Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 5. Впервые за последнее время Тор почувствовал, что по-настоящему выспался

Впервые за последнее время Тор почувствовал, что по-настоящему выспался, а не только смежил веки на пару часов, провалившись в исполненные страха сумерки кошмара. К тому же он пережил то, чего ему так не хватало, пусть он и не знал об этом, — ощущение тепла обнимающей тебя красавицы, которая спит рядом.

Тор еще некоторое время лежал с закрытыми глазами, наслаждаясь этим чувством. Волосы Урд щекотали его щеку, он чувствовал аромат ее кожи, вспоминал сладость губ, и эти воспоминания вновь пробудили огонь в его чреслах. Но Тор слишком устал, чтобы поддаться этому искушению, хотя его желание вновь вкусить прелестей этого девичьего тела, лежавшего в его объятиях, становилось все сильнее.

Во сне Урд прижалась к нему, уткнувшись носом в изгиб его шеи, так что нужно было двигаться очень осторожно, чтобы не разбудить ее. Тор медленно откинул накидку и залюбовался ее телом.

Урд выглядела именно так, как он и предполагал. Рядом с ним она казалась совсем маленькой — по сравнению с его большим мускулистым телом, в котором он, видимо, оказался после пробуждения в этом мире. К этому телу еще следовало привыкнуть.

Впрочем, скорее всего, Урд выглядела бы точно так же рядом с любым другим мужчиной.

Тор уже не раз замечал, насколько она сильна, но мышцы прятались под безукоризненно гладкой кожей, а женственная округлая грудь была маленькой.

— И почему это ты меня так разглядываешь? — спросила Урд, не открывая глаз.

Тор только сейчас заметил, что она тоже проснулась.

— Всегда приятно полюбоваться чем-то столь прекрасным.

— Почему? — Она подняла веки, и по ее взгляду Тор понял, что она не спит уже давно.

— Хотя бы потому, что есть такая возможность.

— Ты хотя бы знаешь, как польстить женщине. — Сев, Урд потянулась, и покрывало сползло с ее плеч.

— Хотя бы? — с некоторым опозданием переспросил он.

Урд, нисколько не смущаясь, зевнула и потерла ладонями лицо.

— Со всем остальным у тебя тоже в порядке. С другой стороны… для бога во плоти…

— Может, тебе стоит попробовать заняться этим с двумя другими Торами, которые живут в этом селении? — Он лукаво прищурился. — Или с Одином. Тут же есть Один, верно?

— Да, есть. — Повернувшись, женщина задумчиво посмотрела на него. — А еще Локи, Хед[11] и Бальдр. — Она пожала плечами. — Мне пришлось бы вести целый список богов. Сравнивай я их как мужчин…

— И что? — недоверчиво осведомился он.

— В конце концов, ты спас мне жизнь.

На мгновение Тор даже подумал, что Урд действительно возлегла с ним только потому, что хотела как-то отплатить ему, но тут она повернулась, обвила руками его шею и впилась в его губы страстным поцелуем, развеявшим все его сомнения и окончательно пробудившим в нем огонь желания. Рука Тора потянулась к ее груди, и он почувствовал, как участилось ее дыхание. Но затем Урд стряхнула его руку и покачала головой.

— Что ж, ты ненасытен, как настоящий бог.

Улыбнувшись, она потянулась за своей одеждой и начала медленно одеваться. Это выглядело настолько соблазнительно, что Тору даже показалось, что женщина намеренно искушает его. Конечно же, так и было.

Он дождался, пока Урд оденется, и только тогда встал с лежанки и сам начал собираться.

Урд с интересом наблюдала за ним.

— Куда пойдем? — спросил Тор, когда они вышли из хижины.

Несмотря на странное течение времени в этом селении, можно было понять, что сейчас еще раннее утро. Улицы оставались такими же пустыми и безлюдными, как и вчера.

— Мне нужно проведать Элению. — Оглянувшись по сторонам, Урд двинулась в путь. — И Свентье понадобится моя помощь, чтобы приготовить завтрак… — Запнувшись, она остановилась.

Тор заметил худенькую фигурку, мелькнувшую в конце улицы.

— Лив, — пробормотала Урд.

Переборов растерянность, она собралась идти дальше, но Тор опустил ладонь ей на плечо и покачал головой.

— Я сам с ним поговорю.

Не дожидаясь ее ответа, он развернулся и пошел вслед за Ливом.

Мальчишка хотел убежать от него, но после второго окрика все-таки остановился. Молча поджав губы, паренек уставился на Тора. Его глаза блестели.

— Что? — прошипел Лив.

Одного этого слова оказалось достаточно, чтобы разжечь в душе Тора огонь ярости. «Да что этот сопляк себе позволяет!» — мысленно воскликнул он, но тут же постарался подавить раздражение, ибо сам испугался столь странной реакции на поведение мальчугана.

— Тот же вопрос я хотел задать тебе, — сказал Тор, сумев взять себя в руки.

— Какой вопрос? — Лив ухмыльнулся, покосившись на мать.

Урд остановилась в нескольких шагах от них и молча наблюдала за происходящим, но наверняка паренек чувствовал, что она волнуется.

— Пройдемся? — Тор мотнул головой в сторону ворот. — Нам нужно поговорить.

— О чем? О чем нам говорить?

— О многом. Но не здесь. Давай прогуляемся.

— Зачем? — неприязненно осведомился Лив.

Впрочем, сейчас ярости в его голосе поубавилось. Мальчик до сих пор был готов броситься на Тора с кулаками, но, по крайней мере, согласился на разговор.

— Потому что так удобнее говорить.

— О чем же мы будем говорить? — фыркнул паренек. — Только не надо меня заверять, будто ты хочешь поговорить со мной как мужчина с мужчиной. Я знаю, кто я.

— Мальчик. — Тор кивнул. — Да, ты еще не мужчина, но уже и не ребенок. Тебе нужно подрасти, но мне ведь можно говорить с тобой не как с ребенком, верно?

Конечно, Лив еще был ребенком и потому некоторое время упрямо смотрел Тору в глаза, но потом все-таки кивнул и поспешно направился к воротам, не удостоив мать даже взглядом. Тор едва поспевал за ним.

Урд казалась напуганной и смущенной, но Тор жестом указал ей следовать дальше.

Он нарушил молчание, когда они отошли от селения на пару десятков шагов.

Впереди простирались заснеженные поля, обрамленные высокими горами.

— Я хотел поговорить с тобой о твоем отце, Лив, — начал Тор. — И о твоей матери. Мы с ней…

— Я знаю, чем вы занимались, — перебил его мальчик. — Я не дурак.

— Я понимаю, — ответил Тор, зная, что ему сейчас нужно быть очень осторожным в выражениях. Если он рассорится с Ливом, то потеряет Урд, в этом он не сомневался. — И, честно говоря, рад этому.

— Почему?

— Мне не хотелось бы… э-э-э… объяснять тебе кое-какие важные вещи из жизни взрослых, связанные с разницей между мужчиной и женщиной. Я мог бы сказать, что тебя не касается то, что делает твоя мать, и совсем уж не твое дело, чем занимаюсь я. И я был бы прав. — Тор остановился и заглянул мальчугану в глаза. — Но я не хочу этого.

— Вот как? — рявкнул Лив.

— Да, — кивнул Тор. — Я не собираюсь заменять тебе отца, вытесняя его образ из твоего сердца или сердца твоей матери. Я не смог бы этого добиться, да и не хотел бы.

Это была правда, и мальчик, казалось, почувствовал его искренность и немного смягчился.

— Ты скучаешь по отцу.

— Я скучаю по Лассе, — ответил Лив. — Я не знал своего отца. — Он запнулся, и гнев на его лице погас, а глаза наполнились слезами. — Да, я скучаю по нему, — добавил мальчик охрипшим голосом. — Может, он и не был моим настоящим отцом, но другого я не знал. Я… Он научил меня всему, что я знаю. И Лассе всегда был добр ко мне и Элении, хотя мы и не его дети.

— Вам об этом рассказала мать?

— Она никогда этого не скрывала. Но это не имело значения. Лассе… был моим отцом. Он научил меня плавать и ездить верхом. Подарил мне удочку, помог мне сковать мой первый меч. Почти все, что я знаю, — его заслуга. Кому же еще быть моим отцом, как не ему?

— А теперь он мертв, — мягко произнес Тор. — Мне очень жаль, Лив. Жаль твою мать и тебя самого.

— Ты убил того, кто отнял у него жизнь, — напомнил мальчик.

Даже это Тору не удалось. Громила сбежал…

— Да.

— Но этим ты его не вернешь, — горько прошептал Лив. Слезы градом покатились по его щекам.

— Нет, — ответил Тор. — Но, может быть, благодаря этому тебе легче будет справиться с утратой. Жизнь продолжается, понимаешь?

— Мама тоже так говорит. — Мальчик грустно улыбнулся.

— И она права. Трудно быть взрослым. В жизни каждого человека наступает такой момент, когда он это понимает. Иногда раньше, иногда позже. Хотел бы я, чтобы с тобой это произошло позже, но жизнь не всегда прислушивается к нашим желаниям.

На самом деле она никогда этого не делает.

— Я не настолько мал, чтобы считать своего отца богом, — тихо ответил Лив. Он уже перестал плакать, и на его лице отразились горечь и боль, истязавшие его. Это было еще хуже. — В жизни каждого человека наступает и такой момент, да?

Тор кивнул. Он хотел рассказать пареньку о настоящей жизни, а получилось наоборот.

— Как ты себя чувствовал, когда понял, что твой отец не способен сделать то, что нужно? — спросил Лив.

— Я не помню.

— Значит, ты счастливый человек, Тор.

 

Хенсвиг удивил их. Невзирая на ранний час, огонь в горне уже горел, а старый кузнец готовил все для начала работы. Угли еще недостаточно прогорели и отливали багряным, а не алым, но на каменном уступе рядом с горном уже были разложены железные заготовки — брусья длиной в руку. Лежали там и недоделанные инструменты, и десяток мечей разной длины. Меха уже раздулись, и сейчас Хенсвиг подливал масло в плоскую каменную кадку, в которой закаливал и остужал железо.

— Мы опоздали! — воскликнул Лив, когда они свернули на улицу, где стоял дом кузнеца. Мальчик ускорил шаг. — Я обещал Хенсвигу помочь.

Тор догнал мальчика и пошел рядом. Сейчас его больше интересовал сам кузнец, а не приготовления к работе. Вид у Хенсвига был невыспавшийся: кожа посерела, под глазами пролегли глубокие темные круги. Вчера Тору показалось, что кузнец просто перепил, но сегодня Хенсвиг выглядел еще хуже, и в его взгляде сквозила какая-то рассеянность.

Тем не менее, когда Тор с мальчиком подошли ближе, его бородатое лицо озарила лучезарная улыбка.

— Вы пришли как раз вовремя. Свентье уже спрашивала меня, куда вы могли подеваться. Она не любит, когда опаздывают к завтраку.

— Прости, — поспешно сказал Лив. — Я не заметил, что…

— Начать день с плотного завтрака никогда не поздно, — перебил его кузнец. — Иди поешь, а потом поможешь мне.

— Я не голоден и…

— Кого ты хочешь разозлить больше, Лив? Меня или мою жену?

Мальчик на мгновение опешил, но тут же смущенно улыбнулся. Хенсвиг подмигнул ему, и парнишка направился к дому.

Тор дождался, когда за мальчиком закроется дверь, и повернулся к Хенсвигу.

— Это я виноват. Я его задержал.

— Знаю. — Кузнец лукаво улыбнулся, давая Тору понять, что знает и о причине этой задержки. — Он славный малыш. Приглядывай за ним и его матерью. Они заслужили покой.

С этими словами Хенсвиг положил в горн железную заготовку и наморщил лоб, словно чего-то ожидал, а потом вытащил ее и опустил на уступ. Тор опять заметил, что вид у него какой-то обескураженный.

Молча подойдя к кузнецу, Тор раздул меха, опустил недокованный меч на угли и подождал, пока металл раскалится. С точки зрения Хенсвига, Тор достал заготовку и отнес ее к наковальне слишком рано. Кое-где железо не разогрелось до нужного состояния, но Тору было все равно — с его силой он вполне мог справиться с этим.

Хенсвиг какое-то время молча наблюдал за его работой. Отобрав у Тора меч, он критически осмотрел плод его труда и отложил в сторону.

— Ты не кузнец.

— Я этого и не говорил, — ответил Тор.

— Но у тебя есть талант, — продолжил Хенсвиг. — Или, по крайней мере, силы, что уже немаловажно.

Когда кузнец положил меч на место, Тор заметил, как по телу старика прошла мелкая дрожь, словно Хенсвига знобило.

— Мне пригодился бы подмастерье, — продолжил кузнец. — Боюсь, тебе многому еще нужно научиться, но я вижу в тебе хорошие задатки.

Тор замялся, не зная, говорит ли кузнец всерьез.

— Боюсь, сейчас у него не будет на это времени, — раздался голос за его спиной.

Тор так резко повернулся, что Хенсвиг вздрогнул от неожиданности, а паренек, стоявший перед ним, опустил руку на меч. Юношу сопровождали два вооруженных воина, за их спинами виднелись Бьерн и Свериг, чье лицо было скрыто тяжелым бронзовым шлемом. Но Тор все же узнал его по фигуре и, конечно же, по огромному топору на левом плече.

В первый момент он настолько разозлился, что ему пришлось взять себя в руки, чтобы не наговорить, а главное, не наделать лишнего.

Пятеро? Каким образом к нему смогли подойти пятеро воинов, а он даже не заметил этого?!

— Ярл. — Хенсвиг почтительно склонил голову.

— К чему все это, друг мой? Я здесь не в роли ярла… по крайней мере в том, что касается тебя.

Один из троих воинов, сопровождавших Сверига, сделал шаг влево, второй — вправо, оба опустили ладони на рукояти мечей.

— Свериг, прошу тебя, — вздохнул Бьерн.

Свериг даже не шевельнулся, но остальные мужчины нерешительно смотрели то на него, то на Бьерна. «Судя по всему, они не очень хорошо понимают, кому подчиняться», — подумал Тор.

— Вы пришли сюда из-за меня, — предположил он.

— В сущности, да. — Бьерн наклонил голову, чтобы не удариться шлемом о низкий дверной косяк и вошел в кузницу. — Я вчера задал тебе вопрос, помнишь?

— По-моему, там было больше вопросов, чем один.

— Да, это правда. — Ярл провел кончиками пальцев по мечу, с которым только что работал Тор. Наверное, они наблюдали за происходящим уже несколько минут. — Я спросил тебя, готов ли ты рискнуть своей жизнью ради нас.

— Да, теперь я припоминаю. А что, время уже пришло?

— Нет. Но есть кое-что, что нам нужно проверить, и при этом может понадобиться твоя помощь. — Бьерн еще раз погладил заготовку меча, осмотрел ее внимательнее и, наконец, положил на место, покачав головой. — Мы нашли следы. Странные следы в странном месте, где их не должно быть.

— Следы?

— Охотник вернулся, — ответил на этот вопрос Свериг. — Он утверждает, что видел в горах следы какого-то великана. Мы хотим пойти туда и проверить. И такой сильный воин, как ты, нам не помешает. Я слышал, что ты неплохо разбираешься в великанах.

Тор ничего не сказал в ответ, да и Бьерн недовольно поморщился, но продолжил разговор, будто ничего не произошло:

— Возможно, это всего лишь мелочи, но осторожность не повредит, в особенности после того, с чем нам пришлось столкнуться. Нам понадобится день, чтобы подняться в горы, и еще день, чтобы вернуться. Мы можем воспользоваться этим временем и… познакомиться с тобой поближе.

— Мы отправимся прямо сейчас? — Тор не верил ни единому его слову.

— А почему бы и нет? — усмехнулся Свериг. — Или ты не сможешь выйти в путь, не позавтракав?

Тор промолчал, задумчиво покосившись на задиристого воина. Бьерн сказал, что путешествие в горы продлится как минимум два дня. За это время многое может произойти.

— И кто знает, — добавил ярл, — возможно, за это время вы со Сверигом подружитесь.

— Несомненно, — буркнул Тор.

Он чувствовал себя уязвленным, но чего еще он мог ожидать?

— Значит, выходим. — Бьерн уверенно кивнул. — До гор путь неблизкий, да и погода портится.

— Вряд ли все так плохо, — фыркнул Свериг. — Что с нами может случиться, если нас сопровождает сам бог Тор?

— Свериг, почему бы тебе не пойти и не проверить, готовы ли лошади и снаряжение, — предложил ярл. — В пути будет поздно что-либо исправлять.

Яростно блеснув глазами из-под забрала, Свериг развернулся и выбежал из кузницы. Бьерн, нахмурившись, посмотрел ему вслед, а потом махнул рукой остальным воинам, и они тоже вышли.

— Иногда он заходит слишком далеко. — Ярл с нарочитым видом вздохнул. На его губах играла не очень-то убедительная улыбка. — Он хороший парень… вот только у него та же проблема, что и у всех хороших парней. Они не терпят, когда рядом появляется кто-то не слабее их.

— Хорошего парня он, может быть, и терпел бы, — заметил Тор.

— Просто не поддавайся на его провокации. — Ярл предпочел проигнорировать его намек. — Он такой, какой есть. Рано или поздно Свериг выберет себе новую жертву и оставит тебя в покое, — добавил бородач и мотнул головой, указывая на молот у Тора на поясе. — Вероятно, не стоило демонстрировать свое мастерство в его присутствии.

— И при таком количестве свидетелей.

— Да, может, и это сыграло свою роль… Так каково твое решение? Ты поедешь с нами?

Тор не верил в то, что это действительно его решение, но подумал, что не стоит высказывать свое предположение вслух, и кивнул. Попросив Бьерна подождать, он пошел в дом, чтобы попрощаться с Урд и ее сыном.

Лива в комнате не было, а Урд помогала жене Хенсвига готовить завтрак — не менее роскошный, чем вчерашний ужин. Женщинам сейчас было не до Тора, но за столом он увидел еще одного человека, встретить которого здесь не рассчитывал.

Эления.

Девочка была очень бледной, но первое, что бросалось в глаза, было ее поразительное сходство с матерью. На щеке виднелся воспаленный шрам шириной в палец, от серой мази казавшийся еще омерзительнее, но даже это не портило красоту детского личика.

Эления сидела за столом, отодвинувшись от матери и Свентье подальше. Она так сильно прижала ладони к столешнице, что побелели пальцы.

Когда Тор вошел в комнату, малышка смотрела в его сторону, и на какое-то мгновение их взгляды встретились.

Но Тор видел не Элению, он смотрел в глаза Урд, и где-то в глубине этих глаз крылось что-то до боли знакомое, хранящееся в памяти, но ускользающее от него.

— Тор! — Свентье нарушила молчание. — Ты пришел как раз вовремя, чтобы… Ой!..

Он наконец оторвал взгляд от лица девочки и поспешно подошел к жене Хенсвига. Урд уже протянула к ней руку и, осторожно забрав нож, которым порезалась старушка, положила его на стол.

— Что произошло? — обеспокоенно спросил Тор.

— Ничего! — Голос Свентье звучал раздраженно, но не от боли, хотя она действительно сильно порезалась.

Рана кровоточила, и женщине пришлось подставить под палец вторую руку, чтобы кровь не капала на пол. Наверное, ей было очень больно.

— Моя оплошность, — продолжила старушка, и теперь уж точно было понятно, что она злится. — Вот старая дура! Уже пятьдесят лет режу хлеб, и тут такое!

— Дай я посмотрю, — предложил Тор.

Порез оказался глубоким, и, хотя Свентье не позволяла себе стонать, в уголках ее глаз блеснули слезы, к тому же он знал, как опасны для пожилых людей даже безобидные на вид раны и как долго они заживают.

Тор уже протянул к ней руку, когда Урд остановила его:

— Не надо!

Тор и Свентье удивленно повернулись к ней, да и сама Урд, казалось, испугалась своего порыва. Но уже через мгновение она взяла себя в руки и решительно покачала головой.

— Ты воин, и тебе не следует заниматься этим. Давай я сама все сделаю. Если хочешь помочь, то принеси ткань для перевязки, она лежит в сундуке у камина.

Тор пошел за материалом для перевязки, а Урд тем временем усадила Свентье на табурет и тщательно осмотрела порез. Обмакнув чистую тряпочку в миску с водой, она осторожно промыла рану на подушечке пальца и привычным движением начала перевязку. При этом Урд смотрела куда угодно, но только не на Тора, но в конце концов ему удалось перехватить ее взгляд. В глазах Тора читался немой вопрос: «Почему ты не хочешь, чтобы я помог ей?» Урд по-прежнему молчала и только покачала головой в ответ. Тор не успел высказать этот вопрос вслух, потому что за его спиной раздались чьи-то шаги. В комнату вошел Хенсвиг.

— Я, конечно, не хотел бы… О боги, Свентье! Что случилось?

Он подбежал к жене, но та резким движением вскинула здоровую руку.

— Ничего, — заявила она. — Я порезалась. Это всего лишь царапина, не более того.

— Царапина? — Нахмурившись, Хенсвиг покосился на обмотанную тряпками руку и залитый кровью стол. — Как по мне, на обычную царапину не похоже.

— Ты же знаешь эту молодежь. Ничего страшного, а они уж всполошились. Ты помнишь, как говорила моя мама: дурака не жалко.

— Если я правильно помню, это ты так всегда говорила.

— Но это не значит, что моя мама не могла так говорить, — настаивала на своем Свентье. — Или что это не так.

Хенсвиг уже набрал побольше воздуха, собираясь ответить очередной тирадой, но потом сдался и, вздохнув, повернулся к Тору.

— Тебя Бьерн ждет.

— Зачем? — испугалась Урд.

Тор ободряюще кивнул и объяснил ей ситуацию — во всяком случае, так, как он сам все понимал. Впрочем, Урд это не успокоило.

— Что за чушь! — Свентье презрительно фыркнула. — Никто не может перейти эти горы — ни великаны, ни гномы, ни другие сказочные чудовища, и Бьерн об этом знает.

— Может, он не очень уверен в этом, — предположил Тор.

В ответ старушка фыркнула еще раз.

— Через эти горы нельзя перейти. На это не способны даже боги. Будь это не так, Мидгарда давно бы уже не существовало.

— Не бывает неприступных крепостей, Свентье, — возразил Бьерн, появляясь в дверном проеме. — И я был бы плохим командиром, если бы не обращал внимания на подобные случаи и полагался бы только на надежду, что все останется, как и раньше, верно? — Бородач наморщил лоб, и Тору показалось, что он постарел лет на десять. — Что случилось?

— Ничего, — поспешно ответила Урд. — Она порезалась, вот и все.

— Тогда нам пора идти, — сказал ярл. — Свериг уже ждет нас, а он не самый терпеливый человек в мире.

— Свериг тоже идет с вами? — Урд нахмурилась.

— Не волнуйся, — успокоил ее Бьерн. — Я за ним присмотрю. — Он повернулся к Тору: — Ты готов?

Тор кивнул, и они вышли из дома, так ни с кем и не попрощавшись.

— Мне не нравится, что Урд остается одна, — сказал он, пройдя пару шагов.

— Тут она в безопасности, не бойся, — заверил его Бьерн. Он явно торопился. — Как и ее дети. Думаю, Хенсвигу приглянулся мальчонка.

— Приглянулся?

Бьерн рассмеялся.

— Хенсвиг стар и уже давно ищет себе преемника, а мальчик Урд оказался смышленым… Его отец был кузнецом, да?

— Насколько мне известно…

— В общем, Хенсвиг от него в восторге, да и парню работа нравится. — Ярл покачал головой. — Хенсвиг ни за что бы не признался в этом, но он уже слишком стар для этой работы. Ему все тяжелее поднимать молот и… пожалуйста, не говори ему об этом, но он кует все хуже и хуже. Человек в его возрасте не должен так тяжело трудиться. Ему пора отдыхать и наслаждаться жизнью, подаренной нам богами.

— Да, это так, — согласился Тор.

Бьерн с некоторым удивлением покосился на него.

— Сегодня утром мне показалось, что Хенсвигу трудно стоять на ногах.

— А, ты об этом. — Ярл вздохнул. — Дело в том, что он болеет в последнее время. Может, он слишком много на себя берет и теперь на нем сказываются последствия тяжкой работы. На самом деле не все так плохо, но рано или поздно нам понадобится новый кузнец.

— А почему ты думаешь, что Урд и ее дети захотят остаться с вами?

— Не знаю. Но, с другой стороны, мало кто уходит отсюда. Да и куда им идти?

— Домой, — предположил Тор.

— Домой? — переспросил Бьерн. — Туда, откуда твоя женщина сбежала с детьми?

Тор уже собирался сказать, что Урд вовсе не «его женщина», но передумал. Возможно, ярл был прав и Урд действительно некуда идти. В то же время Тору стало до боли ясно, что он почти ничего не знает об этом мире и его жителях.

— Ты думаешь о Несущих Свет?

— Да, — ответил Бьерн, и улыбка сползла с его лица. — И об этом тоже.

— Тоже?

— Настали трудные времена, Тор. Это долгая история, но в горах у нас будет много времени, чтобы поговорить.

Однако первые пару часов в горах они не могли говорить ни о тайнах Мидгарда, ни о Несущих Свет, ни о чем-либо другом. Бьерн и его спутники скакали с такой скоростью, что Тор едва удерживался в седле. Ему казалось, что он всегда был хорошим наездником, но либо возвращавшаяся обрывками память обманывала его, либо ему намеренно дали самого строптивого коня. Лошадь пыталась цапнуть Тора за руку всякий раз, когда он дергал уздечку, и два раза чуть не сбросила наездника со спины.

Свериг наблюдал за этим с нескрываемым злорадством, так и сочившимся из-под его шлема.

Они скакали несколько часов, быстро продвигаясь на север. Позади остались и крепость, и заснеженные поля, и несколько хуторов, нарушавших белизну равнины и напоминавших мух, запутавшихся в паутине.

Людей в окрестностях становилось все меньше, и вскоре они остались одни. Через какое-то время Тор осторожно оглянулся, но и крепость, и хутора скрылись во мгле, и даже селение серым пятном слилось с белой пустошью.

Солнце по-прежнему висело над горизонтом, словно приклеившись к бескрайней небесной глади. Судя по внутренним ощущениям Тора, сейчас было около полудня. Вскоре двигаться на лошадях стало затруднительно, так что пришлось спешиться и вести коней за собой под уздцы. Конечно же, его кобыла попыталась воспользоваться этой возможностью и чуть не откусила Тору пальцы — ему в последний момент удалось отдернуть руку.

Через некоторое время, когда стало понятно, что тут лошадей не проведешь, они свернули и оказались на узком плато длиной в тридцать шагов и шириной в десять. На плато примостился низенький домик, построенный из нешлифованых камней, и два загона — один был пуст, а во втором они увидели около шести странноватого вида животных, то ли исхудавших овечек, то ли очень мохнатых горных коз. Росла тут и небольшая роща, в основном состоявшая из кустарника.

Из печной трубы домика поднимался белый дым, больше похожий на пар, а в воздухе висел какой-то незнакомый запах, немного отдававший тухлыми яйцами.

— Тут мы оставим лошадей, — приказал Бьерн. — Кони дальше не пройдут, еще немного — и нам придется лезть наверх. Ты же умеешь лазить по горам?

— Немного, — ответил Тор.

— И зачем ты только его спрашиваешь, Бьерн, — буркнул Свериг. — Это же бог Тор. Он все умеет.

Усталость в его голосе немного смазывала насмешку, но Бьерн все равно недовольно покосился на своего спутника и уже собрался возразить, но передумал.

— Кроме того, тут мы встретимся с Арнульфом, — добавил бородач, поворачиваясь к Тору. — Тем охотником, который обнаружил следы.

Тор задумался над тем, на кого же можно охотиться в этой местности, позабытой не только богами, но и злыми духами. Бьерн приказал ему отдать поводья лошади одному из воинов, и тот отвел скакунов в пустой загон. Тор заметил, что его кобыла не стала кусать этого воина за руку.

Когда они подошли к дому, им навстречу выбежал низенький толстяк, и Тор опешил, увидев, что этот человек бос, а его тело обнажено до пояса. Он достаточно странно смотрелся здесь, учитывая сильный мороз.

Толстяк едва доходил Тору до плеча, но было видно, что под складками жира скрываются сильные мышцы.

В отличие от остальных мужчин, повстречавшихся Тору в этой долине, толстяк был гладко выбрит и благодаря полноте казался моложе своих лет. Его лицо показалось бы Тору добродушным, не заметь он в глазах толстяка то же недоверие, что и во взгляде Сверига.

— Бьерн! — радостно приветствовал незнакомец ярла. — Быстро же вы сюда добрались! Я и не рассчитывал на такое.

— И ты, похоже, не приготовил нам достойный прием с музыкой, вином и полуобнаженными рабынями? — с упреком протянул Бьерн. — Арнульф, Арнульф, ты меня разочаровываешь. Неужели ты не знаешь, как нужно встречать своего ярла и его спутников?

На лице охотника промелькнуло замешательство, но его взор тут же прояснился.

— А мы никогда не устаем шутить, верно? — сказал он и, повернувшись к Тору, недовольно уставился на него. — Так ты, стало быть, тот самый Тор?

— Тот самый? — Тор пожал плечами. — Скорее всего, да. Я, во всяком случае, с другими не знаком.

Его собеседник на мгновение задумался, и Тор уже собрался подкинуть ему пищи для размышлений, но натолкнулся на колючий взгляд Бьерна и передумал.

— Тепла в твоем доме и кувшина меда будет вполне достаточно, — с улыбкой произнес ярл. — А потом подробно расскажешь нам, что ты видел и где. — Он поспешно поднял руку, предвидя, что Арнульф тут же приступит к объяснениям. — Но не здесь. Холодно.

Охотник столь рьяно закивал, что складки жира на его животе затряслись. Повернувшись, он скорее вкатился, чем вошел в дом. Бьерн бросил на Тора странный взгляд, значения которого тот так и не понял, но на всякий случай кивнул и последовал за охотником.

Тор ожидал, что окажется в пустой каменной коробке, но внутри помещение смотрелось совершенно иначе, чем он представлял. Первым, на что он обратил внимание, были жар и влага, мгновенно опускавшаяся на лицо и руки и образовывавшая маленькие капельки на металлических частях доспехов и оружия. Из-за того что глаза уже приспособились к резкому контрасту между белизной снега и чернотой скал, Тор сначала смог разглядеть только какие-то смутные очертания предметов. А вот неприятный запах сразу бил в нос; тут он был намного сильнее, чем снаружи, и Тор понял, что это означает, еще до того, как привык к сумрачному свету и увидел его источник.

Клубы дыма, поднимавшиеся над домом, действительно оказались паром — их источал не камин, а горячий источник, бивший ключом в углу комнаты. Память подсказывала Тору, что горячих источников не бывает так высоко в горах, но фонтан никуда не исчезал, наполняя комнату приятным, хоть и влажным теплом. Жар проникал во все поры его тела, паром скапливаясь в легких.

— Сними накидку, камзол и штаны, — посоветовал Бьерн. — Мы не задержимся тут надолго, а выходить на мороз во влажной одежде — не самая лучшая идея.

Пока Тор, как и остальные его спутники, снимал одежду, в которую кутался, поднимаясь сюда, он воспользовался возможностью осмотреть жилище Арнульфа. Все здесь выглядело достаточно непривычно. Похоже, тут всегда было не только тепло, но и влажно, поэтому охотник сделал всю мебель из камня и тонких сланцевых плит. Для этого явно потребовались долгие часы — если не годы — работы каменотеса, но каким-то образом Арнульфу удалось создать здесь уютную обстановку, хотя для Тора так и осталось загадкой, как охотник этого добился. А может, такое впечатление создавалось от мягкого тепла, обволакивавшего продрогших путников.

Арнульф сложил всю одежду в сундук, чтобы хотя бы на время защитить ее от воздействия влаги, и мужчины, разоружившись и обвязав чресла полотенцами, уселись вокруг горячего источника, словно у костра. Исключение составлял Свериг — воин прихватил с собой топор и, недоверчиво покосившись на Тора, положил оружие рядом.

Над источником на металлическом вертеле готовился какой-то небольшой зверек. Мужчин в комнате собралось семеро, поэтому каждому досталось по маленькому кусочку, но, попробовав мясо, Тор решил, что это к лучшему. Не приходилось задумываться над тем, что же они едят. Как бы то ни было, пища оказалась достаточно сытной, что, наверное, и объясняло полноту Арнульфа. Или, возможно, здесь таких зверьков было много.

— А теперь рассказывай, Арнульф, — начал Бьерн, когда все поели, отдав должное гостеприимству охотника. — Значит, ты нашел следы. Что это за следы? И где ты их обнаружил?

— Следы чьих-то ног. — Арнульф недоуменно посмотрел на ярла, но потом покосился на Тора и кивнул, понимая, зачем Бьерн просит его рассказать эту историю еще раз. — Это следы великана, точно вам говорю. Наверху, у Вороньего перевала.

— Великана? — переспросил Бьерн.

— Ни один человек не мог бы оставить такие следы, поверь мне! — Арнульф взмахнул руками. — Длиной в три моих ладони и шириной в две. А пальцев на ногах не было.

— Может, он был на лыжах, — предположил Свериг.

— Даже если это лыжи, они все равно чересчур большие, — настаивал охотник. — К тому же следы слишком глубокие. Люди не оставляют таких глубоких следов!

— Даже люди в тяжелых доспехах, вооруженные до зубов? — спросил Тор.

Арнульф на некоторое время задумался, а потом смерил Тора недружелюбным взглядом и покачал головой.

— Откуда они могли взяться? Есть только один путь наверх, и вы по нему пришли.

— А этот… как ты его назвал? Вороний перевал?

— Это просто название, — ответил за него Бьерн. — Расщелина в скале, ведущая наверх, в горы. И в конечном счете в никуда.

— А что за этой расщелиной?

— Этого никто не знает, — протянул Арнульф. — Никто не ходил по Вороньему перевалу настолько далеко, чтобы выяснить это.

— Тогда откуда же ты знаешь, что он ведет в горы? — удивился Тор.

— Хороший вопрос, — усмехнулся Бьерн. Что-то в словах Тора развеселило его. — Но лучше, чтобы ты сам его увидел, тогда ты поймешь, что мы имеем в виду. Путь к перевалу неблизок. — Жестом обозначив конец разговора, он повернулся к Арнульфу и сказал: — Пора идти.

Времени на то, чтобы одеться, потребовалось намного больше, чем на то, чтобы снять одежду, к тому же никто особо не торопился. Несмотря на меры предосторожности, ткань немного отсырела, и от самой мысли о том, каково ему будет сейчас на трескучем морозе, Тору становилось не по себе.

Но все было не так плохо, как он ожидал.

Все было еще хуже.

Час за часом они поднимались в горы. Воздух становился все холоднее, склоны — отвеснее, а видимость — хуже.

Тор быстро понял ошибочность своего первого впечатления об Арнульфе, заметив, с какой ловкостью охотник перемещается в этой суровой местности. Толстяк закутался в меховую шубу и теперь напоминал мячик, легко прыгавший с уступа на уступ. Охотник находил путь среди скал в таких местах, где любой другой заблудился бы.

Словно этих неприятностей было недостаточно, начался снежный буран. Сильный ветер взметал заледеневший снег, швыряя его в лицо Тору, и ему казалось, что в кожу втыкаются тысячи крошечных иголок. Всех остальных уже не было видно в этой снежной мгле, поэтому Тор старался не отставать от Бьерна. Опустив плечи и пряча лицо от ветра, ярл упрямо шел вперед, сопротивляясь ярости стихии. В белом хаосе кружили тени, будившие нежданные воспоминания, и Тору чудилось, что он слышит завывания стаи волков. Но откуда взяться волкам на такой высоте в горах? И когда он подумал, что достиг предела своих возможностей, все внезапно закончилось. Ветер взвыл в последний раз, засыпав всех снегом, и умолк, так что в воздухе повисла пронзительная тишина, давившая на уши. Мелкие льдинки, подброшенные рукой бури, со звоном упали на землю за спиной Тора.

Впереди, в паре шагов от них, тянулся заснеженный уступ скалы, а дальше… дальше была пропасть, самая глубокая из всех, которые он когда-либо видел.

Сейчас Тор был даже рад, что последний участок пути они преодолели фактически вслепую. Он не боялся высоты или бездны, но от увиденного его сердце учащенно забилось, и ему пришлось взять себя в руки, чтобы не замереть на месте, вжимаясь в скалу, а подойти к Арнульфу.

То, что ярл назвал перевалом, на самом деле оказалось уступом в три шага шириной, обвивавшим отвесную скалу. Кое-где тропинка была еще уже, и природа, создавшая этот каменный переход, не озаботилась необходимостью обнести его поручнями. Слева скала уходила вниз, в пропасть, а справа взмывала к небесам.

— Поразительно. — Голос Тора охрип, словно горло покрылось слоем инея на этом чудовищном морозе. — И это тот самый Вороний перевал, о котором ты говорил?

Бьерн кивнул.

— А где же вороны? — Улыбнувшись, Тор демонстративно обвел всех присутствующих взглядом.

— Если они тут и были, то уже давно замерзли, — прокаркал Бьерн. Его голос тоже срывался на хрип.

Тор только сейчас осознал всю комичность ситуации и ухмыльнулся — вернее, попытался это сделать, ибо его лицо задеревенело от холода.

— Так, значит, здесь ты нашел следы? — спросил ярл, повернувшись к Арнульфу.

— Немного ниже. — Охотник кивнул в сторону дороги, по которой они пришли. — Но из-за бурана от них ничего не осталось, я полагаю.

Тор оглянулся, но увидел только своих спутников. Сверига можно было узнать разве что по огромному топору — всех настолько засыпало снегом, что он с трудом мог сказать, где кончаются накидки и шапки и где начинаются бороды.

Судя по всему, его спутники тоже чувствовали себя неуютно рядом с пропастью.

Конечно же, следов, о которых говорил охотник, тут уже не было. Если они вообще когда-то существовали.

— Вы что, привели меня сюда только для того, чтобы показать мне то, чего уже нет? — спросил Тор.

— Я подумал, что тебе понравится здешний вид, — прохрипел в ответ Бьерн. Возможно, его голос звучал так странно не только из-за холода, но и из-за того, что воздух на такой высоте был ощутимо разреженным.

Тор нарочно заглянул в пропасть, хотя вряд ли там можно было что-то разглядеть.

Буря на самом деле не закончилась, как он полагал, — она продолжала бушевать там, внизу, и ему видны были лишь сероватые вихри. Тем не менее Тор почувствовал, насколько эта пропасть глубока.

Вздернув брови, он повернулся к Бьерну.

— Конечно же, не только для этого, — продолжил ярл. — Пойдем. Осталось совсем немного, и мне хотелось бы поскорее вернуться в тепло.

Они пошли дальше. По сравнению с уже преодоленной дорогой нужно было потерпеть чуть-чуть, всего полмили, но склон становился все круче, а тропинка — у же, так что теперь приходилось идти вереницей.

Тор старался не смотреть в пропасть, но в этом и не было необходимости — он чувствовал бездну, зиявшую рядом, и с каждым шагом страх становился все сильнее. Перевал, не бывший, в сущности, перевалом, закончился скалой в человеческий рост. Арнульф, не колеблясь ни секунды, тут же принялся карабкаться наверх. Бьерн последовал за ним, напоследок сказав Тору:

— Надеюсь, ты не преувеличивал, когда говорил, что умеешь лазить по скалам.

Нет, он не преувеличивал. Сейчас не было времени на игры, так что Тор не стал провоцировать ярла, но чувствовал, что легко смог бы обогнать его, и ограничился тем, что полез за Бьерном, следя, чтобы ярл не наступил ему на пальцы.

Наверху тропинки уже не было, остались только заледенелые скалы и грязновато-белый снег. Дождавшись, пока остальные присоединятся к ним, Бьерн продолжил путь. Арнульф, пригнувшись, повел их дальше. Он двигался настолько быстро, что приходилось напрягаться, чтобы не потерять охотника из виду. Вероятно, Тору это удавалось только потому, что Арнульф заботился о своих гостях.

В воздухе кружил мелкий снег, так что почти ничего не было видно, и из этой белой кутерьмы временами выплывали острые уступы и круглые валуны, о которые легко можно было споткнуться. Это еще больше замедляло путь.

— Вот! — Арнульф остановился настолько неожиданно, что Тор чуть не налетел на него.

Охотник указывал на землю. Пришлось присмотреться повнимательнее, чтобы разглядеть в снегу след. Собственно, это была лишь часть отпечатка чьей-то ноги, и след уцелел после бури только благодаря тому, что находился в защищенном от ветра месте. Невероятно, и как только Арнульф сумел его разглядеть?

Остальные подошли поближе, а Тор опустился на колени и протянул пальцы к следу, не прикасаясь к снегу. Нога, оставившая этот отпечаток, была поистине огромной, а сам след был немного смазан, словно человек, прошедший здесь, поскользнулся. Необязательно быть опытным следопытом, чтобы понять: это был настоящий гигант. И выглядел след именно так, как Арнульф его и описывал.

— Тут есть еще! — сообщил охотник, перекрикивая завывания ветра. — По крайней мере, я видел тут следы в прошлый раз. Не знаю, много ли от них осталось.

— Показывай, — распорядился Бьерн.

Пройдя по лабиринту скал, они вышли на широкий, покрытый толстым слоем снега уступ, над которым повисло неподвижное солнце. Уступ, казалось, сливался с небом. Край небосклона уже потемнел, и холод здесь ощущался совсем не так, как внизу, — видимо, из-за разреженного воздуха.

— Иди сюда! — позвал Тора ярл, не дав ему времени привыкнуть к новому окружению.

Тор послушно последовал за Бьерном: он был настолько ошеломлен этой странной картиной, что и не думал противиться. Впрочем, уступ был не настолько широким, как ему показалось вначале. Уже через пару шагов они вновь очутились на краю пропасти, и по ощущениям Тора она была намного глубже, чем предыдущая, хотя все указывало на то, что это та же самая бездна.

Под ними простиралась безграничная равнина, занесенная снегом, и только тонкая синяя линия отделяла ее от темного неба.

Бьерн молча мотнул головой вниз. Тор опустил глаза и невольно наклонился вперед. Ему тут же пришлось побороть приступ головокружения: прямо под ногами, точнее, на расстоянии двух пальцев от носков его сапог, скала резко обрывалась, словно какой-то бог разрубил этот горный массив топором.

Буран, с которым им пришлось мириться при подъеме сюда, по-прежнему бушевал в расщелине, и было понятно, что буря, запертая между двух скал, не уляжется никогда, а хлопья снега вечно будут биться там о камни.

Этот буран, будучи ровесником гор, не угаснет до тех пор, пока здесь высятся эти скалы.

От великолепия зрелища Тор на мгновение почувствовал себя крошечным, беспомощным человечком, столкнувшимся с могуществом природы, сотворенной богами… От благоговения у него мурашки побежали по коже, но вопрос оставался в силе: зачем же они пришли сюда?

Вряд ли Бьерн стал бы подвергать своих приближенных, да и себя самого, таким испытаниям только для того, чтобы показать Тору это чудо.

Взгляд ярла ввинчивался ему в затылок. Тор медленно повернул голову и, воспользовавшись возможностью, незаметно отодвинулся от края пропасти.

Бьерн продолжал задумчиво смотреть на него, явно ожидая какой-то реакции.

И тут Тор увидел…

Неподалеку от ярла, всего в паре шагов от того места, где он стоял, в скале зияла трещина. Камень треснул и разошелся на расстояние вытянутой руки, образовав расщелину, ведущую куда-то вниз, в хаос бури.

— Проход тянется до подножия скалы, — ответил ярл на так и не заданный вопрос. — Нужно быть очень сильным человеком и хорошо карабкаться по скалам, чтобы туда спуститься. Арнульфу это однажды удалось.

После всего, что он увидел по дороге сюда, Тор сразу поверил ему, но на всякий случай переспросил:

— Действительно удалось? Или это всего лишь его слова?

— Если он солгал, чтобы похвастаться своей ловкостью, то для этих целей ему пришлось бы отрастить пару крылышек, — усмехнулся Бьерн. — Войти туда можно только отсюда, и Арнульф на моих глазах спустился в расщелину, а когда я через четыре часа оказался внизу, он принялся распекать меня за медлительность.

— Только так… — повторил Тор. — Но если можно спуститься вниз, то что мешает кому-то подняться наверх?

— Не в этом случае, — вмешался Арнульф.

Как и все остальные, он подошел поближе, слушая их разговор.

Тор чувствовал, что Свериг стоит прямо у него за спиной, и незаметно отошел от края пропасти еще на пару шагов, а потом повернулся к Арнульфу, всем своим видом выражая удивление.

— По расщелине можно спуститься, но не подняться, — настаивал охотник. — Разве что сбросить сверху канат, а потом затянуть сюда кого-то. Но подняться самому… Ни у кого не будет столько сил. Даже у тебя.

— А если и так, — добавил Бьерн, — то нас бы предупредили об опасности.

— Вы охраняете подъем?

Бьерн кивнул, и в его глазах опять промелькнуло недоверие.

— Но если никто не может подняться сюда, оставшись незамеченным, то откуда взялись следы, найденные Арнульфом? — спросил Тор.

— Вот мы и пришли сюда для того, чтобы выяснить это, верно? — Бьерн прищурился.

Выражение его лица не понравилось Тору, однако уже через мгновение ярл опять улыбнулся.

— Но мы здесь не только из-за этих следов, ведь так? — Тор решил говорить прямо.

— Не знаю, бог ты или смертный, но с тобой явно связана какая-то тайна. Кем бы ты ни был, Тор, осмотри это место внимательно. Мидгард, наверное, единственное селение в мире, где люди живут свободно, ни перед кем не склоняя головы. Кто бы ни прислал тебя… разве ты не видишь, что это место достойно спасения?

Сейчас Тор был слишком обескуражен происходящим, чтобы понять глубинный смысл этих слов. Что-то проснулось в нем, о чем бородатый ярл не знал и не должен был узнать.

Он пришел сюда для того, чтобы…

Нет.

Нельзя было думать об этом.

— Ты же не веришь в то, что я бог. — Тор натянуто улыбнулся.

— Некоторые верят, — возразил Бьерн. — Например, твоя подруга и ее дети. И Свериг, — немного помедлив, добавил ярл.

Тора это удивило, но сейчас мнение Сверига не имело для него особого значения.

— А ты?

Бьерн немного помолчал.

— Не знаю, Тор, — сказал ярл и отвернулся. — Но, если ты пришел сюда, чтобы уничтожить все это, мы убьем тебя, как и всех, кто приходил до тебя, и всех, кто придет потом. Но если ты бог, то твоя задача — защищать это селение и его жителей, верно?

На это Тор ничего не ответил, да и что он мог сказать из того, что Бьерну было неизвестно?

«Может быть, — горько подумал он, — следует рассказать ярлу о мысли, которую я так упорно отгоняю, но она упрямо вертится в сознании, причиняя мне боль и пульсируя, словно гнойная рана, отравляющая все тело?»

Воспоминания начали возвращаться, еще неполные, обрывочные, но кое-что уже стало понятно.

Урд и Свериг правы. Он действительно Тор, бог грома. И он пришел сюда, чтобы уничтожить Мидгард — мир людей.


 


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 96 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 4| Глава 6

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.07 сек.)