Читайте также: |
|
Лягушки выкатывают Тортиру к Дуремару
Тортила – Это ты Дуремар, опять мутишь воду?
Дуремар – А это ты старый плавучий чемодан?
Тортила – Ты распугал весь пруд. Ты нервируешь пиявок. Скоро кончится это безобразие?
Дуремар – Не кончится, пока не выловлю всех пиявок в твоей грязной луже, тетушка Тортила.
Тортила – Зачем они тебе нужны в таком количестве?
Дуремар – Ну ты же знаешь, я занимаюсь врачеванием.
Тортила – Ты не врач, ты шарлатан.
Дуремар – А зачем мне быть врачом, когда твои пиявки сами лечат людей, а денежки супятся мне в карман.
Тортила – Это же ненаучно…
Дуремар – Ненаучно!?!
Тортила – Тебе каждый школьник объяснит: ты выловишь всех пиявок и некому будет лечить людей.
Дуремар – Людей?! А мне наплевать на всех. Лишь бы золото у меня звенело.
Тортила – Тогда…
Дуремар – Тогда!
Тортила – Я готова откупиться от тебя Дуремар
Дуремар – Откупится! Глупая тетушка, чем ты можешь откупиться, держу пари на дюжину пиявок у тебя нет и сольдо.
Тортила – Я тебе дам больше чем сольдо... я тебе дам больше чем миллион, я тебе дам одну волшебную вещь…
Дуремар – Ха-ха мильен пиявок за одну вещь?
Тортила – Эта же вещь приносит счастье!
Дуремар – Ты что хочешь, что бы я променял деньги на какое-то счастье. Убирайся, убирайся я прошу тебя, убирайся дорогая.
Тортила – Клянусь, клянусь, если люди стали принимать счастье за деньги, а деньги за счастье то никто, никто никогда не получит золотого ключика.
Дуремар – Клянусь, никто никогда не получит….. какого ключика? Золотого? Что ты сказала? Тортилочка! Послушай, Тортилочка! Это правда, что твой ключик из чистого золота? Подожди! Ну сделка есть сделка. Ну постой ты, ненормальная. Ну, большой он этот ключик или нет? Сколько в нем веса то?
Тортила уплывает, Дуремар замечает Буратино, который выныривает, Дуремар прячется в лилиях
Буратино - (вынырнув из озера) Слушайте же, в самом деле, пиявки, водяные жуки, головастики, отцепитесь от меня, — я вам не дохлая кошка. (Вылезает на лист кувшинки, трясется.) Б-б-б… Холодно как.
На листья кувшинок выскакивают лягушки и, глядят на Буратино.
1-я лягушка. Ква-ква, какая-то каракатица приплыла.
2-я лягушка. Ква, нос, как у журавля!
3-я лягушка. Ква! Это морская лягушка.
Буратино - Да нет же, это я, Буратино. Дайте поесть чего-нибудь, лягушки.
Все лягушки - Ква! (Подскочили и нырнули в воду.)
Буратино - А вот, говорят, лягушки хладнокровные. Не успел я попросить — они нырь! — ни слова не говоря… Они очень даже добрые…
1-я лягушка - (выныривая, кладет на лист перед Буратино). Вот, кусочек зеленой тины, редкое лакомство.
2-я лягушка - (выныривая). Вот, дохлый водяной жук — редкое лакомство.
3-я лягушка - (выныривая). Вот жабья икра — особое лакомство.
Буратино - (пробуя). Меня стошнило, какая гадость!
Все лягушки - Ква! (
Буратино - Ой, какая гадость! Принесите маленькую рыбку или живого головастика, что ли, — все-таки не так противно.
Из воды показывается голова Тортилы.
Буратино - Ой, водяная змея! Боюсь… боюсь… Слушайте, я же вам ничего не сделал!
1-я лягушка - (выныривая, вскакивает на лист). Не бойся ее, Буратино!
2-я лягушка - (садясь на лист). Это черепаха.
3-я лягушка - (садясь на лист). Это тетушка Тортила.
Тортила – А это ты, дурачек, которого обманули кот и лиса.
Буратино – Кот и лиса? А ты кто такая, что бы клеветать на моих друзей, черепаха что ли?
Тортила – Во-первых, не говори со мной на «ты», я на 300 лет старше тебя и в триста раз лучше знаю жизнь, правда ты этого не понимаешь, потому что ты бросил школу и совсем не умеешь считать.
Буратино – А вот и умею, просто мне сейчас нечего считать, а когда у меня были деньги я умел считать до пяти, а сейчас у меня денег нет..
Тортила – Значит, ты хочешь быть богатым?
Буратино – Еще чего, нипочем не хочу.
Тортила – Тогда, прости мне мое любопытство, зачем тебе деньги?
Буратино – Что бы купить театр.
Тортила – Ты думаешь, что можно купить театр?
Буратино – А разве вы не знаете, что за деньги можно все купить. Вот подумайте хорошенько, вот вам чего-нибудь хочется? Ну, хочется?
Танцевальный этюд «Черепаха Тортила»
Тортила – А ты знаешь, ты почему-то мне очень понравился.
Буратино – Я обаятельный.
Тортила – Нет, не в этом дело, ты добрый, ты любишь папу Карло и веришь, что создан на радость людям. Я хочу подарит тебе ключик. Я поклялась, что никогда не отдам его людям, они стали жадные и злые, а злые и жадные никогда не могут быть счастливы. Возьми ключик, он принесет тебе счастье.
Подглядывает Дуремар
Буратино – А что мне с ним делать?
Тортила – Забыла. Совсем позабыла. Очевидно, это начало склероза. Я помню, что для начала этим ключиком нужно открыть какую-то дверь, а какую забыла.
Буратино – Ну вы не волнуйтесь, тетушка Тортила, если есть ключик, то и дверь обязательно найдется.
Тортила – Ты совершенно прав, Буратино. Возьми его.
1-я лягушка. Буратино!
2-я лягушка. Буратино!
3-я лягушка. Буратино!
Буратино - Ну, чего вам?
1-я лягушка }
2-я лягушк } Буратино! Не потеряй золотой ключик.
3-я лягушка }
Дуремар подглядывал за ними
КАРТИНА ДВЕННАДЦАТАЯ
Пьеро поёт, Карабас играет на трубе
Карабас - (про свою музыку) Это просто праздник какой-то! (Кто-то стучится) Кто это пришел в такую собачью погоду.
Дуремар - Это я Дуремар .(Карабас дует в труду)
Карабас - Ну и что?
Дуремар - Продавец лечебных пиявок. Впустите меня, синьор. Если у вас болит живот, я могу вам представить дюжину отборных пиявок, дайте мне обсушиться у огня.
Карабас - Иди к чёрту и к дьяволу, и не каких пиявок. Я дууумаю.
Дуремар - Сеньор, впустите меня, сеньор. Я открою вам маленькую тайну.
Карабас - Есть только одна тайна, которую я бы хотел узнать, а на все остальные я чихал
Дуремар - Но не на эту, её мне открыла черепаха Тортилла.
Карабас – (про себя ) Тортила, Тортила, я идууу. (впускает Дуремара) Тортилла, Тортилла.
Дуремар - Сеньор, тысячу благодарностей
Карабас - Да не стоит.
Дуремар – Мясо!.
Карабас - Любезный, обаятельный, драгоценный Дуремар, Дуремарчик, Дуремуля, говори скорее, говори. Ну, говори же, Дуремарчик, ну что тебе сказала Тортила? Ну что? Что, что она тебе сказала?
Дуремар – (ест мясо) У меня, сказала черепаха, есть ключик, он золотой
Карабас – (прикусывает бороду) Ну что? Что? Ну что? Что она тебе сказала?
Дуремар - Я знаю одно человека, который зделает все на свете, что бы получить этот ключик.
Карабас - Этот человек – Я! (Пьеро выглядывает) Я,Я,Я,Я этот человек !(протягивает руку к Дуремару) Я открою этим ключиком, одну дверцу, в одной коморки, где живет папо…..
Карабас - (появляется Пьеро) Он подслушивает, негодяй! Держи его!
Танцевальный этюд «Я готов на подлости» .Гоняются за Перо, тот убегает
Карабас – (протягивает руку Дуремару) Ключ!
Дуремар - К сожалению…..
Карабас – (с жалостью) Давай ключик!
Дуремар - К сожалению мы разругались с черепахой, и она поклялась, что этот подлый, гадкий, низкий человек не получит, как вы изволили выразиться, сеньор, ключа и отдала его Буратино!
Карабас зовет полицейских
Карабас - Господин начальник! Дайте двух полицейских собак… Я должен догнать и арестовать одного, нет двух негодяев, воришку Буратино и куклу из моего театра, Пьеро, он выведал у меня величайшую тайну…
Бульдог-начальник - Рад вас слушать, Карабас Барабас. (Зовет.) Сыщики!
Выбегают два пса-бульдога, нападают на след, полицейский включает сирену. Карабас и Дуремар садятся на велосипед
Карабас и Дуремар – За мной!!!!
Карабас – Плачу наличными!
Делятся пополам и убегают, бегут мимо Карло и Джузеппе
Карло – Ох, Джузеппе, что то не нравится мне все это, как бы чего не вышло с Буратино.
Джузеппе – Буратино? Несчастный ты, Карло, не такая уж важная птица твои Буратино, что б за ним снарядили целую погоню.
Карло – И все таки, Сизый Нос, вот чувствует мое сердце, что нужно идти в ту сторону.
Джузеппе – В ту, ту, ту, ту, не разорваться же нам, Карло, на разные куски.
Карло – Тссссс.
Убегают за полицейскими
КАРТИНА ТРЕНАДЦАТАЯ
Бежит Пьеро за ним полицейские, Пьеро падает на Буратино, который бежит с болота
Пьеро – (лежа) Прощай, Мальвина, прощай навсегда.
Буратино - Что такое?
Пьеро – Прощай…
Буратино – Не верю своим ушам.
Пьеро – Прощай Мальвина…
Буратино – Что такое, не верю своим глазам. Пьеро! А Сизый Нос еще не верил в чудеса. Пьеро откуда ты?
Пьеро – Прощай, Мальвина
Буратино – Да хватит тебе, по мне так век на видеть эту девчонку.
Пьеро – (открывает глаза) А я еще жив.
Буратино – Скорее жив, чем мертв. Откуда ты? (слышен свист Карабаса и Дуремара)
Пьеро – А, спрячь меня, это Карабас преследует меня, я узнал его тайну.
Буратино – Какую тайну?
Пьеро - Тайну золотого ключика.
Буратино – Что? Ооооо, ты знаешь где дверца которую отпирает золотой ключик?
Пьеро – Карабас не успел рассказать об этом, все равно, Буратино, ключик на дне озера. Нам никогда не увидеть счастья.
Буратино (Буратино достает ключик) – А это ты видел!!!
Выходит Мальвина рядом Артемон, который собирает для нее цветы
Мальвина - Ах, как жалко, что куклы не умеют плакать.
Артемон - Я обегал весь лес — Буратино нигде нет. Я думаю так: из чулана его утащили крысы и съели.
Мальвина - Утешил меня, нечего сказать… Это я, это я, черствая девчонка, виновата, что погиб маленький, миленький Буратино…Артемон, Артемон, смотри, это же наши друзья!.
Артемон – Очень рад. (поклон).
Пьеро – Мальвина! (целует ручку)
Буратино – Вот привел, воспитывайте.
Пьеро – О простите, недостойного поэта, который позволит себе исполнить песню. Это песня для вас.
Песня «Пьеро»
Буратино – Браво!
Мальвина – Мальчики, все же это вас не избавляет вас от необходимости вымыть руки и чистить зубы.
Буратино – О! Ты здесь надрываешься, а ей хоть бы что, у нее одно в голове – чистюля!
Мальвина – Приглашаю всех позавтракать
Пьеро – Мальвина, я давно уже ничего не ем, я сочиняю стихи:
Мальвина сбежала в чужие края,
Мальвина пропала невеста моя,
Я плачу не знаю куда мне деваться,
Не лучше бы с кукольной жизнью расстаться.
Вбегают лягушки и рассказывают что за ними погоня.
Лягушки - Ква! Ква! Ква! Беда, беда! Карабас Барабас с полицейскими псами идет сюда! Спасайтесь! Спасайтесь!
Мальвина – Ой, боюсь, боюсь! (Упала на цветок.)
Пьеро - Мальвина умерла… Солнце, погасни! Земля, разверзнись! (Начал заламывать руки драматично.)
Артемон - (зарычал). Врраги!.. Разорррву…
Буратино - Никакой паники! Мальвина! Пьеро! (Тормошит их.) Бежим!
Слышен голос Карабаса: «Ого-го-го-го!.. Они где-нибудь здесь».
Слышен лай псов Карабаса. Появляется Карабас Барабас, у него на сворке два полицейских пса. Сзади Дуремар.
Карабас - Ага! Наконец-то вы мне попались, деточки!
Дуремар - Добаловались, деточки… Хи-хи-хи…
Карабас - (манит пальцем). Идите, идите, деточки. Золотой ключик, иди сам ко мне, золотой ключик
Буратино - Мальвина, слезай с собаки.
Мальвина - Боюсь, боюсь… (Соскочила с Артемона.)
Буратино - Артемон — будешь драться.
Артемон - Готов! Тяф!
Пьеро - Гадкий, противный Карабасишка Барабасишка!
Буратино. Погибать — так весело. Пьеро, читай свои самые гадкие стишки. Мальвина, хохочи громче.
Пьеро (читает):
Дуремар наш дурачок,
Безобразнейший сморчок.
Карабас вы Барабас,
Не боимся очень вас.
Пьеро и Мальвина убегают и прячутся. Начинается бой собак с Артемоном.
Буратино- (Кричит, подняв руки.) Звери, птицы, насекомые! Наших бьют! (Влезает на подмостки, выбегают все живочные, мешают Карабасу)
Карабас - (подходит к Буратино). Слезай, слезай!.. (Начинает трясти подмостки, орет.) Отдай, тебе говорю, золотой ключик.
Буратино - Одну секундочку, сеньор Карабас. Он где-то затерялся. Такая жалость. Слезает и начинает бегать вокруг Карабаса Буратино - Не догонишь, не поймаешь, не догонишь, не поймаешь. (запутывает Карабаса)
Карабас - Провел, совсем провел!
К Карабасу подбегают Лиса и Кот, с пилой
Лиса -Сеньор Карабас Барабас, вы только прикажите и мы… (показывают на пилу) Ахахаха. …Буратино распилим.
Базилио -Распилим. Ахахаха.
Карабас -Пилите! Плачу за все! Наличными!
Базилио -Отлично (смеются)
Мальвина -На помощь! На помощь!
Лиса -Кричи, кричи.
Базилио -Кричи громче.
Буратино -На помощь! На помощь!
Вбегает папа Карло и Джузеппе
Папа Карло и Джузеп -Эгэгэгэй.
Карло и Джузеппе за уши оттягивают кота и лису
Базилио -За что папаша? На помощь!
Лиса -На помощь!
Папа Карло – (смотрит на Карабаса) Эх ты, кем ты стал из-за своей жадности. А еще доктор кукольных наук. Связался с жуликами, кукол обижаешь.
Мальвина -Это да!
Карабас -Куклы мои! Отдай!
Буратино - Нипочем не отдавай.
Джузеппе - Не валяй дурака. Буратино - Карло сам выстрогал. И это все наши друзья. Понял, да!?
Карабас Барабас плачет.
Карабас -Ну, продай мне их за 100 монет.
Папа Карло -А я друзей не продаю!
Пьеро - Ты спас Мальвину, благородный Буратино. Моя жизнь принадлежит тебе.
Буратино – Не нужна мне твоя жизнь, мне необходимо узнать, где находится дверца, которую открывает ключик.
Появляются сороки. Сороки поют:
Ключик отворит, ключ золотой…
Тра-та-та-та… Тра-та-та-та…
Дверцу отворит ключ золотой…
Тра-та-та-та… Тра-та-та-та…
Умные ребята, веселые ребята
Дверцу найдешь ты у папы Карло.
Тра-та-та… Тра-та-та…
К дверце подходит ключ золотой…
Тра-та-та… Тра-та-та…
Карабас -Подожди, подожди, ну подожди же! Ну, Карло, подожди.
Карло берет всех кукол и уходит. Подползает кот и лиса к Карабасу с ножницами
Карабас - (показывает на бороду) Плачу наличными!
Базилио -Пилить?
Карабас -Пили!
Лиса -Какое небо голубое.
Карабас -Пили же.
Базилио -Отлично.
Лиса – Отлично (режут бороду Карабаса, в которой он запутался)
Дуремар – (вылезает и поет) А я тут не причем! А я тут не причем! А чем я не причем? А я тут не причем!
КАРТИНА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
.
Дата добавления: 2015-07-14; просмотров: 421 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
КАРТИНА ПЕРВАЯ. | | | ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН. |