Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Потребность в семье

Читайте также:
  1. Арлин: Двадцать семь лет; росла в семье, где практиковалось насилие, пыталась защитить свою мать и родственников.
  2. В противовес таким людям как в семье, так и в обществе растет число тех, кто боится публичного внимания.
  3. Введение. Потребность в исцелении
  4. ВЗАИМООТНОШЕНИЙ В СЕМЬЕ РЕБЕНКА
  5. Высшая потребность не существует как таковая, пока не удовлетворена низшая.
  6. Д. Потребность в системе ориентации и потребность в поклонении: разум в противовес иррациональности
  7. Действие Эмоции в семье

 

Лизе было тридцать шесть. Женщина уже четыре года была замужем за Клинтом и, как она сама сказала, «отчаянно» его любила. «Отчаянно» в ее случае означало, что она изо всех сил старалась угодить мужу. Причиной тому был вовсе не страх, что иначе он будет обижать ее, но неотступно ноющее чувство, что их брак — это нечто временное и Лиза все время рискует разочаровать мужа, после чего он от нее уйдет.

Лиза верила, что ребенок мог бы укрепить их союз, и поэтому мечтала забеременеть от Клинта. Когда через год ей это не удалось, она стала ходить по врачам, которые назначали ей процедуру за процедурой, и теперь, по страшной иронии судьбы, именно отчаянные попытки женщины зачать ребенка подтвердили, что это невоз­можно. Клинт всеми силами подбодрял и поддерживал Лизу, но она была уверена, что это все напускное, а в душе он очень недоволен такой неудачной женой. Она боялась, что он неизбежно уйдет к более хорошей, полноценной, достойной женщине, и та родит ему детей, которых Лиза дать не может.

Вначале Лиза регрессировала в жизнь в Восточной Европе. Она была крестьянкой, а Клинт — солдатом в красном кителе и черных сапогах. Они преданно любили друга и собирались пожениться втайне от ее жесто­кого, требовательного и властного отца. Но в день запла­нированного побега отец раскрыл их замысел и насильно увез девушку в отдаленный монастырь, где она и дожила остаток своей короткой жизни на правах пленницы. Лизе было очень горько и одиноко. Она больше никогда не ви­дела Клинта и даже не узнала, что ему сказали о ее внезап­ном исчезновении.

Затем женщина вернулась в жизнь в колонии ново­поселенцев на месте нынешнего Делавера. Они с мужем (а той жизни это был не Клинт) прибыли из Англии всего несколько недель назад. Им было очень грустно расста­ваться со своими родными, однако они не могли устоять перед обещанием, что в Новом Свете их ожидает осущес­твление самых радужных снов. Лиза была беременна их первым ребенком, и молодожены собирались завести большую шумную семью. Однако на шестом месяце бе­ременности Лизы муж погиб во время несчастного слу­чаи на рыболовецком суденышке, где он работал. Горе и потрясение от утраты мужа привели к тому, что женщи­на потеряла ребенка. И вот молодая бездетная женщина осталась вдовой — одна, бесконечно далеко от родных и друзей. Не прошло даже года, и она тоже умерла — как сказала Лиза, «от разбитого сердца».

Потом клиентка описала жизнь в Египте. Лиза была верной подругой и фрейлиной некой могущественной дамы из королевской семьи. Лиза всем сердцем любила еще более могущественного брата своей повелительни­цы, однако он готовился к политически выгодному браку с нелюбимой женщиной. В течение нескольких месяцев влюбленные скрывали свою связь, но в конце концов их застали вместе. Небольшая группа чиновников (Лиза сказала, что они выполняли в правительстве функцию кабинета министров) постановила, что женщину нужно немедленно отправить в ссылку, ибо она представляет уг­розу браку, который эти люди считали жизненно важ­ным для интересов государства. Когда, несколько меся­цев спустя, женщине позволили вернуться, ее любовник уже женился и уехал, а могущественная дама, на которую она прежде работала, была холодна и презрительна, ибо считала свою бывшую фрейлину расчетливой предатель­ницей. Лиза прожила остаток жизни в одиночестве, и все окружающие относились к ней как к отщепенке и даже потенциальной изменнице.

Понятно, почему клеточная память постоянно твер­дила Лизе о разлуке с любимым и почему ей так страстно хотелось иметь полную семью. По меньшей мере три ра­за судьба безжалостно отнимала у нее человека, с кото­рым она хотела провести всю жизнь, не оставив в утеше­ние даже ребенка. Опыт прошлых жизней учил, что за любовью неизбежно следует одиночество и земная жизнь заканчивается в холодной эмоциональной пусто­те. Поэтому с того мгновения, когда Лиза полюбила Клинта, все клетки тела начали передавать ей послание, основанное на опыте сверхсознательного ума: будь гото­ва к несчастью и, если хочешь ребенка, торопись, иначе придется провести остаток жизни в одиночестве. Лиза ушла из моего кабинета пораженная, но совсем убежденная, что все эти яркие воспоминания о прошлых жизнях не были всего-навсего продуктами разыгравшегося воображения. Ее сознательный ум не мог позволить себе такую роскошь, как ощущение безопасности в браке с Клинтом. Но женщина пообещала взять себе за правило каждый вечер в течение месяца молиться о том, чтобы вся боль и негативность, принесенные из прош­лых жизней, ушли из клеточной памяти и сверхсознательного ума и растворились в белом свете Святого Духа. Тогда Лиза смогла бы сосредоточиться на том, что ей не­обходимо в этой жизни. Я сказала ей:

— Возможно, вам покажется, что это самый дурац­кий из советов, которые вам когда-либо давали в жизни.

Можете надо мной смеяться, но делайте то, что я сказала, если через месяц вы не заметите никаких перемен к лучшему, то мне позвоните и скажите, что я советую людям глупости.

Но вместо этого через шесть недель позвонил Клинт.

— Что бы вы ни сделали с моей женой, это просто чудо какое-то, — сказал он, едва представившись. — Раньше она по всякому поводу и без повода звонила мне работу по четыре раза в день, чтобы убедиться, что я куда-нибудь не ушел. Всякий раз, когда я выходил из до­му, Лиза донимала меня вопросами, куда я иду и когда вернусь, а стоило мне задержаться хоть на пару минут, начинала пилить. Честно говоря, она была больше похо­жа на жандарма, чем на жену. Сколько я ни убеждал Лизу, что не собираюсь уходить от нее, — все без толку. Но пос­ле визита к вам она совершенно изменилась. Лиза стала мягкой, уверенной в себе, счастливой, и — самое глав­ное — теперь она мне доверяет. Если раньше мне было просто страшно возвращаться домой после работы, те­перь я иду туда с нетерпением. Я позвонил, чтобы ска­зать, как мы оба вам благодарны!

А год спустя пришло еще более радостное известие: фотография улыбающихся Лизы, Клинта и их приемной дочурки возле рождественской елки. И между прочим: они не назвали ее Сильвией.

Цинтия


Дата добавления: 2015-07-15; просмотров: 77 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Мое знакомство с прошлыми жизнями | Чудеса прошлых жизней | Клеточная память: связь между прошлым и настоящим | Родимые пятна | Reading, чтение, — т. е. экстрасенсорное считывание информации. | Клеточная память и экстрасенсорное считывание информации | О Темной Стороне см. книгу «Бог, Творение и инструменты для жизни». | Медицинское сообщество | Психосоматические заболевания | Ипохондрия |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Точки входа и Другая Сторона| Саморазрушительная потребность во внимании

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)