Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Архетипы.

АРХЕТИПЫ И ЦЕННОСТИ.

«Преподобная мать должна сочетать соблазнительные хитрости куртизанки с неприступностью и величием девственной богини, сохраняя эти качества столь долго, сколько позволяет ее юность. А когда ее молодость и красота исчезнут, их место займут коварство и находчивость».

Ф. Херберт

«Дюна»

Он был воином и мистиком, великаном-людоедом и святым, хитрым и невинным, рыцарски-благородным и безжалостным, меньше чем Богом, но больше чем человеком.

Ф. Хэрберт

«Дюна»

«… по мнению Юнга, коллективное бессознательное содержит ограниченный набор сложно организованных символически организованных символических структур – архетипов.

Личность у Карла Юнга является Ausschnitt (вырезкой) из коллективного бессознательного. Само слово архетип восходит к Платону; в дальнейшем его унаследовал Юнг, который считал архетипом – «динамическим паттерном», любое «стойкое понятие или идею».

Однако в Юнгианском анализе под архетипом стали понимать первичные схемы образов, воспроизводимые бессознательно и априорно, формирующие активность воображения, выявляемые монографическим и сравнительным методом в мифах, верованиях, литературе и искусстве. Таким образом, к архетипу относятся как к некоему универсальному и постоянному началу человеческой природы…»

«…Процесс осознания бессознательного архетипа проявляется при бреде, религиозном догматизме…»

«… Именно архетип создает для личности анонимное единство «Я» и окружающих, которое и обеспечивает взаимопонимание различных людей. Архетипы наследуются и аккумулируются в коллективной психе…»

«…хотя Юнгианский анализ подвергался суровой критике, однако она была не в состоянии объяснить факты явной близости сновидений, мифологических сюжетов и психопатологических переживаний людей разных национальностей, клишированность и ограниченность круга этих явлений…»

В.П. Самохвалов

«Исторiя души и эволюцiя помЪшательства»

 


Архетипы.

 

1. Системы ценностей и убеждений.

2. Взаимодополняющие роли в асимметричном раппорте.

3. Паттерны мета-сообщений во взаимоотношениях и отношения к миру.

4. Фазы прохождения Пути Героя (Волшебной Сказки).

5. Любовные стратегии.

 

 

 

Т. Четуинд

«Архетипический Квадрат»

 


 

Принц. Наследник. Сын. Геолог, летчик, путешественник. Художник, поэт, музыкант. Американский или европейский мальчик. Юнга. Пьеро. Ромео. *Возраст: детство, юность. *Идеальный ребенок. Идеальный сын. Всегда слушается родителей, всегда выполняет то, что говорят. Подчеркнутая вежливость, бережность. Особенно к малым и слабым, переводит бабушек через дорогу *Включенность в социальную иерархию. Стремится занять какую-то нишу. Карьерист. Наследник. Идет по стопам отца. Очень социален: стремление подражать социальным стереотипам. *Выбор профессии: либо – то, что полезно людям, обществу, либо – по стопам отца, либо – романтическая, связанная с путешествиями. *Романтизм. Мечтательность. Подчеркнутая духовность. Творчество. Интерес к этике, эстетике, вопросам морали, религии, философии, искусства, литературы и пр. Интерес к новому видению мира. *Рефлексия. Постоянный анализ своих мыслей, действий. Развитый внутренний диалог *Обостренное чувство социальной справедливости (Павлик Морозов). Четкое деление добра и зла, юношеский максимализм. *Благородство. Стремление защищать слабых, младших и старых (Тимур и его команда). Очень эмоционален, очень эмпатичен. *Страсть к путешествиям. «Увидеть мир» (юнги, Джим Хопкинс - из «Острова сокровищ»). Героизм, юношеский, основанный на уверенности в своем бессмертии (пионеры-герои), часто за какие-то высокие идеалы.   *Отношения с женщинами: Всегда с серьезными намерениями. Очень возвышенное, часто идеализирует возлюбленную. Любовь=романтика. (Ромео).   Бродяга. Дрянной мальчишка. Бомж, бродяга, бич. Алкоголик. Наркоман. Нигилист. Рокер, неформал, панк. Гаврош. *Возраст: детство, юность. *Инфантильное дитя. Избалованный до крайности ребенок. Родителей слушается по необходимости или в корыстных целях, лентяй. *принц, не нашедший своего королевства, *Отрицание любой иерархии. Отрицание иерархии, нигилизм, анархизм. Демонстративное презрение к любым социальным условностям. презрение к социуму, нищий, но гордый, пьяный, но гордый, но нищий *Эпатаж. Отрицание авторитетов. Но, тем не менее, высокая степень зависимости от мнения окружающих. Похвалили – счастлив и уверен в своей гениальности, покритиковали – унижен и раздавлен.   *Выбор профессии: наиболее романтичная, наиболее творческая, наиболее богемная. *Мечтательность. Претензия на гениальность. Постоянное планирование, несбыточные проекты. Интерес к измененным состояниям. Отсюда – алкоголизм, наркомания. *Постоянные сомнения в том, любят ли его, ценят ли. Требования доказательств. *Обостренное чувство социальной справедливости, жалобы на жестокий строй. Революционерство. *Благородство, но очень показушное. «Смотрите, какой я!!!». В хорошие дни – поможет всем, но в плохие – бесполезно даже просить. *Отсутствие дома. Отказ от любых границ. Гостевание. Героизм, тоже либо показушный, либо – «на слабо». Суицидальность, причем демонстративная.   *Отношения с женщинами: Несчастная любовь, и на ее фоне огромное количество девиц. Постоянный поиск «девушки мечты». Влюбленность в самую недоступную женщину, фанатизм.    
Принцесса. Девочка. Девушка. Маленькая леди. Наследница. Студентка. Отличница. Web-girl. Джульетта * Возраст: детство, юность. *Умная девочка. Отличница. Любит учиться, много читает. Любимая дочка, внучка, сестра. * Мечтательность. Романтичность. Духовность. Интерес к этике, эстетике, искусству, литературе, ко всему прекрасному. Поиск своего предназначения, своего счастья. эстетка, стремление и внимание к этике. Хорошая девочка. Маленькая леди. *Эмоциональность. Любит мелодрамы, семейные комедии, романтические комедии с «хэппи-эндом». *Включенность в иерархию: идеал будущего – семья «как у мамы с папой». Слушается родителей, учителей, старших. Стремится соответствовать маме, образу взрослой женщины. Хочет повзрослеть, подражает взрослым. Отличница, уважает старших, когда ей говорят – слушает, наследница, подражание и культивирование социальных образцов (плакаты на стенах). *Высокие идеалы. Обостренное чувство социальной справедливости. Сочувствие к ближнему, жалость к маленьким. Забота. Выращивает цветы, кормит котят, жалеет бездомных животных, эмпатичность. *Капризность. Общительность. Нуждается во внимании. *Выбор профессии: либо – что-то полезное людям (врач, учитель, социальный работник). *Отношения с мужчинами: ожидание «принца на белом кабане (коне, кадиллаке)». Идеальная любовь. Обязателен ритуал ухаживания. Культивирование социальных образов. Девочка-фанатка. Влюбленность в певцов, актеров, героев фильмов и книг.   Шлюха. «Оторва». Мечтательная толстуха. Земфира. Поп-звезда. Нехорошая девчонка. *Возраст: детство, юность. *Умная девочка. Отличница, которая этого стыдится. Талантлива и требует, чтобы все это признали. Ленива. Избалованная дочка, внучка. *Мечтательность. Поиск романтики. Двойственно: либо – толстуха с постоянными мечтами о прекрасном принце, завидующая более удачливым ровесницам. Старая дева. Либо – оторва, которая спит со всеми подряд, хлещет водку, вращается намеренно с самой плохой компанией. Девочка, вырвавшаяся из-под опеки родителей. Стремление испытать все острые ощущения, которых была лишена до этого. Интерес к маргинальному искусству. Принцип: «не учите меня жить! Не лезьте мне в душу!» *Гиперэмоциональность: истеричка, плаксивость. Частые смены настроений, затянувшийся «переходный возраст». Суицидальность. *Отрицание иерархии: эпатаж, вызывающая одежда, «фенечки по локоть». Девица при рок-тусовке. Отрицание «мещанских» ценностей. Стыдится «отсталых» родителей. Мечтает быть похожей на поп-звезду, актрису, топ-модель и пр. Подражает взрослым, но в случае прокола апеллирует к своему детскому возрасту. *Обостренное чувство социальной справедливости превращается в культ бедности и аскетизма: «Все, что нам нужно, это любовь». Хиппи. Мечта одарить любовью всех. Жажда любви. *Капризность превращается в стервозность. «Все мне должны поклоняться или хотя бы уделять внимание. И вообще, ВСЕ МНЕ ДОЛЖНЫ!» * Выбор профессии: что-нибудь богемное, что-нибудь красивое: топ-модель, актриса, певица, художница. *Отношения с мужчинами: идеальная любовь, непременно несчастная. На ее фоне много других «заменителей», кавалеров, которых она меняет как перчатки. Влюбленность в недоступных мужчин: женатых, более взрослых, более молодых, певцов, актеров, культовых личностей.
Трикстер. Шут. Волшебный помощник. Друг. Товарищ. Волшебник. Хитрый слуга. Креативщик. Молодой человек, делающий карьеру. Д’Артаньян. *Возраст: молодость.   *Обаяние. Умение общаться. Успех у всех. Душа компании.   *Смелость, сообразительность, хитрость, чувство юмора. *Талант. Человек, которому что-то дается легче, чем другим.     *Медиатор. Посредник. Добро и зло равны для него по своей полезности и целесообразности. Его девиз: «Все в мире относительно». *у него много масок, он может быть всем и никем, клоун, шут. Маска.   *Помощник, друг, спутник. С удовольствием поможет тому, кто сможет убедить его в полезности затеи всему человечеству и, главное, лично трикстеру.   *Необязательность, безалаберность. Не по злобе, а так – более интересные дела были. Но на него невозможно обидеться.   * Шпион, специалист по тайным разработкам, PR–кампаниям и прочей эзотерике. Креативщик. Спец по безумным и невыполнимым планам.     *Отношения с женщинами: ловелас. Казанова. Соблазнитель и «кидатель». Увеличивает численность людей на Земле совершено бескорыстно. Если находит свою любовь, то долго ее охмуряет, затем проверяет в деле, затем проверяет на предмет терпения и сумасшествия. Если все присутствует, предполагает провести в ней ближайшие лет... несколько. Женщина – украшение и помощник. Если уходит, то по-английски.   Черный маг. Паук. Черный PR-щик. Манипулятор. Обманщик. Колдун, гипнотизер. Мошенник. *Возраст: молодость. *Обаяние. Умение общаться. Успех у всех. Но отстраненность от людей. *Смелость, расчетливость, хитрость, сарказм. *Криминальный Талант. Человек, которому многое дается легче, чем другим. Умение и желание талантом пользоваться.   * Не различение добра и зла. Убивает с той же легкостью, что и лжет, лжет с той же легкостью, что и дышит. Использование всех и всего в своих целях. * Расчетливый холодный ум, всегда просчитывает на много ходов вперед * плетет интриги и коварные планы вокруг себя, заманивая в свои сети. Тот, кто попадается, и не подозревает чьих на самом деле это рук дело. Всегда выходит сухим из воды. *не вступает в открытый бой с противником, (он прекрасно понимает, что воин сильнее его в открытом бою) он действует через кого-то, убивает, но не своими руками, част   *Помогает из своих корыстных интересов, шантажист. С удовольствием поможет тому, с кого после этого сможет больше взять в качестве уплаты долга.   * «Кидалово». Намеренное и расчетливое. Мнение и эмоции других людей его нисколько не волнуют.   *Шпион. Резидент. Двойной агент. Иуда, предатель.   *Отношения с женщинами: ловелас. Казанова. Дон Жуан. Использует женщин в своих целях. Использует до тех пор, пока нужна, а затем уходит без слов. Женщина – орудие для удовлетворения своих потребностей. Если и любит, то крайне эгоистично, собственник.    
Жрица. Женщина-загадка. Муза. Добрая фея. Истинная леди. Волшебница. Мэри Поппинс.   *Возраст: молодость.   *Истинная женщина. Та, в которую влюбляются с первого взгляда и о которой потом мечтают всю жизнь. «Незнакомка» А. Блока. *истинная женщина, леди совершенство * та, которой посвящают стихи, та которая способна вдохновить на самые героические поступки, ради такой женщины мужчина готов свернуть горы, женщина воодушевляющая, вдохновляющая на созидание * она входит в комнату и все преображается вокруг, становится светлее, * она создает вокруг атмосферу *Обаяние. Умение привлечь внимание, когда нужно. Не платит за себя. Ей хочется дарить цветы и подарки. Она умеет принимать подарки и умеет благодарить за них. *Любовь. Искусство любви. Искусство любить и быть любимой. Умение внушать любовь. * она одаривает своей любовью, это дарительница *Это служительница искусству любви. Храмовая танцовщица, та, которая посвящает себя высшей цели, высшей идее. * Любовь для нее не сексуальна и не направлена на объект, ее любовь всеобъемлюща. *Непредсказуемость, таинственность *Женская мудрость. И – женская хитрость. Удивительная интуиция   * «Женщина, к которой боишься подойти, потому что она так прекрасна, светла и загадочна».   *Отношения с мужчинами: ей поклоняются, ее любят. Критерии, по которым она выбирает себе мужчину, загадочны и непонятны. Ожидание и вера. Ведьма. Холодная стерва. Снежная королева. Миледи Винтер. Женщина-вамп. Обольстительница. Екатерина Медичи. *Возраст: молодость.   *Истинная женщина во всех ее худших проявлениях. Та, в которую влюбляются и ползают за ней на коленях. *Обаяние. Умение прикинуться дурой. Девушка из фильма «Криминальный талант». Раскручивает мужчин на бабки. Девушки из баров. Не принимает подарков, но получает все, что хочет. * роковая женщина, та женщина, ради которой убивают, ради которой идут на самоубийство, из-за которой затеваются войны, интриги, вокруг нее разрушение *часто она – серый кардинал – любовница высокопоставленного чиновника, которая вытягивает деньги и информацию, плетет интриги, из-за нее случаются непоправимые скандалы и летят головы. *про такую женщину говорят – ведьма, «она меня свела с ума». *Женский ум. Женская хитрость. И женская жестокость. * трезвый и расчетливый ум, все делается только ради пользы и выгоды. * ее любовь убивает, и разрушает *Любовь. Умение пользоваться искусством любви в своих целях. Умение внушать любовь. Искусство соблазнять. В совершенстве владеет искусством физической любви, искусительница. *Скрытность, непредсказуемость и расчетливость.   *Отношения с мужчинами: ей поклоняются, ее любят. Она пользуется мужчинами откровенно и хладнокровно. Убивает своей любовью и своей нелюбовью.  
Воин. Солдат. Рыцарь. Защитник. Милиционер из старых фильмов. Бизнесмен. Политик-правозащитник. *Возраст: зрелость. * сила и решительность, смелость, активность *Воинские союзы с четкой иерархией. Непременная выслуга: от «салаги» до «старшого». * «Общак». Общий котел. «Ты заботишься о Дивизии, Дивизия заботится о тебе».   Пример: казачьи вольницы, артели, «шараги», стройотряды, спортивная команда. * Активность. От безделья – скука. «Труба зовет». «Воин стремится на войну». *Тактик. *Уважение к законам. Защита закона. Понятие о справедливости закона. *Кодекс чести. Строгое соблюдение. Защита слабых и униженных. *Суровость. Мужественность. Слабость недопустима.   *Ритуалы воинов, суеверность.     *Отношения с женщинами: далекая Дама сердца – и остальные женщины, случайные спутницы. Уважение к женщине, но, тем не менее, женщина не допускается к участию в мужских делах.     * Сентиментальность. Память о маме, семье, детстве.     * «Все ради победы». «Я – часть команды и делаю все во имя великой цели».   Убийца. Мародер. Бандит. Преступник. «Браток». «Акула бизнеса». Наемник-профессионал.   *Возраст: зрелость.   *Свои союзы с четкой иерархией. Та же непременная выслуга. Но младшие подавляются гораздо жестче. * «Общак» воспринимается как то, от чего можно кусок оттяпать. «Своя рубашка ближе к телу».   Пример: банды, разбойничьи шайки, «братва», пиратские эскадры, зондер-команды, мафия, якудза. * Агрессивность *Активность. От безделья – «барагоз». «Руки чешутся». «Убийца стремится на зону». *Сиюминутность планов.   *Закон воспринимается как досадная помеха, ограничение своих желаний. *Кодекс чести строится по принципу «Если мне хочется, то можно все». *Крутость. Суровость. Слабость наказуема.     *Ритуалы. Суеверность. Стремление «отмолить грехи».   *Отношения с женщинами: далекая Дама сердца – и остальные женщины, случайные спутницы. Женщина воспринимается как средство удовлетворения потребностей.   *Сентиментальность. Тюремный фольклор. «Не забуду мать родную», «менты-сволочи ни за что срок впаяли», «судьба проклятая».   *«Все для себя». «Человек человеку – волк».  
Охотница. Молодая мама, делающая карьеру. Студентка-активистка. Валькирия. Боевая подруга. Заместитель начальника. Спортсменка. Женщина-милиционер.   *Возраст: зрелость.   *Принятие мужских правил. Стремление участвовать в мужских играх на равных.   *Постоянная активность. Свободолюбие.   * «Я делаю это так же хорошо, как и мужчина».   *Сочувственно-презрительное отношение к другим женщинам: «курицы», «дамочки». *Уважение к закону, основанное на внутренних установках.   *Рациональность, практичность. Скрывает эмоции. Сдержанность.     *Сочувствие к слабым, защита слабых     *Отношения с мужчинами: Отказ от семьи ради карьеры. Мужчина – равный, друг, товарищ.     Амазонка. Начальница. Руководительница предприятия. Горячая сука. Бизнес-леди. Женщина-солдат. Женщина-политик. Надзирательница в женской колонии. *Возраст: зрелость.   *Принятие мужских правил и стремление использовать их против мужчин. Стремление побеждать в мужских играх. *Постоянная активность, порой агрессивность, направленная вовне. * «Я делаю это лучше любого мужчины».     *Презрительное отношение к другим женщинам: «курицы», «дамочки». *Уважение к закону, основанное на внешнем давлении.   *Гиперрациональность. Активное подавление эмоций. «Эмоции – признак слабости». Скрытность. Сдержанность. «Железная леди». *Презрение к слабым. Стремление либо подавить, либо не общаться со слабыми.   *Отношения с мужчинами: Отказ от семьи ради карьеры. Подавление мужчины. Стремление уничтожить мужчину.

 

Загрузка...


 


 

Хозяин. Владелец. Собственник. Отец. Патриарх. Король. Владелец крупной семейной фирмы. Начальник. Учитель. Директор школы. *Возраст: старость. *Суть – владелец собственности. Управитель землями, имуществом и людьми. Кормилец. *Любимые слова: «мое», «мои» и все производные. *Границы. «На чужой каравай рот не разевай». Четкое разделение на «свои» и «чужие» по принципу «подчиняющиеся мне» и «НЕ подчиняющиеся мне». *Хлебосольство. Гостеприимство. Стремление угостить, порадовать гостя. Если гость «приглянулся», то привлечь, удержать в доме. *Переход от воина: защита от внешних врагов. Защита своих и своего, того, что успел накопить, родового владения. Но никогда – внешняя агрессия. *Стратег. *Расширение семьи. Взращивание. Воспитание детей. Продолжение рода. *Понятие преемственности рода. Деды, пращуры – мы – внуки, потомки. «То, что отцы не достроили, мы достроим». *Уважительное отношение к материальным ценностям. Стремление накопить и приумножить накопленное. *Прагматичность. Рационализм. Расчетливость. Предпринимательская жилка, но какая-то хитрая, «крестьянская». Приземленность. * Ответственность за все, что происходит в «моем мире», на прилегающей территории. Стремление всех привлечь к делу, научить уму-разуму, показать «как надо». «Вот я в ваши годы...». * Контроль. Стремление как можно меньше зависеть от неожиданных обстоятельств. «Гарант конституции». Следит за порядком в своем мире. Требует непременного выполнения правил и норм. *Стремление во всем достичь оптимального и наилучшего в имеющихся условиях результата. *Отношение с женщинами: боевая подруга, спутница в старости. Верная жена, о которой заботятся и которая заботится. Женщина – хозяйка дома. Людоед. Тиран. Накопитель. Скряга. Расточитель. Отец, тиранящий своих детей, навязывающий им свою волю. Самодур. «Пахан».   *Возраст: старость. *Суть – владелец собственности. Самовластный правитель, по принципу: «мои ишаки, куда хочу, туда и ставлю». * Любимые слова: «мое», «мои», «хочу».   *Границы. Четкое разделение на «свои» и «чужие», причем «свои» могут становиться «чужими», если ослушаются, а «чужие» – «своими», если угодят. «Свои» – это те, кто признает его главным. «Все вокруг подчиняется мне. Если кто-то не хочет, «к стенке». *Замкнутость. Скрытность. Либо – богатые угощения для гостей, даже если сам живет впроголодь, либо – скупость неимоверная. *Переход от убийцы: защита от внешних врагов. Стремление еще и примять под себя. *Воспитание детей. Стремление навязать им свой образ мыслей, свой образ жизни. Убеждение в том, что все вокруг глупее, чем он. «Кто так укладывает, КТО так укладывает...». «Я твой отец, я знаю, как лучше». *Стремление предусмотреть все!!! * Двойственно: либо расточительность, либо скупость, скряжничество. Вещизм. Склонность к роскоши. *Сверх-прагматичность. Стремление отобрать силой авторитета. Приземленность. Крайний консерватизм. *Сверх-ответственность за все. «Я все сделаю лучше». «Я знаю как надо.» * Сверх-контроль. Попытки управления движением жизни, всем и вся: людьми, животными, явлениями природы. Сверхконтроль. «Я и есть порядок». Самодурство. «Мое желание – закон». «Мои желания должны выполняться немедленно и с восторгом». * Стремление быть идеальным, неуязвимым и богоравным.   *Отношения с женщинами: ищет тихую мышку, которая поклонялась бы ему, никогда не прекословила и тихо вела хозяйство.  
Хозяйка. Мать. Бабушка. Старая женщина. Императрица. Учительница. Директриса школы. Врач-педиатр.     *Возраст: старость. * Мудрость, пришедшая с годами. Опыт. Старые правила. Прошлое. Порой – консервативный склад ума. *Кормилица. Хозяйка дома. Домашний очаг. Создание уюта. Чистота. *Гостеприимство. Радушная хозяйка. Хлебосольство. «Гостю – последний кусок хлеба». *Ласка. Внимание. Защищенность. Забота. Семья. Опека надо всем, что вокруг. *Беспокойство за «детей». «Все накормлены, укутаны и уложены спать». *Принцип: «Все дети – мои». Право и умение рассудить и наказать. Справедливость. *Терпение и терпеливость. *Жертвенность бескорыстная. Все ради домашних, все ради семьи. *Любовь к жизни. К тому, что начинает жизнь. К тому, что растет. Связь с любым проявлением жизни, с природой. *Отношения с мужчинами: муж – хозяин, поддержка, опора. Верность. Забота. Отношение к мужчине как к большому дитяти, по принципу: «Пусть забавляется...». «Всю жизнь вместе прожили».   Ужасная мать. Старуха. «Гипермамочка». «Квочка». «Еврейская мамаша». Хоботова из «Покровских ворот». Тетушка. Равнодушная мать. Женщина –директор. *Возраст: старость. *Опыт. Крайний консерватизм. Зацикливание на воспоминаниях. «Как было хорошо раньше...». Ненависть к молодежи. «Я старше и поэтому лучше все знаю». * Двойственно: либо – аккуратизм, вылизывание, непрекращающаяся борьба с микробами. Либо – пренебрежение к себе и дому, неряшливость в одежде, грязь в доме. * Двойственно: либо – показушное гостеприимство («Смотрите и оцените»). Либо – замкнутость, скупость. *Двойственно: либо – гиперопека., сверхконтроль, «маменькин сыночек». Либо – садистское игнорирование ребенка («Не ори, ты мне мешаешь», «Что тебе надо, я тебя накормила, иди и не ной».) Может переходить одно в другое с возрастом. *Сверхбеспокойство и, как следствие, – сверхконтроль. «Всю ночь не спала, о тебе думала, как ты там». «Ой, ты не справишься. Дай я сама». *Учит всех вокруг и жутко злится и обижается, когда ее не слушают. «Советчица». * Образ матери-мученицы. Показное терпение: «Я столько от вас всех терплю, а вы...». «Не волнуйся, я как-нибудь перебьюсь». «Мне ничего не надо». Вариант: Нетерпение. *Жертвенность, но требование платы и благодарности за принесенные жертвы: «Я тебе всю жизнь отдала». «Ночами не сплю, все для вас, сволочей, охламонов, стараюсь». * Усталость от жизни. Ощущение, что жизнь уходит и во многом зависть к молодым. Возможно, отсюда – отрицание сексуальности. «ЭТИМ занимаются только для того, чтобы дети были. А все остальное –грязь». *Отношения с мужчинами: гиперопека. Отношение к мужчине как к маленькому мальчику. «Мамуля».

Ю. Чекчурин

«Архетипы и Тени».


Дата добавления: 2015-07-14; просмотров: 251 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Журнализация и буферизация.| Способы включения новых лиц.

mybiblioteka.su - 2015-2020 год. (0.008 сек.)