Читайте также: |
|
К м.р.относятся существительные, оканчивающиеся в И.п. ед.ч. на -os, -or, -o, -er, -ex, -es (неравносложные). Например: flos, floris m – цветок, carbo, ōnis m - уголь
По исключению ср.р.: os, ossis n – кость, os, oris n – рот, tuber, eris n – клубень, Papaver, eris n – мак, Piper, eris n – перец, Polygonum – горец перечный, водяной, hydropiper, eris n – перец.
По исключения ж.р.: Menyanthes, idis f – вахта (родовое название)
Существительные, образованные от одной из глагольных основ, имеют значение действующего лица, прибора, аппарата и т.д., если к этой основе присоединить суффикс –or. Например:
receptor – рецептор – от основы супина receptum – восприниматель
inhibitor – ингибитор – от основы супина inhibitum; вещество, замедляющее или прекращающее химическую реакцию
percolator – перколятор – от основы супина percolatum
inhalator – ингалятор – от основы супина inhalatum (inhalāre – вдыхать)
provīsor – провизор – от основы супина provīsum (providēre – запасать)
Прилагательные II группы.
Прилагательные 2-й группы склоняются по III склонению. Их словарная форма отличается от прилагательных 1-й группы.
По числу родовых окончаний в словарной форме прилагательные 2-й группы делятся на:
1) прилагательные одного окончания; окончания имеют для всех родов одно общее окончание в им. п. ед. ч. Таким окончанием может быть, в частности, -х, или -s и др. Например: simplex – простой, -ая, -ое; teres – круглый, -ая, -ое; biceps – двуглавый, -ая, -ое.
2) прилагательные двух окончаний; встречаются чаще всего. У них в им. п., ед.ч. только два родовых окончания – -is, -е; -is – общее для м. р. и ж. р., е – только для ср. р. Например: brevis – короткий, короткая; breve – короткое.
3) прилагательные трех окончаний, имеют окончания: м. р. – -еr, ж. p. – -is, ср. р. – -е. Например: ce-ler, -eris, -ere – быстрый, -ая, -ое; celeber, -bris, -bre – целебный, -ая, -ое.
Все прилагательные 2-й группы независимо от словарной формы склоняются по III склонению и имеют в косвенных падежах единую основу.
Понятие о фарм.терминологии. Проблемы в фарм. терминологии.
Фармацевтическая терминология – это названия лекарственных форм, средств растительного и химического происхождения. Каждое новое лекарственное средство получает одновременно русское и латинское название. Последнее используется врачом при выписывании рецепта на лат языке. Арсенал лек средств применяемых сегодня в мире, производимых в России и импортируемых из-за рубежа, насчитывает десятки тысяч названий. Это наименования хим в-в неорган и орган происхождения, в том числе синтетических и полусинтетических, наименования лекарственных растений и т.д.
Дата добавления: 2015-07-14; просмотров: 106 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Имя существительное. Общие сведения. Существительные 1 склонения. Их суффиксы. | | | Существительные третьего склонения. Общие сведения. Типы склонения. |