|
Молитвы на сон грядущим
--------------------------
Грядущим – идущим, собирающимся (отойти ко сну).
Пояснения к начальным молитвам, по «Отче наш…» включительно,
см. «Толковый молитвослов - Молитвы утренние».
Во имя Отца, и Сына, и Святаго Духа. Аминь.
Господи Иисусе Христе, Сыне Божий, молитв ради Пречистыя Твоея Матере, преподобных и богоносных отец наших и всех святых, помилуй нас. Аминь.
Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.
Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняяй, Сокровище благих и жизни Подателю, прииди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, души наша.
Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Трижды)
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.
Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.
Господи, помилуй. (Трижды) Слава, и ныне:
Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Тропари
Помилуй нас, Господи, помилуй нас; всякаго бо ответа недоумеюще, сию Ти молитву яко Владыце грешнии приносим: помилуй нас. Слава: Господи, помилуй нас, на Тя бо уповахом; не прогневайся на ны зело, ниже помяни беззаконий наших, но призри и ныне яко благоутробен, и избави ны от враг наших; Ты бо еси Бог наш, и мы людие Твои, вси дела руку Твоею, и имя Твое призываем. И ныне: Милосердия двери отверзи нам, благословенная Богородице, надеющиися на Тя да не погибнем, но да избавимся Тобою от бед: Ты бо еси спасение рода христианскаго. | Перевод: Помилуй нас, Господи, помилуй нас, ибо не находя для себя никакого оправдания, мы, грешные, приносим Тебе, как Владыке, эту молитву: помилуй нас. Слава: Господи, помилуй нас, ибо мы на Тебя надеемся. Не прогневайся на нас сильно и не вспомни беззаконий наших; но и теперь обрати к нам взор Твой, как Милосердный, и избавь нас от врагов наших, ибо Ты – Бог наш и мы люди Твои; все мы – дело рук Твоих, и имя Твое призываем. И ныне: Милосердия двери открой нам, Благословенная Богородица, чтобы мы, надеющиеся на Тебя, не погибли, но избавились бы молитвами Твоими от бед, ибо Ты – спасение рода христианского. |
--------------------------
Всякого бо ответа недоумеюще – ибо не находя для себя никакого оправдания (недоумети – не знать, что предпринять, быть неискусным; слово ответ здесь является переводом греческого слова «защита», «оправдание»).
Яко Владыце – как Владыке (имеющему власть отпускать грехи).
На Тя бо уповахом – потому что мы на Тебя положились (так в греческом тексте молитвы; уповахом – форма 1-го лица множ. числа прошедшего времени – аориста глагола уповати: церковнославянский вариант означает: мы на Тебя надеялись).
Зело – сильно.
Ниже – и не.
Призирати – милостивым быть, обращать внимание, благосклонно смотреть, милостиво смотреть сверху вниз.
Но призри и ныне – но и теперь обрати к нам взор Твой.
Яко благоутробен – так как Ты милосерден.
Ны – нас.
Ты бо еси – ибо Ты.
Вси дела руку Твоею – все мы – творения рук Твоих (тире прояснило бы это выражение: вслед за греческим оригиналом в славянском переводе пропущен глагол-связка; в полной форме звучало бы: вси есмы дела руку Твоею; руку Твоею – форма родительного падежа двойственного числа).
Отверзи – открой, отвори.
Да избавимся Тобою от бед – да избавимся с Твоей помощью от напастей, невзгод.
--------------------------
Эти тропари – творение преподобного Иоанна Дамаскина.
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 480 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Аяты и хадисы о покаянии. | | | Молитва первая, святого Макария Великого, к Богу Отцу |