Читайте также: |
|
В экспозициях музеев есть еще категория объектов, достойная внимания для поиска «странных» артефактов. Я имею в виду различного рода древние статуи. Среди них попадаются такие, которые не только по праву можно отнести к величайшим произведениям искусства, но и которые вызывают очень большие сомнения в создании их простыми ручными методами.
Такие сомнения, например, возникают при осмотре некоторых статуй из коллекции Каирского музея – настолько совершенно их исполнение, несмотря на то, что сделаны они порой из очень твердых пород камня. Проблема даже не столько в том, что единичную статую (в отличие от массовой обработки камня при строительстве мегалитов) все-таки можно как-то постараться изготовить, пусть даже и потратив на нее всю жизнь, а в том, что нередко на этих статуях имеются надписи, по которым египтологи уверенно соотносят их со вполне конкретными фараонами.
Как же быть?.. Надо либо признать, что египтяне времен фараонов действительно обладали весьма совершенными технологиями обработки камня, либо усомниться в уверенности историков. Для первого нет никаких оснований. А для второго?.. Может ли быть, что надпись не имеет никакого отношения к самой статуе?..
Простая логика подсказывает, что такое вполне может быть. Например, мы повсеместно встречаемся с надписями в лифте или на заборе типа «здесь был Вася», но у нас же не возникает мысли считать «Васю» создателем этого лифта или забора.
Впрочем, и в самом Египте таких примеров – масса. Надписи типа «здесь был Вася» тут можно найти где угодно. Каких только надписей не встречается, например, внутри пирамид и на стенах храмов. Это сейчас за порядком следят строгие смотрители, а в прошлом, пожалуй, чуть ли не каждый исследователь и даже простой посетитель пытался оставить память о своем визите. Так почему бы и фараонам не оставлять такие надписи о себе?..
Однако надпись на заборе в подавляющем большинстве случаев ничего не говорит о строителях забора. Максимум, что можно утверждать достоверно: надпись не может появиться раньше самого забора. А вот через какое время после его постройки она появилась реально – остается только гадать.
Если бы историки применили свой традиционный способ датирования по надписям, скажем, к Кремлевской стене по табличкам, которые привешены на нее со стороны Красной площади, они бы легко получили середину ХХ века. Без сомнения, результат абсурден. Но даже столь очевидные примеры, увы, их ничему не учат, и они с легкостью продолжают «датировать» статуи по нанесенным на них надписям…
Справедливости ради стоит отметить, что в отношении некоторых статуй египтологи все-таки признают возможность несоответствия надписей времени создания самих статуй, утверждая, например, что некий фараон «присвоил» себе статую другого, перебив на ней картуши и заменив другое имя на свое. Это признается в отношении тех статуй, на которых имеются явные следы подобной переделки. Однако почему не признать тогда возможность «присвоения» фараонами и таких статуй, на которых до них не было вообще никаких надписей?..
Более того. Даже конкретное содержание надписи – вообще весьма условный и сомнительный аргумент для привязки к определенному времени. Упоминание того или иного имени в надписи на заборе вовсе не означает, что данная личность была жива в момент или незадолго до нанесения надписи. Из лозунга на современной стене «Спартак – чемпион» ведь не следует, что данная стена возводилась во времена прославленного гладиатора Древнего Рима…
Конечно, в приведенном примере в одно и то же слово вкладывается два совершенно разных значения – имя гладиатора и название клуба (в честь того же самого гладиатора). Но кто сказал, что нечто подобное не могло иметь место и в древности?..
Возьмем к примеру статуи, которые египтологи считают статуями Рамзеса II, потому что, дескать, на них стоит его имя. Считается, что фараон считал себя сыном бога Ра, а посему и присвоил себе такое имя «Рамзес», которое и переводят обычно как «сын Ра». Однако перевод с одного языка на другой – штука тонкая, даже если это касается современных языков. В отношении же переводов надписей из древнеегипетских иероглифов – тем более. Если более корректно переводить надпись «Рамзес», то получится вовсе не «сын Ра», а «то, что произвел на свет Ра», то есть «то, что создал бог Ра». Как видим, смысл получается совсем другой – вовсе не имя фараона, а констатация авторства богов. Так что даже в том случае, если надпись – дело рук фараона (точнее его рабочих), то это вовсе не значит, что фараон ставил там свое имя, а не просто помечал найденную им древнюю статую.
(Аналогично, можно пофантазировать, как тысячи лет спустя археологи будущего найдут, скажем, статую с биркой «Эрмитаж. Инв. № ХХХХ» и припишут ее создание некоему правителю под именем Эрмитаж…)
* * *
А можно ли вообще как-то датировать древние статуи?..
Увы. Прямых методов датировки времени обработки камня не существует. Был как-то заявлен метод датирования по одному из радиоизотопов хлора, но подтверждения его работоспособности до сих пор нет.
Другой же изотопный метод – метод радиоуглеродного датирования, который получил довольно широкое распространение, для камня не годится, поскольку работает только с органикой. Правда, остается еще косвенный метод его использования. Например, когда органика обнаруживается непосредственно под статуей – тогда ясно, что скорее всего статуя оказалась тут позже времени, соответствующего возрасту этой органики.
Оставим в стороне вопрос о точности радиоуглеродного метода как такового (хотя внимательный анализ соответствующей литературы и выявляет его погрешность, значительно превышающую то, что заявляется, причем погрешность в принципе неустранимую и низводящую его до уровня лишь ориентировочных оценок). Но даже и в случае точного определения возраста органики получаемая дата на самом деле абсолютно ничего не говорит о возрасте самой статуи, обнаруженной над данной органикой. Ведь остается еще вариант, когда статую могли изготовить в какое-то время в каком-то ином месте, а уже потом некто другой и в другое время переместил ее туда, где статую позднее обнаружили археологи. Скажем, никому же не придет в голову соотносить время создания сфинксов, стоящих на набережной в Санкт-Петербурге, со временем основания и застройки самого Петербурга – даже если под сфинксами и найдется какая-то органика времен Петра I…
Эта же причина ставит под сомнения и те датировки, которые сделаны на основании обнаружения статуй (да и других находок) в чьих-то захоронениях. Мы ведь храним нередко предметы, оставшиеся нам в наследство от предыдущих поколений. И запросто может случиться, что на каком-то по счету поколении кому-то придет в голову это наследство уложить в могилу к любимому родственнику, скажем, лишь потому что тому очень сильно нравился конкретный предмет.
Ровно точно так же вряд ли кто-то станет датировать современные антикварные лавки по находящимся в них предметам старины. Впрочем, как и музеи тоже…
Как видим, примеров, показывающих сомнительность датировки находки по месту ее обнаружения, предостаточно.
Еще более сомнительна датировка по стилю изображений. Представления о том, какой стиль в какое время преобладал, являются всего лишь нашими собственными представлениями. То есть гипотезой, которая запросто может оказаться ошибочной. Так, скажем, гжель и хохлому совершенно справедливо можно отнести к принципиально разным стилям, но созданы-то они реально в одно и то же время. Не знай мы этого, запросто могли бы отнести их к разным культурам, существовавшим в разные эпохи…
И уж куда более чем сомнительно соотнесение некоторых статуй с конкретными фараонами на основании некоего «портретного сходства». Но, увы, среди египтологов встречается и такое. Как будто они жили во времена этих фараонов и видели их лично…
Но даже и портретное сходство одной статуи с другой может не говорить абсолютно ничего о времени их создания. Например, очень многие изображения Иисуса Христа, созданные в совершенно разное время, имеют много общего, потому что это – некий канонический образ. Но почему бы и египетской статуе не быть аналогичным «каноническим образом» какого-то древнего бога, а вовсе не изображением фараона?..
* * *
В свете вышесказанного можно попробовать ориентироваться на другой косвенные показатель – показатель качества. Причем как качества изготовления самой статуи, так и качества нанесенной на эту статуи надписи.
И вот тут оказывается, что целый ряд статуй из того же Каирского музея обладает весьма примечательным несоответствием – сама статуя выполнена очень тщательно и качественно, имеет аккуратно прорисованные и отполированные детали и линии, а надпись на ней буквально еле процарапана, да еще и вкривь и вкось. Возникает вопрос: если древний мастер изготавливал ее вручную и потратил колоссальное количество своего времени и сил, то почему он не постарался еще совсем немного?.. Почему надпись не прорезана, как множество других мелких деталей статуи, а просто процарапана?.. И почему тщательно соблюдая линии тела, мастер не удосужился соблюсти прямые линии в простой надписи?..
Возникает полное ощущение совершенно разного времени изготовления статуи и надписи на ней. Более того: ощущение того, что возможности тех, кто наносил надписи (вполне возможно, что во времена фараона, решившего «присвоить» себе чужую статую), кардинальным образом отличались от возможностей создателей статуи. Не было у них тех технологий и инструментов, которые позволили бы обеспечить хоть какое-то соответствие между статуей и надписью…
Не возьмусь утверждать, что все статуи с этим несоответствием относятся именно к высоко развитой в техническом отношении цивилизации. Но то, что среди них могут оказаться интересующие нас древние артефакты – вполне возможно.
К сожалению, запрет на фотографирование и съемку в Каирском музее не позволяет проиллюстрировать эти выводы конкретными примерами. Но аналогичное сравнение зато можно провести для знаменитого обелиска Хатшепсут в Карнаке, который вполне доступен для съемок.
Рис. 133. Обелиск Хатшепсут
Надпись, по которой египтологи соотносят этот обелиск именно с царицей Хатшепсут, располагается в его нижней части. Текст нанесен горизонтальными строками с мелкими и неглубокими иероглифами. Края как разделительных линий, так и самих иероглифов имеют отчетливо выраженный «рваный» характер – как раз такой, какой образуется при процарапывании или при скалывании гранита. Внутренние части иероглифических знаков, которые имеют заглубление, не отполированы и имеют явные признаки простого скалывания материала. Все находится в четком соответствии с возможностями и технологиями египтян времен Нового Царства.
Рис. 134. Надпись в нижней части стелы Хатшепсут
Однако качество надписи резко контрастирует с качеством изготовления самого весьма немаленького обелиска. Более того, эта надпись резко отличается и от другой надписи – вертикального ряда крупных иероглифов, идущих по всей высоте обелиска. Несмотря на свой размер, знаки вертикального ряда выполнены гораздо более качественно. Ровные края иероглифов указывают на то, что знаки скорее не выбиты, а прорезаны. Причем ровные края соблюдены и в узких местах иероглифов. Внутренние же поверхности в углублениях этих знаков отполированы тщательнейшим образом.
Вот и возникает вопрос: если потрачено столько сил на изготовление и доставку сюда этого обелиска, если не меньше сил потрачено на вертикальную надпись, то почему вся работа испорчена низким качеством надписи в самом низу?..
Гораздо более логично видимый нами результат объясняется его получением в два этапа. На первом этапе создан обелиск и вертикальная надпись – с помощью весьма нетривиальных инструментов; а на втором этапе нанесена надпись в нижней части – ручным способом с использованием простых инструментов. И между этими двумя этапами – пропасть по уровню технологий, которая указывает на принципиально разные цивилизации.
Так что Хатшепсут, скорее всего, вовсе не создавала этот обелиск. В лучшем случае, она лишь вновь установила упавший древний памятник, о чем и говорит на самом деле некачественная надпись в нижней части…
Косвенно именно на такой вариант событий указывает гранитный обломок другого обелиска, находящийся в закрытой ныне зоне Карнакского комплекса. Этот обломок сохранил следы древней реставрации. Часть поверхности с качественно выполненной вертикальной надписью подверглась эрозии, и это место кто-то пытался выровнять. Но смог лишь отшлифовать этот участок, в то время как сам обелиск сохраняет следы полировки (как и знаки надписи в тех местах, где она не была повреждена)…
Рис. 135. Следы реставрации на обломке гранитного обелиска
* * *
Если, ориентируясь на качество изготовления карнакских обелисков и высочайший уровень технологий, который требуется для достижения такого качества, признать их создание совершенно иной цивилизацией задолго до первых фараонов, то в качестве побочного следствия мы получаем и факт наличия письменности у этой цивилизации – ведь знаки вертикального ряда (не только на обелиске Хатшепсут и на упомянутом обломке с реставрацией, но и на массе других обломков подобных обелисков) выполнены явно по тем же высоким технологиям. Причем получаем факт наличия письменности с иконографией, очень схожей с иконографией известной египетской письменности.
Значит, мы можем прочитать эти тексты?..
Вовсе нет. Сходство знаков, строго говоря, еще ничего не означает. В одни и те же знаки разные цивилизации вполне могли вкладывать разный смысл – например, как в древний знак креста мы ныне в математике вкладываем смысл операции сложения.
Но есть и еще одно дополнительное соображение.
Дело в том, что абсолютно все лингвисты сходятся в том, что до иероглифической письменности на фонетической основе (каковой и является египетская письменность) была письменность пиктографическая. И не на фонетической, а на смысловой основе – когда знак отображает не звук или слог, а какое-то конкретное смысловое содержание.
Хотя египтологи и не отрицают выводов лингвистов, но еще ни одна из надписей, найденных в Египте, не была переведена так, как если бы она была на пиктографической основе. И думаю, никто даже не пытался этого сделать. По одной простой причине: для перевода пиктограмм нужно уже знать смысл этих пиктограмм, а это возможно лишь при знании культурных особенностей создателей пиктографической надписи. В противном случае при переводе можно получить какой угодно результат.
Египтяне могли ведь просто использовать знаки более ранней письменности, совершенно не зная их начального смысла и содержания. И обозначать эти знаки ранее могли все, что угодно. Вплоть до надписи «не влезай – убьет!..»
С этой точки зрения, привлекают внимание надписи на статуе и на ее постаменте в Рамессеуме на западном берегу Нила в Луксоре. Эти надписи считаются изображением имени упоминавшегося чуть ранее фараона Рамзеса II. По мнению египтологов, они являются основанием для вывода о создании всего Рамессеума и статуи во времена правления этого фараона. Однако есть целый ряд соображений, который заставляет усомниться в правомерности такого вывода.
Рис. 136. Гранитная статуя в Рамессеуме
Во-первых. Размер статуи колоссален. Вес ее оценивается в тысячу тонн. И только один полуразрушенный ныне постамент тянет на все 350 тонн!..
Во-вторых. Статуя и постамент выполнены из розового гранита – весьма трудоемкого в обработке материала. В то же время весь остальной комплекс Рамессеума – в том числе храм и пилон – сделаны из довольно легко поддающегося обработке песчаника. И если сравнить трудозатраты, то, пожалуй, изготовление одной только статуи будет сопоставимо с созданием всего остального.
В-третьих, на мягком песчанике сохранились следы простой ручной обработки. На гранитном же колоссе, равно как и на постаменте, никаких признаков такой обработки нет.
Все гораздо больше похоже на то, что Рамзес II только выстроил храмовый комплекс вокруг гранитной статуи, находившейся там задолго до него. Именно на это указывает и весьма примечательная деталь, свидетельствующая о древнем ремонте – в одном месте подвергшийся эрозии гранитный постамент потерял значительную часть, на место которой был поставлен блок песчаника, подтесанный ровно по форме эродировавшей поверхности гранита. И если ориентироваться на состояние песчаника, то «заплатку» в постамент устанавливали в то же самое время, что и строили пилон с храмом…
Рис. 137. Следы древнего ремонта постамента Рамессеума
Надписи – как на самой статуе, так и на постаменте – выполнены практически в том же стиле, что и вертикальные надписи на карнакских обелисках: такими же глубокими и крупными знаками. И качество их исполнения очень высоко – края ровные, а углубления тщательно отполированы.
Еще после первой нашей экспедиции в 2004 году, увидев вывешенные на сайте фотографии Рамессеума, один профессиональный гравировщик был просто поражен качеством исполнения надписей. По его словам, используя современное оборудование, подобную надпись в граните сделать, конечно, можно, но это будет уникальная и трудоемкая работа. И особые проблемы будут при исполнении даже не ровных кромок, а сферической выпуклости в той части, где можно было обойтись просто изображением обычного круга. Похоже, для мастеров создание сферы вместо круга не составляло особых проблем…
Рис. 138. Надписи на постаменте в Рамессеуме
Так что же тогда означают в действительности надписи, которые египтологи привыкли переводить как имя и так называемую титулатуру фараона Рамзеса II?.. Каково первоначальное их значение?..
С учетом вышесказанного, может быть все что угодно. А нам остается только гадать…
* * *
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 162 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Неопознанные технологии | | | Другая логика |