Правило
| Типичные ошибки
| Пример ошибки
| |
1. Слово должно использоваться в том значении (в прямом или переносном), которое оно имеет и которое зафиксировано в толковых словарях русского языка.
| Употребление слова в несвойственном ему значении
| Задуманные мероприятия обречены на процветание».
| |
2. Используя слово, необходимо учитывать не только само значение, но и его стилистические характеристики. Подобные характеристики в словарях обозначены специальными пометами, такими, как: устарелое (устар.), книжное (книжн.), разговорное (разг.)и др.
| Нарушение этого правила ведет к оскудению и засорению языка. Сегодня подобные явления связывают с неоправданным использованием в речи жаргонизмов, вульгаризмов, а также заимствованных слов.
| - Не могу сказать, но что-то напрягает меня в этой ее одежде.
- Ну и напрасно! У неё замечательный look (= вид).
| |
3. Многозначные слова должны использоваться в речи только в одном (в прямом или переносном) значении.
| -Столкновение разных значений слова в одном контексте может стать приемом создания комического. Такое обыгрывание значений многозначного слова называется каламбуром (шутка, основанная на комическом использовании значений одного слова или слов - омонимов, сходных по звучанию, но разных по значению)
- Небрежное отношение к многозначности выбранного слова может породить неясность высказывания: в контексте может проявиться совсем другое значение выбранного слова, которое вовсе не было предусмотрено автором.
| Молодая была уже не молода».
(Слово молодая реализуется здесь в двух значениях: 1) женщина любого возраста только что вступившая в брак; 2) юная, не достигшая зрелого возраста.)
Рост фигуристок стимулируется при помощи показательных выступлений
(Слово рост реализует сразу два своих значения: 1) размеры человека или животного в высоту;2) совершенствование каких-либо качеств в процессе чего-либо)
| Молодая была уже не молода».
Легко понять, что слово молодая реализуется здесь в двух значениях: 1) женщина (любого возраста) только что вступившая в брак; 2) юная, не достигшая зрелого возраста.
|
4. Не путать слова, близкие по звучанию. Иногда такие слова различаются лишь стилистически, например: табурет ( спец. ) – табуретка ( разг .), обнять – объять (книжн., устар.). Их принято называть вариантами одного и того же слова и использовать как стилистические синонимы.
Но есть другие слова, которые близки по звучанию, но различны по значению. Такие слова называются паронимами.
|
Использование паронимов в одном и том же контексте недопустимо..
|
Не всегда правильно употребляются глаголы предоставить и представить. Глагол предоставить означает «дать возможность воспользоваться чем-либо» (предоставить квартиру, отпуск, должность, слово и т.д.), а глагол представить имеет значение «передать, дать, предъявить что-либо кому-либо» (представить отчет, справку, факты, представить к награде, на соискание премии
и т. д.)
| |
5. Избегать многословия, или речевой избыточности, которая может проявляться в использовании лишних слов даже в короткой фразе,
| Многословие может принимать формы:
- плеоназма (от греческого pleonasmos - излишество),т.е. употребления близких по смыслу и потому лишних слов;
- тавтологии (от греческого tauto – то же самое, logos - слово) – повторное обозначение другими словами уже названного понятия:. Явная тавтология возникает при повторении однокоренных слов, скрытая – при соединении иноязычного и русского слова, дублирующих друг друга:
| :
Упал вниз, главная суть, бесполезно пропадает, 12рублей денег.
Часто плеоназмы появляются при соединении синонимов: мужественный и смелый, только лишь, в конечном итоге и т.
Мы с трудом решили эту трудную задачу
Необычный феномен, памятные сувениры, впервые дебютировал.
| |