Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Йах прана-врттйа паритушта атмаван

Молитвы Господу Нрисимхадеве из Шримад Бхагаватам 5.18.8-14

 

Ом намо бхагавате нарасимхайа намас теджас-теджасе авир-авирбхава

Ваджра-накха ваджра-дамштра кармашайан рандхайа рандхайа тамо граса граса ом сваха.

Абхайам абхайам атмани бхуйиштха ом кшраум.

 

Ом - о Господь; намах - мои почтительные поклоны; бхагавате - Верховной Личности Бога; нара-симхайа - известной как Господь Нрисимхадева; намах - поклоны; теджах-теджасе - сила любой силы; авих-авирбхава - пожалуйста, яви Себя полностью; ваджра-накха - о Ты, чьи ногти подобны молниям; ваджра-дамштра - о Ты, чьи зубы подобны молниям; карма-ашайан - демонические желания стать счастливыми путем материальной деятельности; рандхайа рандхайа - уничтожь, пожалуйста; тамах -невежество в материальном мире; граса - изгони, пожалуйста; граса - изгони, пожалуйста; ом - о мой Господь; сваха - почтительные подношения; абхайам - бесстрашие; абхайам - бесстрашие; атмани - в моем уме; бхуйиштхах - яви Себя; ом - о Господь; кшраум - биджа, то есть семя мантр, которыми молятся Господу Нрисимхе.

 

В глубоком почтении склоняюсь я перед Господом Нрисимхадевой, источником всего могущества. О мой Господь, Твои ногти и зубы подобны молниям. Так уничтожь же этих демонов - наши стремления к деятельности ради плодов в материальном мире. Яви Себя в наших сердцах и изгони оттуда невежество, чтобы Твоей милостью мы, находящиеся в материальном мире, обрели бесстрашие в борьбе за существование.

 

Свастй асту вишвасйа кхалах прасидатам

Дхйайанту бхутани шивам митхо дхийа

Манаш ча бхадрам бхаджатад адхокшадже

Авешйатам но матир апй ахаитуки

 

Свасти - благоденствие; асту - пусть будет; вишвасйа - всей вселенной; кхалах - завистливые (почти каждый); прасидатам - пусть успокоятся; дхйайанту - пусть думают; бхутани - все живые существа; шивам - о благополучии; митхах - взаимном; дхийа - своим разумом; манах - ум; ча - и; бхадрам - спокойствие; бхаджатат - пусть испытает; адхокшадже - в Верховную Личность Бога, которую невозможно воспринять умом, разумом или органами чувств; авешйатам - пусть будет погружен; нах - наш; матих - разум; апи - поистине; ахаитуки - без всяких мотивов.

 

Пусть вся вселенная обретет благоденствие, и пусть успокоятся все завистники. Пусть все живые существа обретут мир, занимаясь бхакти - йогой, ибо, встав на путь преданного служения, каждый будет думать о благе других. Давайте же все посвятим себя служению высшей трансцендентности, Господу Шри Кришне, и будем всегда погружены в мысли о Нем.

 

 

Магара-даратмаджа-витта-бандхушу

Санго йади сйад бхагават-прийешу нах

йах прана-врттйа паритушта атмаван


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 52 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Тоска о Боге| Молитва предначинательная

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)