Читайте также: |
|
Ц ель психосемантического гипноза заключается в том, чтобы вывести респондента из самопроизвольного деструктивного транса, ввести в его сознание специальную информацию, снова погрузить респондента уже в управляемый (коррекционный) транс, в котором помочь ему эту информацию интегрировать в субъективную картину мира и… вернуть человека к ясному сознанию и совершенно новой программе поведения.
Я мог бы написать очень много о техниках и нюансах его проведения, однако все это была бы неправда и просто дешевый рекламный трюк. Я лгать не люблю. Дело в том, что освоение этого гипноза требует обязательного знания и, главное, ПОНИМАНИЯ, психосемантики, знаний психологии, психиатрии, владения техниками классического и эриксонианского гипноза и еще многого другого. Поэтому я вам расскажу, что такое ПСИХОСЕМАНТИЧЕСКИЙ ГИПНОЗ на примере конкретного случая:
Клиентка С., 30 лет, славянка, менеджер отдела маркетинга.
Замужем. Муж – 35 лет, водитель такси. В браке 9 лет. Ребенку (девочка) 7 лет.
Обратилась за помощью к психологу в связи с изменой мужа. Об измене мужа узнала от своей подруги. Позже - получила ее подтверждение от мужа. Тот свой проступок объяснил временным «помрачением», которое связал с тем, что его жена «постоянно устает после работы». В своем проступке сильно раскаивается.
Вначале беседы возбуждена, многоречива, активно высказывала идею расторжения брака, а также многочисленные угрозы в адрес мужа. Беседу постоянно переводила в форму эмоционально-насыщенного монолога. Зрачки несколько расширены, лицо бледное. На высоте аффекта, совершает стереотипные, «стряхивающие» движения руками. Попытки психолога выяснить цель обращения к нему на консультацию игнорирует. «Слышит» только себя. Постоянно обращается к теме мести мужу за измену. При этом полностью погружается в свои фантазии: «я найду крепких ребят, они ему ноги переломают», «я ему на работу позвоню и ославлю так, что он оттуда вылетит», «он у меня ребенка никогда не увидит», «я ребенку расскажу, какой у нее отец. Пусть она его проклянет». Говоря о муже, по имени его не называет, а обозначает местоимением «оно» или ругательными словами с яркой негативной оценкой («сволочь», «поддонок», «подлец» и т.п.) При этом вся ее мимика отражает отвращение и гнев.
Ее высказывания:
«я его на весь город ославлю», «он у меня вылетит не только с квартиры, но и из Крыма» и тому подобное - отражали патологическую трансформацию пространственных измерений в ее картине мира.
«я с ним завтра же разведусь», «пусть сегодня же уматывает, куда глаза глядят» и прочие – трансформацию временных параметров деятельности;
«изменил, потому, что, такой как его папаша-алкаш», «это нашу семью его мать разрушила. Она по бабкам ходила. Землю на могилах собирала и под крыльцо ссыпала» и тому подобное – трансформацию причинно-следственных отношений;
«Он, наверное, давно мне изменял», «после того как ту бабу «драл», он же нашего ребенка целовал. Надо проверить, не заразил ли чем» - трансформацию вероятностных характеристик действительности;
«то-то мне его глаза не нравились», «а я думаю, чего это его мамаша такая сладкая стала» - патологическую интерпретацию неопределенной информации
позволили сделать вывод о состоянии самопроизвольного дезадаптивного транса, вызванного эмоционально значимой ситуацией, затрагивающей ценностную сферу личности клиентки.
Для выведения клиентки из транса была использована техника «присоединения-проваливания»:
Учитывая, что в сознании женщин наблюдается обратная связь между переживанием измены и причинами её возникновения (данные психосемантичсекого исследования), при словах клиентки «изменил, потому, что, такой же, как его папаша-алкаш», она была «атакована» психологом встречным, эмоционально поданным аргументом: «Да какая разница, ПОЧЕМУ он Вам изменил. Разве ЭТО важно!».
После этих слов психолога, клиентка на несколько мгновений застыла с приоткрытым ртом. При этом ее зрачки еще больше расширились.
Исходя из знаний о структуре кластеров в женском сознании, для формирования раппорта, ей были сказаны следующие слова:
«Вашему мужу захотелось «новизны и секса», а вам он принес «обиду, разочарование, боль и ревность». «Скука и месть» часто сводят человека с ума». Давайте определимся, вы хотите отомстить мужу или с ним расстаться?
После этих слов, тон клиентки резко изменился. Она, не отрывая взгляда от глаз психолога, стала растеряно повторять «Отомстить, нет расстаться, расстаться. Но отомстить надо, хотя пусть уезжает, я так больше не хочу…».
То есть, Вы хотите расстаться?
Да, расстаться, как можно скорее.
Голос клиентки стал ровный, взгляд осмысленный. Она вышла из самопроизвольного дезадаптивного транса.
Для закрепления данного состояния, ей было немедленно предложено ответить на несколько вопросов, которые касались сведений, необходимых для начала срочного оформления развода и, главное, раздела имущества. Затрагивание имущественных вопросов – тема очень личностно значимая, так как собственность в сознании является продолжением личности. Таким образом, в ходе сеанса было сделано очень значимое косвенное внушение, что расставание обязательно нанесет личности клиентки ущерб.
Сам характер такого рода беседы оказывает сильное влияние на сознание, вернее его пространственно-временные и причинно-следственные характеристики. Казенный язык закона про порядок бракоразводного процесса отрезвляет быстро и эффективно. Перегрузка подобного рода информацией не дает клиентке время на ее осмысление, зато вызывает растерянность.
Эта растерянность обусловлена резким ослаблением эмоциональной силы представления о разлуке, вследствие доминирования яркого и эмоционально насыщенного представления о процедуре расставания, созданного психологом.
Иными словами, если для клиентки изначально представление о разлуке было желанным и быстрым, то представление о процедуре разлуки – нежеланным и медленным. Так как представления «разлука» и «процедура разлуки» являются семантически близкими. Данный конструкт утратил свою силу. На этом фоне закономерно «оживился» образ мести.
Клиентка начала переводить разговор в русло рассуждений о способах отмщения мужу. Психолог вновь «присоединился» и «провалил» данную фантазию клиентки. Владея необходимыми знаниями в области административного и уголовного права, он легко подхватывал предложения клиентки о способах мести и умело показывал ей реальные последствия их осуществления. Спустя некоторое время, клиентка впала в состояние растерянной усталости. Этот момент был использован для погружения ее в коррекционный транс.
Гипнотически-мягким голосом ей было предложено «немного собраться с мыслями и отдохнуть…, переключиться…, чтобы понять, как действовать дальше….. не торопясь…, закройте глаза, …расслабьтесь….надо отдохнуть…». Методом гипнотический песни клиентка была погружена в состояние деперсонализационного гипноза, стадии гипотаксии. В этом состоянии ей было проведено следующее внушение:
"«обида, разочарование, боль, становятся меньше. Они будто растворяются, становятся слабее, тише. Они не нужны – вам и вашему ребенку (прим. муж не упоминается. Все дальнейшие внушения касаемые его, носят косвенный характер).
Вам нужны красота, счастье и радость. Их не могут разрушить грусть, страдание, тоска, печаль и слезы (прим. конструкт любви славянских женщин). Настоящая любовь способная спасти, защитить, простить. Простить когда любишь, защитить то, что легко разрушить. И вы сможете выстоять и принять правильное решение, потому, что вы умеете по- настоящему любить, страдать и прощать. Ваше сердце наполняется уверенностью, что беда, которая вошла в ваш дом, не сможет его разрушить. Потому, что ваша любовь сильнее и ее хватит, чтобы сохранить и защитить всех, кто вам дорог. Сейчас так важно сохранить в семье взаимопонимание, уважение, доверие, нежность, душевность, добро и тепло (устойчивые ассоциации с понятием «любовь» у славян).
После выхода из сеанса клиентка была некоторое время задумчива. Потом сообщила, что она решила больше «не паниковать», а просто поговорить серьезно с мужем о его поведении, которое поставило под угрозу их семью: «Он должен понять, что его импульсивное желание развлечься это самый простой путь оставить меня без мужа, дочь без отца, а его и без жены и без дочери. Пусть думает, один шанс я ему дам».
Я думаю, этот пример наглядно иллюстрирует специфику ПСИХОСЕМАНТИЧЕСКОГО ГИПНОЗА, как метода нейтрализации самопроизвольного дезадаптивного транса и глубинной перестройки отношения к проблемной ситуации.
Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ЯЗЫК РАЗУМА И ЯЗЫК ДУШИ | | | КАК СТАНОВЯТСЯ АЛКОГОЛИКОМ |