Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 22. Джек. – От страха у меня сдавливает горло и пропадает голос

 

Джек. – От страха у меня сдавливает горло и пропадает голос. Как он вышел из тюрьмы? И откуда у него телефон Миа? Кровь отливает от моего лица, кружится голова.

– Ты ведь помнишь меня, – говорит он обманчиво мягким тоном. В голосе слышится горькая ухмылка.

– Да, конечно, – автоматически отвечаю я, пока мысли лихорадочно мелькают в голове.

– Ты, наверное, гадаешь, зачем я тебе звоню.

– Да.

Повесь трубку.

– Не вешай трубку. Я тут болтаю с твоей маленькой золовкой.

Что? Миа! Нет!

– Что ты сделал? – шепчу я, пытаясь унять заползающий в сердце страх.

– Слушай сюда, ты, дешевая шлюха, золотоискательница гребаная. Ты испоганила мне жизнь. Грей испоганил мне жизнь. Вы мне должны. Эта меленькая сучка – у меня. И теперь ты, этот хрен, за которого ты вышла замуж, и вся его поганая семейка – вы все заплатите.

Злоба и ненависть Хайда меня потрясают. Семья? Что за черт?

– Чего ты хочешь?

– Я хочу денег. Денег, деньжат, бабла, лавэ. Усекла? Если б все сложилось по-другому, это мог бы быть я. Поэтому ты достанешь их для меня. Я хочу пять миллионов долларов. Сегодня.

– Джек, у меня нет доступа к подобным суммам.

Он с издевкой фыркает.

– У тебя два часа, чтоб раздобыть их. Слышала? Два часа. Никому ничего не говори, иначе эта маленькая сучка поплатится. Ни копам, ни этому хрену, своему муженьку. Ни его службе безопасности. Если кому скажешь, я узнаю. Поняла? – Он замолкает, и я пытаюсь ответить, но горло перехватило от паники и страха.

– Ты поняла?! – орет он.

– Да, – шепчу я.

– Или я ее убью.

Мне трудно дышать.

– Держи свой телефон при себе. Никому не говори, иначе я трахну ее, прежде чем убить. У тебя есть два часа.

– Джек, мне нужно больше. Хотя бы часа три. И как я узнаю, что она у тебя?

Связь прерывается. Я в ужасе таращусь на телефон, во рту, пересохшем от страха, чувствуется отвратительный металлический привкус. Миа, у него Миа. Так ли это? Я лихорадочно пытаюсь придумать, что делать, и меня опять начинает мутить. Кажется, меня вот-вот вырвет, но я делаю глубокий вдох, пытаясь унять панику, и тошнота проходит. Итак, что же предпринять? Рассказать Кристиану? Тейлору? Позвонить в полицию? Как Джек узнает? Неужели Миа и правда у него? Мне нужно время, время, чтобы подумать, – но я могу это сделать, лишь следуя его распоряжениям. Я хватаю сумку и направляюсь к двери.

– Ханна, мне надо отъехать. Не знаю, как долго меня не будет. Отмени мои встречи на сегодня. Передай Элизабет, что мне надо уладить одно срочное дело.

– Конечно, Ана. Все в порядке? – Ханна озабоченно хмурится, морщинка перерезает ее лоб, когда она смотрит, как я убегаю.

– Да, – рассеянно отвечаю я, спеша к приемной, где ждет Сойер.

– Сойер. – Он вскакивает из кресла при звуке моего голоса и хмурится, когда видит мое лицо. – Я не очень хорошо себя чувствую. Пожалуйста, отвезите меня домой.

Я смотрю в окно, скованная полнейшим ужасом, пока прокручиваю в голове свой план. Приехать домой. Переодеться. Найти чековую книжку. Как-то уйти от Райана и Сойера. Поехать в банк. Черт, сколько места занимают пять миллионов? Сколько они будут весить? Понадобится ли мне чемодан? Следует ли заранее позвонить в банк? Миа. Миа. А вдруг он блефует и Миа у него нет? Как проверить? Если я позвоню Грейс, это возбудит ее подозрения и может подвергнуть Миа опасности. Он сказал, что узнает. Я бросаю взгляд в заднее стекло «SUV». Следят ли за мной? Сердце мое колотится, когда я всматриваюсь в машины, едущие за нами. Они выглядят вполне безобидно. Ох, Сойер, поезжай быстрее. Пожалуйста. В зеркале заднего вида мои глаза на мгновение встречаются с его, и Сойер хмурится.

Он нажимает кнопку на своем блютусе и отвечает на звонок.

– Я хотел сказать вам, что миссис Грей со мной. – Глаза Сойера вновь встречаются с моими, прежде чем возвращаются на дорогу, и он продолжает: – Она плохо себя чувствует. Я везу ее в «Эскалу»… ясно… сэр. – Сойер опять бросает на меня взгляд в зеркальце заднего вида. – Да, – соглашается он и отключается.

– Тейлор? – шепчу я.

Он кивает.

– Он с мистером Греем?

– Да, мэм. – Взгляд Сойера сочувственно смягчается.

– Они все еще в Портленде?

– Да, мэм.

Это хорошо. Я должна обезопасить Кристиана. Ладонь моя ложится на живот, и я непроизвольно глажу его. И тебя, мой Комочек. Вас обоих.

– Нельзя ли побыстрее, пожалуйста? Мне нехорошо.

– Да, мэм. – Сойер нажимает на газ, и наша машина плавно ускоряется.

Мы с Сойером поднимаемся в квартиру. Миссис Джонс нигде не видно. Поскольку в гараже нет ее машины, я предполагаю, что они с Тейлором отправились по делам. Сойер направляется в офис Тейлора, а я прямиком мчусь в кабинет Кристиана. В панике обежав его стол, рывком выдвигаю ящик, чтобы найти чековые книжки. Из глубины ящика наперед выскальзывает пистолет Лейлы. Меня охватывает мимолетное несвоевременное раздражение на Кристиана за то, что не запер оружие. Он же не умеет им пользоваться и мог ранить себя.

После минутного колебания хватаю пистолет, убеждаюсь, что он заряжен, и засовываю его за пояс своих черных брюк. Оружие может мне понадобиться. Я натужно сглатываю. Я тренировалась только на мишенях и никогда ни в кого не стреляла. Надеюсь, Рэй меня простит. Вновь возвращаюсь к поиску чековой книжки. Их пять, и только одна на имя мистера и миссис Грей. На моем счету – около пятидесяти четырех тысяч долларов. Сколько на этой – не имею представления, но у Кристиана наверняка есть пять миллионов. Может, деньги есть в сейфе? Черт, я понятия не имею, какой номер. Кажется, он упоминал, что комбинация в его картотечном шкафу? Я пробую открыть шкаф, но он заперт. Черт, черт. Придется придерживаться плана «А».

Я делаю глубокий вдох и, взяв себя в руки, решительно иду в нашу спальню. Кровать застелена, и на мгновение я чувствую внезапную острую боль. Возможно, прошедшей ночью мне стоило бы спать здесь. Какой смысл спорить с тем, кто, по собственному признанию, – Пятьдесят Оттенков? Теперь он даже не разговаривает со мной. Нет… Сейчас у меня нет времени думать об этом.

Я быстро переодеваюсь в джинсы, кофту с капюшоном и кроссовки и засовываю пистолет за пояс джинсов сзади. Достаю большую спортивную сумку. Войдет ли сюда пять миллионов долларов? Спортивная сумка Кристиана лежит здесь же на полу. Я открываю ее, ожидая найти в ней грязное белье, но нет – спортивная форма чистая и свежая. Миссис Джонс воистину ни о чем не забывает. Я выгружаю содержимое на пол и запихиваю его форму в свою сумку. Ну вот, это должно подойти. Проверяю, с собой ли мои водительские права для удостоверения личности, и смотрю на время. После звонка Джека прошла тридцать одна минута. Теперь надо выбраться из «Эскалы», чтоб Сойер не увидел.

Я медленно и тихо иду к фойе, помня о камере слежения, которая направлена на лифт. Думаю, Сойер все еще в кабинете Тейлора. Осторожно открываю дверь в фойе, стараясь как можно меньше шуметь. Тихонько прикрыв дверь за собой, стою на пороге у самой двери, так чтобы меня не видела камера. Достаю из сумки телефон и звоню Сойеру.

– Миссис Грей.

– Сойер, я в комнате наверху, не поможешь мне тут кое с чем? – Я стараюсь говорить тихо, зная, что он совсем рядом, по ту сторону двери.

– Сейчас буду, мэм, – говорит он, и я слышу его замешательство. Я никогда раньше не звонила ему с просьбой о помощи. Сердце лихорадочно стучит в горле. Получится ли у меня? Я отключаюсь и слушаю, как его шаги пересекают холл и направляются к лестнице. Делаю еще один глубокий вдох и на короткий миг задумываюсь: смешно, я бегу из собственного дома, как какая-нибудь преступница.

Как только Сойер поднимается на площадку верхнего этажа, несусь к лифту и нажимаю кнопку вызова. Двери распахиваются со слишком громким звуком, возвещающим, что лифт готов. Я влетаю внутрь и лихорадочно тычу в кнопку подземного гаража. После мучительно долгой паузы двери начинают медленно закрываться, и я слышу крики Сойера:

– Миссис Грей! – За мгновение до того, как двери лифта закрываются, я вижу, как он рысью бежит в фойе! – Ана! – потрясенно кричит он, не веря своим глазам. Но поздно – он исчезает из виду.

Лифт плавно опускается на уровень гаража. Я меня есть пара минут форы, и я знаю, что Сойер попытается остановить меня. Я с тоской гляжу на свой «R-8» и мчусь к «Саабу». Распахиваю дверцу, бросаю сумку на пассажирское сиденье и сажусь за руль.

Завожу мотор и несусь к выезду. Визжат тормоза: я жду одиннадцать мучительно долгих секунд, пока поднимется шлагбаум. Едва он поднимается, я газую, мельком уловив в зеркале заднего вида Сойера, выскакивающего из лифта в гараж. Его ошарашенное, оскорбленное выражение лица преследует меня, когда я сворачиваю с пандуса на Четвертую авеню.

Уф. Знаю, что Сойер позвонит Кристиану или Тейлору, но с этим я справлюсь как-нибудь потом – сейчас у меня нет времени об этом думать. Я неловко ерзаю на сиденье, в глубине души зная, что Сойер, возможно, потеряет работу. Нет, не думать об этом. Я должна спасти Миа. Надо попасть в банк и взять пять миллионов долларов. Я бросаю взгляд в зеркальце заднего вида, нервно ожидая увидеть «SUV», выскакивающий из гаража, но пока Сойера не видно.

 

Банк роскошный, современный, сдержанно-изысканный. Повсюду приглушенные голоса, гулкие полы и бледно-зеленое стекло с узорами. Я прохожу к стойке информации.

– Могу я вам помочь, мэм? – Молодая женщина адресует мне ослепительную неискреннюю улыбку, и на мгновение я жалею, что переоделась в джинсы.

– Я бы хотела снять крупную сумму денег.

Мисс Неискренняя Улыбка изгибает еще более неискреннюю бровь.

– У вас есть счет в нашем банке? – Ей не удается скрыть свой сарказм.

– Да, – бросаю я. – У нас с мужем здесь несколько счетов. Его имя – Кристиан Грей.

Глаза ее чуть заметно расширяются, и неискренность уступает место шоку. Она еще раз окидывает меня взглядом с головы до ног, в этот раз – со смесью неверия и благоговения.

– Прошу сюда, мэм, – шепчет она и ведет меня в небольшой, скудно обставленный кабинет с одной стеной из бледно-зеленого стекла. – Пожалуйста, присаживайтесь. – Она указывает на черное кожаное кресло у стеклянного стола, на котором стоит современный компьютер и телефон. – Какую сумму вы желаете снять сегодня, миссис Грей? – любезно осведомляется она.

– Пять миллионов долларов. – Я смотрю ей прямо в глаза, словно запрашиваю такую сумму наличными каждый день.

Она бледнеет.

– Понятно. Я приведу управляющего. Простите мой вопрос, но у вас есть удостоверение личности?

– Есть. Но я бы хотела поговорить с управляющим.

– Разумеется, миссис Грей.

Она торопливо уходит. Я опускаюсь на стул; волна тошноты грозится захлестнуть меня – и тут мне в поясницу неприятно вдавливается пистолет. Только не сейчас. Надо взять себя в руки. Я делаю глубокий очищающий вдох, и тошнота отступает. Нервно смотрю на часы. Двадцать пять минут второго.

В комнату входит мужчина средних лет. У него редеющие волосы, но одет он в строгий дорогой костюм темно-серого цвета и галстук в тон. Он протягивает руку.

– Миссис Грей. Я Трой Уилан. – Он улыбается, мы обмениваемся рукопожатием, и он садится за стол напротив меня. – Моя коллега сказала, что вы хотели бы снять крупную сумму денег.

– Совершенно верно. Пять миллионов долларов.

Он поворачивается к своему компьютеру и нажимает несколько цифр.

– Обычно мы просим о предварительном запросе на большую сумму. – Он замолкает и улыбается мне ободряющей, но надменной улыбкой. – К счастью, однако, мы держим наличный резерв для всего северо-западного Тихоокеанского побережья, – хвастается он. Господи, он что, пытается произвести на меня впечатление?

– Мистер Уилан, я спешу. Что мне надо сделать? У меня мои водительские права и наша общая чековая книжка. Мне надо просто выписать чек?

– Все по порядку, миссис Грей. Могу я взглянуть на ваше удостоверение личности? – Из общительного позера он превращается в серьезного банкира.

– Вот. – Я протягиваю ему свои права.

– Миссис Грей… тут написано Анастейша Стил.

Ой ты, черт побери.

– А… да. Э…

– Я позвоню мистеру Грею.

– Нет-нет, в этом нет необходимости. – Проклятье! – У меня должно быть что-то с моей фамилией по мужу.

Я роюсь в сумке. Что же у меня есть? Вытаскиваю кошелек, открываю его и нахожу наше с Кристианом фото на кровати в каюте «Красавицы». Это я не могу ему показать! Вытаскиваю свою черную «American Express».

– Вот.

– Миссис Анастейша Грей, – читает Уилан. – Да, это подойдет. – Он хмурится. – Это в высшей степени не по правилам, миссис Грей.

– Вы хотите, чтоб я сказала своему мужу, что ваш банк отказался выдать мне требуемую сумму? – Я расправляю плечи и меряю его своим самым надменным взглядом.

Он медлит, дабы успокоить меня, я думаю.

– Вам придется выписать чек, миссис Грей.

– Конечно. Вот этот счет? – Я показываю ему свою чековую книжку, силясь унять колотящееся сердце.

– Да, пожалуйста. Еще вам нужно будет заполнить кое-какие дополнительные бумаги. С вашего позволения, я отлучусь на минуту?

Я киваю, и он поднимается и выходит из кабинета. И снова я длинно выдыхаю. Я и не представляла, что это будет так трудно. Неуклюже открываю чековую книжку и вытаскиваю из сумки ручку. Просто взять и обналичить чек? Я понятия не имею. Дрожащими пальцами вывожу: «$ 5 000 000».

О боже, надеюсь, я поступаю правильно. Миа, думай о Миа. Я не могу никому сказать.

Пугающие, мерзкие слова Джека преследуют меня: «Никому не говори, иначе я трахну ее, прежде чем убить».

Возвращается мистер Уилан, бледный и сконфуженный.

– Миссис Грей? Ваш муж хочет поговорить с вами, – бормочет он и указывает на телефон на стеклянном столе.

Что? Нет.

– Он на линии. Просто нажмите кнопку. Я буду за дверью. – У него хватает совести выглядеть смущенным. Я бросаю на него злой взгляд, чувствуя, как кровь вновь отливает с лица, когда он поспешно ретируется за дверь.

Черт! Черт! Черт! Что я скажу Кристиану? Он узнает. Он вмешается. Он – опасность для своей сестры. Рука моя дрожит, когда я протягиваю ее к телефону. Подношу трубку к уху, стараясь утихомирить свое неровное дыхание, и нажимаю кнопку первой линии.

– Привет, – бормочу я, тщетно силясь успокоить нервы.

– Ты уходишь от меня? – Слова Кристиана – мучительный, срывающийся шепот.

Что?

– Нет! – в ужасе выдыхаю я. О господи, нет, нет, нет! Как он мог такое подумать? Из-за денег? Он думает, что я ухожу из-за денег? И в момент ужасающей ясности я сознаю, что единственный способ удержать Кристиана на расстоянии, на безопасном расстоянии, и спасти его сестру… это солгать.

– Да, – шепчу я. И обжигающая боль пронзает меня, слезы застилают глаза.

Он издает испуганный возглас, почти стон.

– Ана, я… – выдавливает он.

Нет! Я ладонью зажимаю рот, заглушая свои воюющие эмоции. Кристиан, пожалуйста. Не надо. Я борюсь со слезами.

– Ты уходишь? – говорит он.

– Да.

– Но почему наличные? Значит, дело с самого начала было в деньгах? – Его пронизанный мукой голос едва слышен.

Нет! Слезы струятся по моему лицу.

– Нет, – шепчу я.

– Пяти миллионов достаточно?

Пожалуйста, прекрати!

– Да.

– А ребенок? – Голос его срывается.

Что? Я прижимаю ладонь к животу.

– Я позабочусь о ребенке, – бормочу я. Мой Маленький Комочек… наш Маленький Комочек.

– Это то, чего ты хочешь?

Нет!

– Да.

Он резко втягивает воздух.

– Забери все, – шипит он.

– Кристиан, – всхлипываю я. – Это ради тебя. Ради твоей семьи. Пожалуйста. Не надо.

– Забери все, Анастейша.

– Кристиан… – И я чуть не ломаюсь. Чуть не рассказываю ему о Джеке, о Миа, о выкупе… «Просто доверься мне, пожалуйста!» – безмолвно молю я его.

– Я всегда буду любить тебя. – Голос его хриплый. Он вешает трубку.

– Кристиан! Нет… я тоже люблю тебя.

И все то, что последние пару дней казалось таким важным, вдруг сделалось незначительным и ничтожным. Я обещала, что никогда не уйду от него. И я не ухожу. Я спасаю его сестру. Я тяжело опускаюсь на стул и горько плачу, закрыв лицо руками.

Меня прерывает робкий стук в дверь. Входит Уилан, хотя я ему и не разрешала. Он смотрит куда угодно, только не на меня. Он подавлен.

Ты позвонил ему, ублюдок! Я сверлю его убийственным взглядом.

– У вас карт-бланш, миссис Грей, – говорит он. – Мистер Грей согласился ликвидировать часть своих активов. Он сказал, вы можете взять столько, сколько вам нужно.

– Мне нужно только пять миллионов, – шиплю я сквозь стиснутые зубы.

– Да, мэм. С вами все в порядке?

– А по мне что, не видно? – огрызаюсь я.

– Извините, мэм. Воды?

Я угрюмо киваю. Я только что оставила своего мужа. Что ж, во всяком случае, Кристиан так думает. Мое подсознание поджимает губы. Потому что ты ему так сказала.

– Я попрошу свою коллегу принести вам воды, пока буду готовить деньги. Будьте добры, подпишите вот здесь, мэм… и на чеке тоже.

Он кладет на стол бланк. Я ставлю свою подпись на месте пунктирной линии чека, затем на бланке. Анастейша Грей. Слезы капают на стол, едва не попадая на бумагу.

– Я возьму это, мэм. Нам потребуется полчаса, чтобы приготовить деньги.

Я бросаю взгляд на часы. Джек сказал «два часа» – я как раз укладываюсь. Я киваю Уилану, и он на цыпочках покидает кабинет, оставляя меня наедине со страданиями.

Спустя несколько минут – а может, часов, я не знаю – мисс Неискренняя Улыбка входит с графином воды и стаканом.

– Миссис Грей, – мягко говорит она, ставит стакан на стол и наполняет его.

– Спасибо. – Я беру стакан и с благодарностью пью.

Она уходит, оставляя меня с моими спутанными, перепуганными мыслями. С Кристианом я как-нибудь помирюсь… если будет не слишком поздно. По крайней мере, он не станет вмешиваться. Сейчас я должна сосредоточиться на Миа. Предположим, Джек лжет? Предположим, Миа не у него? Может, все же лучше позвонить в полицию?

«Не говори никому, иначе я трахну ее, прежде чем убить». Нет, нельзя. Я откидываюсь на стуле, ощущая успокаивающее присутствие Лейлиного пистолета за поясом джинсов, вонзающегося в поясницу. Кто бы мог подумать, что я буду благодарна Лейле за то, что наставляла на меня оружие? Ох, Рэй, я так рада, что ты научил меня стрелять.

Рэй! О господи. Он будет ждать, что я приду к нему сегодня вечером. Может, я просто передам Джеку деньги, а он отдаст мне Миа и пусть себе катится на все четыре стороны?

Неожиданно оживает «блэкберри». Мелодия песни «Твоя любовь – король» наполняет комнату. О нет! Чего хочет Кристиан? Повернуть нож у меня в ране?

«Дело с самого начала было в деньгах?» Ох, Кристиан, как ты мог такое подумать? Гнев вспыхивает у меня в душе. Да, гнев. Это помогает. Я отсылаю звонок на голосовую почту. С мужем я разберусь позже.

Раздается стук в дверь.

– Миссис Грей. – Это Уилан. – Деньги готовы.

– Спасибо. – Я встаю, и комната тут же начинает кружиться. Я стискиваю спинку стула.

– Миссис Грей, вы хорошо себя чувствуете?

Я киваю и взглядом говорю ему: «Отвяжись!» Делаю еще один успокаивающий вдох. Я должна сделать это. Должна. Должна спасти Миа. Я одергиваю свою спортивную кофту, пряча рукоятку пистолета, торчащую из-за пояса на спине.

Мистер Уилан хмурится, но придерживает передо мной дверь, и на дрожащих ногах я иду.

Сойер ждет у входа, окидывая взглядом фойе. Черт! Наши глаза встречаются, и он хмурит лоб, оценивая мою реакцию. Ох, он зол как черт! Я вскидываю указательный палец жестом «через минуту». Он кивает и отвечает на звонок по своему сотовому. Проклятье! Бьюсь об заклад, это Кристиан. Я резко разворачиваюсь, чуть не столкнувшись с Уиланом, который топает за мной, и влетаю назад в маленький кабинет.

– Миссис Грей? – озадаченно говорит Уилан, тоже возвращаясь.

– Там человек, которого я не хочу видеть. Который меня преследует.

Глаза Уилана расширяются.

– Хотите, чтоб я вызвал полицию?

– Нет! – О господи, нет.

Что же мне делать? Я бросаю взгляд на часы. Почти пятнадцать минут четвертого. Джек позвонит с минуты на минуту. Думай. Ана, думай! Уилан смотрит на меня с растущим отчаянием и замешательством. Должно быть, думает, что я свихнулась. «Ты и вправду свихнулась», – рычит на меня мое подсознание.

– Мне надо позвонить. Не могли бы вы на минутку оставить меня одну, пожалуйста?

– Конечно, – отвечает Уилан и с облегчением, как мне кажется, покидает комнату. Когда он закрывает дверь, я дрожащими пальцами набираю номер Миа.

– Кого я слышу, моя зарплата, – презрительно отвечает Джек.

У меня нет времени на этот его бред собачий.

– У меня проблема.

– Знаю. Твоя охрана проследила тебя до банка.

Что? Откуда, черт побери, он знает?

– Придется тебе от них оторваться. У меня за банком стоит машина, черный «SUV», «Додж». Даю тебе три минуты, чтобы добраться туда. – «Додж»!

– Это может занять больше, чем три минуты. – Сердце мое снова подпрыгивает к горлу.

– Ты сообразительная для паршивой шлюхи, Грей. Что-нибудь придумаешь. И выброси свой сотовый, как только дойдешь до машины. Усекла, сука?

– Да.

– Не слышу! – рявкает он.

– Усекла.

Он отключается.

Черт! Я открываю дверь, Уилан терпеливо ждет снаружи.

– Мистер Уилан, мне нужна помощь, чтобы донести сумки до моей машины. Она припаркована позади банка. У вас есть задний выход?

Он хмурится.

– Да, есть. Для работников.

– Не могли бы мы выйти через него? Так я смогу избежать нежелательного внимания в дверях.

– Как пожелаете, миссис Грей. Я распоряжусь, чтобы два клерка помогли вам с сумками, а два охранника присмотрят. Следуйте за мной, пожалуйста.

– Я хотела бы попросить вас еще об одной услуге.

– Конечно, миссис Грей.

 

Через две минуты я со своим сопровождением выхожу на улицу и направляюсь к «Доджу». Окна у него тонированные, и невозможно разглядеть, кто за рулем. Но когда мы приближаемся, водительская дверца распахивается, и женщина, одетая в черное, с низко надвинутым на лицо капюшоном, грациозно выбирается из машины. Элизабет! Она подходит к багажнику «SUV» и открывает его. Два юных клерка, несущих деньги, бросают тяжелые сумки в багажник.

– Миссис Грей. – У нее хватает наглости улыбаться, как будто мы отправляемся на увеселительную прогулку.

– Элизабет. – Мое приветствие очень холодно. – Приятно видеть тебя вне работы.

Мистер Уилан покашливает.

– Что ж, это был интересный день, миссис Грей, – говорит он. Вынужденная соблюдать правила вежливости, пожимаю ему руку и благодарю его, в то время как в голове лихорадочно вертятся мысли. Элизабет? Какого черта? Почему она путается с Джеком? Уилан и его команда скрываются в здании банка, оставив меня одну с начальницей отдела кадров SIP, которая замешана в похищении, вымогательстве и, вполне возможно, в других преступлениях. Почему?

Элизабет открывает заднюю дверцу и жестом приглашает меня садиться.

– Ваш телефон, миссис Грей? – спрашивает она, настороженно наблюдая за мной. Я отдаю ей телефон, и она швыряет его в ближайший мусорный бак.

– Это собьет собак со следа, – самодовольно заявляет она.

Кто эта женщина? Элизабет захлопывает дверцу и усаживается на водительское сиденье. Я тревожно оглядываюсь, когда она выезжает на трассу, направляясь на восток. Сойера нигде не видно.

– Элизабет, деньги у тебя. Позвони Джеку. Скажи ему, чтобы отпустил Миа.

– Думаю, он хочет лично поблагодарить тебя.

Проклятье! Я смотрю на нее в зеркальце заднего вида.

Она бледнеет, и красивое лицо искажается гримасой тревоги.

– Зачем ты это делаешь, Элизабет? Я думала, тебе не нравится Джек.

Она снова бросает на меня короткий взгляд в зеркало, и я вижу в ее глазах мимолетный проблеск боли.

– Ана, мы прекрасно поладим, если ты будешь помалкивать.

– Но ты не можешь так поступать. Это же неправильно.

– Замолчи, – огрызается она, но я чувствую ее тревогу.

– Он имеет над тобой какую-то власть? – спрашиваю я.

Она злобно смотрит на меня и ударяет по тормозам, отчего меня бросает вперед, и я ударяюсь лицом о подголовник переднего сиденья.

– Я сказала, замолчи, – рычит она. – Лучше пристегни ремень.

И тут я понимаю, что угадала. Он ее чем-то удерживает. И это что-то настолько ужасно, что она готова сделать все, что он ей прикажет. Интересно, что это может быть. Что-нибудь из ее личной жизни? Что-то сексуальное? От этой мысли меня передергивает. Кристиан сказал, что все бывшие личные помощницы Джека отказываются говорить. Быть может, с ними со всеми та же история. Вот почему он и меня домогался. От отвращения желчь подступает к горлу.

Элизабет выезжает из деловой части Сиэтла и направляется к восточным холмам. Вскоре мы уже едем по жилым кварталам. Я замечаю табличку с названием одной из улиц: Саус-Ирвинг-стрит. Она резко забирает влево на какую-то пустынную улицу с обветшалой детской площадкой с одной стороны и большой зацементированной автостоянкой с рядом пустых кирпичных строений с другой. Элизабет заезжает на стоянку и останавливается возле последнего кирпичного здания.

Она поворачивается ко мне.

– Приехали, – бормочет она.

У меня волосы шевелятся на затылке, а сердце колотится как сумасшедшее.

– Тебе необязательно это делать, – шепчу я. Рот ее угрюмо сжимается, и она вылезает из машины.

«Это ради Миа. Это ради Миа», – произношу я быструю молитву. Пожалуйста, пусть с ней все будет хорошо. Пожалуйста, пусть с ней все будет хорошо.

– Выходи, – приказывает Элизабет, рывком распахивая заднюю дверцу.

Черт. Когда я вылезаю, ноги мои так сильно дрожат, что я не уверена, смогу ли стоять. Прохладный вечерний бриз приносит аромат наступающей осени и пыльный, затхлый запах заброшенных зданий.

– Какие люди!

Джек появляется из маленькой дощатой двери с левой стороны здания. Волосы его коротко подстрижены, в ушах нет серег, и он в костюме. В костюме? Джек развязной походкой подходит ко мне, источая надменность и ненависть. Сердце мое начинает биться еще быстрее.

– Где Миа? – запинаясь, бормочу я. Во рту так пересохло, что я с трудом выдавливаю слова.

– Всему свое время, сука, – глумливо ухмыляется Джек, останавливаясь передо мной. Я практически чувствую вкус его ненависти и злобы. – Деньги?

Элизабет проверяет сумки в багажнике.

– Да тут чертова уйма наличных, – в благоговении говорит она, открывая и закрывая «молнию» каждой сумки.

– А ее сотовый?

– В мусорном баке.

– Отлично, – скалится Джек и неожиданно наносит мне с размаху сильный удар по лицу.

От этого жестокого неспровоцированного удара я лечу на землю, и голова моя с глухим тошнотворным стуком отскакивает от бетона. Боль взрывается в голове, из глаз брызжут слезы – и все плывет у меня перед глазами, а череп словно раскалывается надвое.

Я безмолвно кричу от мучительной боли и ужаса. О нет… мой Маленький Комочек! Джек на этом не останавливается, нанося быстрые, жестокие удары мне по ребрам, и от их силы воздух вырывается у меня из легких. Крепко зажмурившись, я пытаюсь бороться с тошнотой и болью, бороться за спасительный глоток воздуха. Маленький Комочек… ох, мой Маленький Комочек…

– Это тебе за SIP, паршивая сука! – орет Джек.

Я подтягиваю ноги, сжимаюсь в комок и жду следующего удара. Нет. Нет. Нет.

– Джек! – пронзительно кричит Элизабет. – Не здесь. Не средь бела дня, бога ради!

Он останавливается.

– Сука этого заслуживает! – злорадствует он.

И этим дает мне одну драгоценную секунду, чтоб вытащить пистолет из-за пояса джинсов. Дрожащей рукой я прицеливаюсь в него, нажимаю на спусковой крючок и стреляю. Пуля попадает Хайду чуть выше колена, и он кулем валится на землю, воя от боли, сжимает бедро пальцами, сквозь которые течет кровь.

– Сука! – ревет Джек.

Я поворачиваюсь к Элизабет, и она в ужасе таращится на меня и вскидывает руки над головой. Она расплывается… темнота смыкается. Черт… Она в конце туннеля. Тьма поглощает ее. Поглощает меня. Где-то далеко разверзается ад кромешный. Визг автомобильных шин… хлопанье дверей… крики… топот ног. Пистолет выпадает из моей руки.

– Ана! – Голос Кристиана… голос Кристиана… его полный муки голос. Миа… спаси Миа.

– АНА!

Темнота… покой.

 


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 21| Глава 23

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.04 сек.)