красный» внизу для запрета въезда ж.д. транспорта под литейный двор, «зеленый» - вверх.

Перед зацепкой ковшей горновой внимательно осматривает ковши, правильность установки их в гнездах лафетов и проверяет наличие тормозного башмака под колесной парой первой тележки первого от локомотива ковша. Убедившись в надежной фиксации ковшей, горновой производит зацепку «петель» каната лебедки передвижки за цапфу лафета. При этом запрещается находится в пространстве между ковшом и канатом лебедкой, все работы производятся только за канатом лебедкой. Так же запрещается находится в пространстве между канатом лебедки и канатом установки петель на цапфы ковшей. Для постановки ковша под сливной носок желоба-ванны горновой приводит в движение лебедку передвижки ковшей и, освободив тормозной башмак, убирает его. Установку чугуновозных ковшей под сливной носок желоба-ванны производить только с поста №1- рабочее место горнового по разливке чугуна.

В случае вынужденной перецепки чугуновозных ковшей, во время выпуска чугуна данная операция должна производиться только под руководством сменного производственного мастера.

После выпуска чугуна горновой производит осмотр ковшей и состояние железнодорожных постановочных путей. После чего фиксирует ковши, устанавливая башмак под колесную пару первой тележки первого ковша от локомотива со стороны уклона.

После установки тормозного башмака горновой приводит в движение лебедку передвижки ковшей, ослабляет натяжение «петель» каната и снимает их с цапфы лафета. Переводит ключ управления лебедкой в положение «верх» и включает разрешающий сигнал светофора для вывоза ковшей.

Перед зацепкой локомотива к ковшам и при отцепке башмак устанавливается и убирается руководителем маневров.

Тормозной башмак во всех случаях устанавливается на рельсы со стороны пня доменной печи.

6.2.41. На доменных печах для зацепки и отцепки ковшей производить спуск и подъем только по лестницам, расположенным у конца литейных дворов и междупутье 2-го и 3-го ж.- д. путей.

6.2.42. При зацепке и отцепке ковшей первый горновой должен наблюдать сверху за горновым, производящим эти операции внизу.

6.2.43. Зацепление ковшей маневровой лебедкой для передвижки ковшей горновой производит после расстановки всех ковшей под доменную печь, выезда локомотива из под доменной печи и переключения светофора на запрещающее показание.

6.2.44. Для обеспечения четкой и безопасной работы при выпуске верхнего и нижнего шлака между горновыми, с одной стороны, и ковшевыми с локомотивной бригадой, с другой стороны, на площадке горнового и железнодорожных путей установлена световая сигнализация, которая разрешает или запрещает налив шлака в ковш, либо движение составов по путям. Переключение световых сигналов осуществляется кнопками, имеющимися вверху и внизу.

6.2.45. После постановки шлаковозов под носки ковшевой зажигает зеленый светофор на площадке горнового, одновременно на железнодорожных путях загорается красный сигнал. Такое положение сигналов дает право горновому, беспрепятственно производить выпуск шлака, а ковшевому запрещает перемещать ковши. При этом горновой должен убедиться в наличии ковшей точно под носками.

6.2.46. Закончив выпуск шлака, горновой нажатием кнопки меняет сигналы светофора на противоположные: вверху - красный, внизу – зеленый.

Работать при неисправном светофоре можно только при использовании бирки, разрешающей движение составов по путям. Все операции в этом случае по постановке и уборке ковшей производятся по согласованию ковшевого с горновым с передачей друг другу бирки.


Дата добавления: 2015-07-17; просмотров: 123 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ТЕРМИНЫ, ОПРЕДЕЛЕНИЯ И СОКРАЩЕНИЯ| Работа с машиной закрытия чугунной летки (МЗЧЛ).

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)