Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Огромный успех!

Читайте также:
  1. В то время на Мисийском Олимпе обитал огромный вепрь».
  2. Вы и есть успех!
  3. Правило 7. Излучайте успех!
  4. Человек с короткой бородкой энергично напирал на Гирина, и только огромный рост выручал его от опасности оказаться затертым возбужденными художниками.

 

– Соединённые Штаты Америки! – воскликнул Паспарту. – Вот это-то мне и нужно!

Он последовал за человеком-афишей и вскоре пришёл в японский город. Четверть часа спустя он стоял перед просторным балаганом, украшенным несколькими полосами бумажных лент, на стенах которого была намалёвана яркими красками целая толпа клоунов.

Здесь помещалось заведение достопочтенного Батулькара, своего рода американского Барнума, директора труппы скоморохов, жонглёров, клоунов, акробатов, эквилибристов, гимнастов, которые, если верить афише, давали последние представления перед отъездом из Страны Восходящего Солнца в Соединённые Штаты.

Паспарту вошёл в преддверье балагана и спросил мистера Батулькара. Мистер Батулькар тотчас же появился.

– Что вам надо? – спросил он Паспарту, которого с первого взгляда принял за туземца.

– Не нужен ли вам слуга? – спросил Паспарту.

– Слуга? – переспросил Батулькар, поглаживая густую седую бороду, которая росла у него на шее, под подбородком. – У меня уже есть двое слуг, послушных и верных, которые никогда меня не покинут и служат даром – только за то, что я их кормлю… Вот они, – заключил он, вытягивая две здоровенные руки с толстыми, как струны контрабаса, жилами.

– Значит, я не могу ничем вам быть полезен?

– Ничем.

– Эх, чёрт побери! А мне так хотелось уехать вместе с вами!

– Вот что! – сказал достопочтенный Батулькар. – Вы, я вижу, такой же японец, как я обезьяна! С какой стати вы так вырядились?

– Всякий одевается, как может!

– Это правда. Вы француз?

– Да, парижанин из Парижа!

– Если так, вы, наверное, умеете гримасничать?

– Чёрт возьми! – ответил Паспарту, задетый тем, что его национальность дала повод к подобному вопросу. – Мы, французы, умеем гримасничать, но нисколько не лучше американцев.

– Верно. Я не могу вас взять в качестве слуги, но могу взять в клоуны. Понимаете, милейший, во Франции любят иностранных шутов, а за границей предпочитают французских.

– Ах, вот как!

– Вы, надеюсь, сильны?

– Да, в особенности когда встаю из-за стола.

– А петь вы умеете?

– Да, – ответил Паспарту, который в своё время участвовал в нескольких уличных концертах.

– Но сможете ли вы петь стоя вниз головой, так, чтобы на подошве вашей левой ноги вертелся волчок, а на подошве правой балансировала обнажённая сабля?

– Ещё бы! – ответил Паспарту, вспоминая свои упражнения в юношеские годы.

– Ну вот, в этом всё и дело, – заметил достопочтенный Батулькар.

Соглашение было подписано hic et nunc[4].

Наконец-то Паспарту нашёл себе занятие! Он был приглашён делать всё, что придётся, в знаменитую японскую труппу. Правда, в этом было для него мало лестного, но зато через неделю он уже окажется на пути к Сан-Франциско!

Представление, возвещённое с таким шумом достопочтенным Батулькаром, начиналось в три часа, и вскоре грозные инструменты японского оркестра – барабаны и там-тамы – уже грохотали у дверей балагана. Само собой понятно, что у Паспарту не было времени выучить какую-нибудь роль, но он должен был подпирать своими здоровенными плечами большую человеческую пирамиду, составленную «Длинными носами» бога Тенгу. Этим «гвоздём программы» заканчивалась серия различных номеров представления.

Задолго до трех часов зрители заполнили просторный балаган. Европейцы и туземцы, китайцы и японцы, мужчины, женщины и дети теснились на узких скамейках и в расположенных против сцены ложах. Музыканты удалились вглубь балагана, и оркестр в полном составе – гонги, там-тамы, трещотки, флейты, тамбурины и большие барабаны – гремел вовсю.

Спектакль походил на все обычные представления акробатов. Но надо признать, что японцы – лучшие эквилибристы в мире. Один из жонглёров, вооружённый веером и маленькими клочками бумаги, изображал изящных бабочек, порхающих над цветами. Другой благовонным дымом своей трубки быстро чертил в воздухе голубоватые слова, из которых составлялось приветствие зрителям. Третий жонглировал зажжёнными свечами, тушил их, когда они пролетали у его губ, снова зажигал одну о другую, не прерывая ни на мгновение своих ловких упражнений. Наконец, ещё один проделывал всевозможные трюки с вертящимися волчками. Казалось, эти жужжащие игрушки начинали жить в его руках какой-то своей, особой жизнью; безостановочно вращаясь, они бегали по чубукам трубок, по остриям сабель, по тонким, как волосок, проволокам, протянутым от одного края сцены к другому, забирались на большие стеклянные сосуды, прыгали по ступенькам бамбуковой лестницы и разбегались во все углы, создавая сочетанием различных звуков самые странные гармонические эффекты. Фокусник жонглировал ими, а они все вертелись, словно мячики; он их подбрасывал деревянными ракетками, как воланы, а они вертелись не переставая; он прятал волчки в карман, а когда вынимал их оттуда, они всё ещё вертелись до той самой минуты, когда, спустив весь завод, загорались снопом бенгальских огней.

 

Не стоит описывать все чудеса эквилибристики, показанные акробатами и гимнастами труппы. Упражнения на лестнице с шестом, шаром, бочонками и т.д. были исполнены с удивительной точностью. Но «гвоздём программы» всё же было выступление «Длинных носов», совершенно удивительных эквилибристов, каких Европа ещё не знает.

Эти «Длинные носы» составляли особую корпорацию, находившуюся под непосредственным покровительством бога Тенгу. Одетые в средневековые костюмы, они носили за плечами по паре великолепных крыльев. Но главным их отличием был длинный нос, укреплённый на лице, и особенно то, как они им пользовались. Эти носы были из бамбука, длиною в пять, шесть и даже десять футов: у одних прямые, у других изогнутые, у одних гладкие, у других покрытые бородавками. Они были крепко привязаны, и все свои акробатические упражнения артисты производили с их помощью. Около дюжины поклонников бога Тенгу легло на спину, а товарищи их начали резвиться на их носах, торчавших, словно громоотводы, прыгая, перелетая с одного на другой и выделывая самые невероятные штуки.

В заключение был специально объявлен особый номер – человеческая пирамида: полсотни «Длинных носов» должны были изобразить «колесницу Джаггернаута». Но, вместо того чтобы построить пирамиду, опираясь друг другу на плечи, артисты достопочтенного Батулькара пользовались для этой цели своими носами. Один из тех, кто составлял основание колесницы, недавно покинул труппу, и Паспарту, как человек сильный и ловкий, должен был занять его место.

Конечно, честный малый чувствовал себя довольно уныло, когда ему пришлось, как в печальные дни юности, облачиться в украшенный разноцветными крыльями средневековый костюм, а к его лицу приладили шестифутовый нос! Но в конце концов этот нос доставлял ему пропитание, и Паспарту смирился.

Паспарту вышел на сцену и встал в ряд вместе со своими товарищами, которые должны были изображать основание «колесницы Джаггернаута». Затем все они растянулись на полу и подняли носы к небу. Вторая группа эквилибристов поместилась на остриях этих носов, затем взгромоздилась третья, ещё выше – четвёртая, и скоро живое сооружение, державшееся только на остриё бамбуковых носов, вознеслось до самого потолка балагана.

Аплодисменты публики всё усиливались, звуки оркестра нарастали подобно грому, как вдруг пирамида зашаталась и равновесие нарушилось: один из нижних носов, видимо, допустил какой-то промах, выбыл из игры, и всё сооружение рассыпалось, как карточный домик…

То была вина Паспарту, который, покинув своё место, перелетел без помощи крыльев через рампу и, взобравшись на галерею, упал к ногам одного из зрителей с криком:

– Сударь! Сударь!

– Это вы? – спросил тот.

– Да, я!

– Ну что ж, в таком случае идём на пакетбот, мой милый.

Мистер Фогг, находившаяся с ним миссис Ауда и Паспарту поспешили к выходу из балагана; но там их остановил разъярённый Батулькар, требуя возмещения убытков. Филеас Фогг умерил гнев достопочтенного владельца балагана, бросив ему пачку банковых билетов. И в половине седьмого, перед самым отплытием американского пакетбота, мистер Фогг и миссис Ауда вступили на палубу судна, сопровождаемые Паспарту с крыльями за спиной и шестифутовым носом, который он так и не успел снять!

 

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ,

 

 


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 98 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Где рассказывается о том, как Филеас Фогг и его спутники углубились в чащу индийских лесов, и о том, что из этого вышло | В которой Паспарту лишний раз доказывает, что счастье улыбается смельчакам | В которой Филеас Фогг пересекает чудесную долину Ганга, даже не подумав ею полюбоваться | В которой саквояж с банковыми билетами облегчается ещё на несколько тысяч фунтов стерлингов | В которой Фикс делает вид, будто не понимает, о чём с ним ведут речь | В которой Филеас Фогг, Паспарту и Фикс занимаются каждый своим делом | В которой описывается, как Паспарту проявил слишком живой интерес к делам своего господина и то, что из этого вышло | В которой Фикс входит в непосредственные отношения с Филеасом Фоггом | В которой владелец «Танкадеры» рискует потерять премию в двести фунтов | Где Паспарту убеждается, что, даже находясь у антиподов, всё же следует иметь немного денег в кармане |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
В которой нос Паспарту чрезмерно удлиняется| Во время которой совершается путешествие через Тихий океан

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)