Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Burglars' trip. Часть вторая 30 страница

Он поднялся, давая мне понять, что разговор окончен.

Бедный, бедный Айс. Больше не буду ругать при нем грязнокровок. Я и раньше не очень усердствовал, из уважения к Эс, а теперь‑то совсем неприлично. И как его угораздило… Такая неудачная родословная.

Хорошо хоть Кес волшебник.

«Не все могут до него дотронуться…»

«Ты не сможешь его использовать! И наследник твой не сможет!»

Так вот зачем я был ему нужен… Тот желтый камень был зачарован на чистую кровь. Это бывает с очень старыми вещами, сейчас такими заклятьями уже не пользуются, потому что абсолютно чистой крови почти не осталось.

«Твоя очередь!»

Значит, Кес тоже полукровка, как и Айс. Впрочем, этого следовало ожидать, у них слишком много родственников.

Зато я теперь точно знаю, что лично у меня в роду все чисто. Странно только, откуда Кес это знал с такой определенностью. Хотя это наверняка легко проверить.

 

~*~*~*~

 

‑ Нет, Кес, я же тебе говорил, только в ночь на пятницу.

‑ Хорошо, пусть будет на пятницу. Но ты усложняешь.

‑ Уверяю тебя, что только на пятницу.

‑ Не знаю. Вот то, что на двадцать второе число, ‑ это точно, а про пятницу ничего не знаю.

‑ В другое время не получится.

‑ Мы не пробовали.

‑ Я пробовал.

‑ Мы не пробовали, Альба, а ты – это твое дело.

‑ О чем спорить? Совпадает ведь двадцать второе число с пятницей.

‑ Так это тебе просто повезло, лично я ждать бы все равно не стал.

Когда Кес впадает в такую крайнюю степень брюзжания, мне хочется сбежать отсюда минимум на неделю. Но это мне. Дамблдора же, судя по всему, это безобразие ничуть не смущало. То ли давно привык, то ли ему все равно.

‑ Давай проследим за ними, ‑ Гильгамеш плюхнулся рядом со мной на пол с обратной стороны дивана и вытянул ноги к камину. – Ведь опять гадость какую‑нибудь задумали.

«И не надейся», ‑ ответил я ему молча, отметив про себя, что он опять хотел меня подставить, попытавшись втянуть в беседу. Мне только сейчас не хватало начать вслух разговаривать.

‑ Сев, ну что ты такой дурной? – он повысил голос, и Кес мог его услышать.

«Убирайся отсюда!»

‑ Я тоже могу начать на тебя орать, ‑ засмеялся он. – Прямо сейчас.

Он демонстративно набрал в легкие побольше воздуха, и я, вцепившись в его мантию, зашептал:

‑ Не надо! Пожалуйста, тихо!

‑ Испугался? – он расплылся в счастливой улыбке. – Пра‑а‑авильно. Я еще посмотрю, как ты будешь себя вести. Нет ничего проще, чем рассказать старому аккару, как ты тут отдыхаешь за диваном в мантии‑невидимке.

Я закрыл глаза.

Ничего нельзя сделать.

Ничего.

‑ Меня нельзя уничтожить, Сев, ‑ он мерзко захихикал. – Нельзя.

‑ Совсем никак? – прошептал я от отчаяния.

‑ Никак. Я только сам могу уйти. Но уйти от тебя может только полный идиот. Я похож на идиота?

«Разумеется…»

Я ужаснулся этой крамольной мысли и быстро зашептал:

‑ Нет! Конечно нет! Пожалуйста!

‑ Какой ты, оказывается, становишься покладистый, если за тебя грамотно взяться, ‑ он смеялся, но говорил, к счастью, тихо. – Молодец. Мне нравится.

Он исчез, а я обнаружил, что пропустил весь разговор Кеса с Дамблдором. Кроме того, что им нужно отнести что‑то на Астрономическую башню в ночь на следующую пятницу, я ничего не знал. Ни что это такое, ни зачем оно там нужно, ни…

А ведь этот урод прав, за ними можно проследить. Даже нужно. Иначе зачем я вообще здесь сижу.

В ночь на пятницу я был начеку и, позаимствовав, как всегда, у Фэйта мантию‑невидимку, тихо крался к лестнице из моих подземелий. Я посмотрю, что Альбус станет делать на башне, а если повезет, то заберу то, что они туда понесут, и проверю, как оно работает.

В моем кабинете горел свет. Ну что за черт! Я подошел и заглянул в приоткрытую дверь. Моуди метался от шкафа к шкафу, явно в поисках крамолы. Ну не идиот? Неужели я стану здесь что‑нибудь действительно серьезное держать.

Я решил не обращать внимания. Пускай. Что найдет – все его. Дамблдор важнее.

Без особых приключений миновав несколько этажей, я надел на палец свой перстень и сразу понял, что иду правильно. Кес был где‑то выше, то ли на этаж, то ли на два, и был он там не один. Надо быть аккуратнее.

За гобеленом, маскирующим потайную лестницу, что‑то скрипнуло, и раздался дикий грохот, как будто Пивз сбросил сверху пару пустых бочек. Сквозь гобелен пролетело огромное золотое яйцо, принадлежащее одному из чемпионов, раскрылось и завыло на всю школу.

Спорить могу – Поттера работа.

‑ Пивз! – раздался совсем близко голос Филча. ‑ Ох, доберусь я до тебя, Пивз! ‑ Завхоз появился из бокового коридора и увидел яйцо, которое как раз закрылось и замолчало. – А здесь у нас что?

Я подумал, что если сейчас Альбус с Кесом пропустят эту ночь, то ждать им совпадения двадцать второго числа и пятницы еще очень долго, и у меня заболело колено. Так Дамблдору и надо. Избаловал мальчишку дальше некуда. Опять по ночам бродит! Да еще и грохот с воем на всю школу устраивает!

‑ Пивз, выходи, ворюга! – заорал тем временем Филч. Он отдернул гобелен и уставился на лестницу. – Спрятался? Ну ничего, я до тебя доберусь.

Поттер, скорее всего, в своей мантии, а яйцо просто уронил, вот Филч его и не видит. Аргус начал медленно подниматься по лестнице.

Надо было что‑то делать. И быстро.

Я стащил мантию‑невидимку, сунул ее в карман и трансформировал плащ в ночную рубашку. Полсекунды подумал, не прибавить ли к ней ночной колпак, но воздержался. Поправил перстень. Что у нас тут еще? Страх посреди лестницы и непонятно что в районе верхней площадки. Страх – это Поттер, а непонятно что – Кес с Дамблдором.

Какого черта Поттер застрял на лестнице? Думает, как яйцо свое забрать? Ну хорошо, других вариантов все равно нет. Мальчишка так напуган, что будет смотреть на меня.

‑ Филч, что тут происходит? – громко спросил я завхоза. Он обернулся, и в тот же миг сверху на лестнице показался Дамблдор. Он шел, согнувшись в три погибели, спиной вперед, и через секунду стало ясно, что он тащит волоком какой‑то весьма громоздкий и тяжелый предмет, больше всего похожий на черный ящик.

‑ Пивз скинул вниз вот это яйцо, профессор.

Я взлетел вверх по лестнице и успел выхватить у него из рук яйцо как раз в тот момент, когда Аргус собирался обернуться и показать, откуда именно Пивз его скинул.

‑ Пивз, по‑вашему? Но Пивз не мог забраться в мой кабинет.

‑ Яйцо лежало у вас в кабинете?

Ящик они тащили вдвоем. Господи, почему волоком?.. Почему нельзя было его левитировать?

‑ Разумеется нет! Я услышал грохот и вой…

‑ Верно, профессор, это яйцо катилось…

Дамблдор посмотрел на меня сверху и, вытянув руку, показал мне большой палец. Кес зло пихнул его ящиком, чтобы не отвлекался, и они потащили его дальше.

‑ …и пошел посмотреть…

‑ … его кинул Пивз…

‑ …по дороге я заметил свет в своем кабинете. Кто‑то там хозяйничал.

‑ Но Пивз не мог…

Дамблдор, видимо, пытался приподнять ящик и не смог, уронил его себе на ногу, после чего, схватившись за ступню, с чудовищной гримасой на лице сел на него сверху и замер. Кес покрутил пальцем у виска и принялся теребить его за мантию на плече.

Черт, я хочу выяснить, что это такое! А не Филчу зубы заговаривать!

‑ Конечно не мог! Я запечатываю кабинет заклинанием, которое может снять только волшебник!

Я взглянул на Дамблдора. Он все с той же ужасной гримасой поднялся с ящика, и они с Кесом поменялись местами. Спиной вперед потащил Кес, а директор толкал.

‑ Идемте, Филч, поможете найти взломщика.

‑ Профессор, но я хотел…

Аргус с сожалением посмотрел наверх ровно в ту секунду, когда с площадки пропал край мантии Дамблдора. Можно было уходить, но на лестнице остался Поттер. Во всяком случае, страха так было предостаточно.

‑ Профессор, ‑ заныл Филч, – Пивз украл вещь студента. Теперь‑то уж директор меня послушает…

Господи, да не до тебя ему сейчас. И не до кого. Ему бы под этим ящиком концы не отдать. Черт! Я хочу знать, что там!

‑ В мой кабинет залезли, а вы тут…

Сзади раздался стук деревяшки.

Моуди! Никак нашел чего? С почином вас, господин аврор.

‑ Вечеринка в пижамах? – ухмыльнулся он, увидев нас.

Я и забыл, что превратил мантию в ночную рубашку. На Моуди была почти такая же, Филч щеголял ночным халатом… Интересно, в чем Поттер?..

‑ Мы с профессором Снейпом услышали шум, ‑ начал оправдываться Филч. – Пивз хулиганит, а профессор Снейп, обнаружил, что кто‑то забрался в его каби…

Сдурел!

‑ Замолчите! – зашипел я на завхоза, но было уже поздно. Моуди повел своим жутким глазом, видимо, срисовал Поттера на лестнице и уставился на меня.

‑ Я верно расслышал? Кто‑то проник в ваш кабинет, Снейп?

‑ Неважно.

Уйти просто так я уже не мог. Мы препирались какое‑то время, и когда я наконец избавился от домогательств Моуди, свернул в соседний коридор, трансфигурировал обратно мантию и помчался обходными лестницами наверх, Дамблдора с Кесом и неопознанным ящиком я, разумеется, уже нигде не нашел.

И кто виноват?

Поттер.

У меня в спальне сидел Гильгамеш. И опять чему‑то радовался.

‑ Не получилось? – злорадно спросил он. – И не получится. Сказать почему?

‑ Заткнись.

‑ Ах, вот как мы заговорили? Ну что ж, аккару с удовольствием меня послушает.

‑ Не… надо…

‑ Ага. Как мне грубить, так надо, а как… Ты такое трусливое…

‑ Убирайся отсюда!

‑ И не подумаю.

‑ Ты уже пытался уверить меня, что я трус! Так вот, зря стараешься! Я не трус! Никогда им не был и никогда не буду! Никогда! Слышишь, тварь!

‑ Такое активное отстаивание своей выдающейся доблести говорит как раз об обратном, ‑ сказал он с ухмылкой. – Подумай об этом на досуге. Севочка.

Я бросился на него, но он просто растворился. Не помню, когда еще меня так трясло. Я его ненавижу! Больше всего на свете! Меня мутит от ненависти. Мерлин, как же мне плохо…

‑ Айс, что случилось?

Я не видел, когда он появился и откуда. Я вообще ничего не соображал. И что ему говорил, толком не помню, но говорил что‑то совершенно точно, потому что он притянул меня к себе и зашептал:

‑ Перестань. Мы что‑нибудь придумаем. Ну что такое, какая‑то бессмысленная тень? Ведь это даже не человек, а так, нежить какая‑то. Нашел из‑за чего расстраиваться.

‑ Нельзя от него избавиться, Фэйт, ‑ пробормотал я, ‑ нельзя.

‑ Все можно. Если очень захотеть.

‑ Кес говорит…

‑ Айс, ты меня извини, но это не аргумент.

 

~*~*~*~

 

Айс отстранился, глядя на меня изумленно.

‑ Почему не аргумент? Ты считаешь, что Кес может ошибаться?

‑ Вообще‑то всякий может ошибаться, но в данном случае…

‑ Что в данном случае?

Когда‑то я это ему уже говорил. По другому поводу, но говорил.

‑ Скорее всего, он не ошибается, а попросту обманывает тебя, Айс.

‑ Нет, подожди. Он не обманывает. Он сказал, что от него можно избавиться, но только вместе со мной.

‑ Чепуха. Вот смотри. Я сходу вижу сразу два способа. Что такое Тень?

‑ Этот моя… вторая сущность?

‑ Попробуй еще раз, только давай без отвлеченных понятий, за которыми теряется смысл.

‑ Это… видимо некоторая часть моей личность…

‑ Отлично. Почему она существует отдельно, да еще и изводит тебя?

‑ Ну… тот ритуал…

‑ К черту ритуал.

‑ Как это к черту? Ты издеваешься?

‑ После ритуала ты стал ее видеть, Айс. Но была‑то она всегда.

‑ Это вообще абсолютный идиотизм! Этот придурок никак не может быть частью моей личности! Разве я такой? Да он олицетворяет в себе все, что я ненавижу!

‑ Вот именно. Он как раз собрал в себе все те качества твоей натуры, которые ты отрицаешь, признавать за собой не желаешь и… ‑ как ты говоришь? ‑ ненавидишь.

‑ Какие качества? Ты спятил?

‑ Чем, по‑твоему, характеризуется Тень Гильгамеша?

‑ Он придурок.

‑ Это несерьезно. Давай нормальную характеристику.

‑ Он… отвратительный грубиян, мерзкий, эгоистичный, трусливый, подлый, ленивый бездельник, получающий наибольшее удовольствие от издевательств над окружающими… Что я сказал смешного?..

‑ Айс, ты меня пугаешь. Такой самокритичности невозможно было ожидать даже от святого Патрика.

 

~*~*~*~

 

Я не мог поверить Фэйту.

Но не поверить ему я не мог тоже.

‑ И что теперь делать?

‑ Наверное, признать, что ты… как ты там говорил?

‑ Я не такой! Или ты тоже считаешь меня трусом?

 

~*~*~*~

 

Временами я считал его психом. И вообще кем угодно, только не трусом. Но, честно говоря, я и за Тенью этого качества не замечал.

‑ Айс, а почему ты решил, что Гильгамеш трус?

‑ Он… он иногда отговаривает меня от рискованных, по его мнению, шагов.

‑ А ты?

‑ Что?! – он опять рассвирепел. – Ты что, считаешь, что я стану слушаться этого урода? С какой стати?

‑ То, что он тебя отговаривает, ‑ это вовсе не трусость, это предусмотрительность, осторожность, благоразумие, наконец...

‑ Я не убил Люпина, ‑ вдруг глухо сказал он. – Я струсил.

‑ Ты испугался, а не струсил.

‑ Ты ничего не знаешь обо мне, Фэйт.

Да?!

‑ Неужели?

Он был совершенно не в себе, но мне удалось в итоге уложить его спать. Так продолжаться не может. Это совершенно немыслимо, особенно в свете наших то проявляющихся, то бледнеющих меток. С Гильгамешем надо что‑то делать. И быстро.

Я достал коробку с шоколадными конфетами, сел с ними к камину и решил подумать, пока Айс спит.

Если попробовать проанализировать проблему Айса, то… В целом, признав за собой эту часть личности, он, скорее всего, избавится от домогательств Тени. Я даже готов считать, что Айс все понял и признал. Но он признал головой, умом, а на самом деле он все равно будет до хрипоты отрицать право любого человека испугаться или сделать глупость. Его путь к идеалу настолько извилист, что он так никогда не дойдет. В любой ситуации, выводящей Айса из себя, Гильгамеш мигом нарисуется рядом, как он делал все эти годы, и только добавит Айсу нестабильности. От него надо избавиться каким‑то радикальным способом. Кес не мог обмануть Айса. Я уверен. И не просто так предостерегал его от попыток самостоятельно извести Тень. Скорее всего, Айсу нельзя этого делать. Гильгамеш должен уйти сам…

Как, ради Мерлина, его уговорить? Ведь для него это смерть. И потом, он слишком осторожен. Его можно… обмануть. Но Кес не сказал всего этого Айсу. Почему? Потому что Кесу нравится, что Айс имеет возможность рельефно наблюдать со стороны самые отвратительные черты своего характера.

М‑да… Если это самые отвратительные, то что же тогда у Айса останется? Кроме глупого уважения к Дамблдору, долга перед семьей, очевидно теплого отношения к Кесу, потому что Гильгамеш его на дух не переносит, и…

А ведь Гильгамеш одно время за мной хвостом ходил, пока я не испугался, что это может плохо кончиться. Как интересно, однако…

Но об этом я думать не стал. Если Айс… Нет, это слишком сложно. А вот как это можно использовать…

На обдумывание созревшего у меня плана ушло довольно много времени, и провел я его в Ашфорде, копаясь в собственной библиотеке. Нашел прелюбопытные вещи. Опасные только очень… Попросить бы кого‑нибудь меня подстраховать, да некого. Айса нельзя, Гильгамеш априори знает все, что знает Айс, у них одна личность на двоих, а Кес… наверняка моей идеи не одобрит. Так что некого.

‑ Ты пойдешь со мной?

‑ Да. Мне невероятно наскучил этот глупый мир.

‑ Но ведь ты умрешь…

‑ Так самое время. Что тут хорошего? Меня тошнит от бренности бытия… ‑ слов мне явно не хватало, лирики я не читал даже в молодости и о страданиях непонятых сердец почти ничего не знал. Но он был так примитивен, что ему хватило.

‑ И мы вечно будем вместе, Фэйт?

Что‑то я не то делаю…

‑ Навечно! Здесь мы не можем быть вместе ‑ я человек, а ты…

‑ Там ты станешь таким же, как и я!

Прелесть какая…

‑ Я только об этом и мечтаю последний год.

‑ Так почему ты не сказал мне?!

‑ Я должен был закончить свои земные дела, но теперь я полностью готов…

‑ Люци, ты мой друг, ближе тебя у меня никого нет! Мы отправимся в путешествие!

Он был так счастлив… и я в общем‑то тоже… Вдруг он тоже издевается надо мной?.. Он же не совсем идиот. Ладно, думать буду потом. Сейчас главное ‑ Айс. Шефа и Гильгамеша в его жизни совмещать нельзя. Я уверен. Хватит нам и Дамблдора.

 

~*~*~*~

 

Что случилось с Краучем, Дамблдор так и не понял. Я не понял тоже, но мне на Крауча плевать. Его очень не любил Кес и был, на мой взгляд, совершенно прав. А вот Альбус здорово расстроился. И даже не тому, что ничего не понимает, а тому, с каким равнодушием отнесся к проблеме Фадж. Зря, конечно, министр не слушает Дамблдора. Очень зря.

Но, по большому счету, мне было все равно. Подумаешь, очередной пропавший министерский работник. Пятнадцать лет назад они пропадали целыми отделами, и все прекрасно знали, что найдут в лучшем случае трупы, и то далеко не всегда. Это просто лишнее доказательство, что Темный Лорд уже совсем близко.

Меня больше волновал Фэйт.

С ним что‑то случилось. Он просто… уснул, и мы с Нарси не могли его разбудить. Я оказался даже не в состоянии определить, заболел он чем‑то или подцепил какое‑нибудь проклятье. Может быть, долго перед этим не спал или устал очень… Но когда пошли третьи сутки, стало совершенно ясно, что дальше так оставаться не может, и я принес его на Тревес.

Кес походил вокруг, подержал его за руку, зачем‑то потрогал Фэйту лоб, озадаченно поморщился, потом посмотрел долгим оценивающим взглядом на меня, потом на Фэйта, потом опять на меня и опять на Фэйта.

‑ Что? – я начал сердиться.

‑ Я вот пытаюсь определить, кто из вас… хитрее. Если ты, то можешь с ним попрощаться, а вот если он, тогда волноваться не о чем.

Кес смеялся, и поэтому я не испугался, хотя сказал он гадость. При чем тут «кто хитрее»? И при чем тут вообще я?

‑ Кес, я не совсем… Конечно, Люци хитрее, не вопрос, но…

‑ Вот я тоже так думаю. Значит, вернется. А пока пусть спит. Погуляет и придет, не волнуйся.

‑ А если… если я окажусь… хитрее?

‑ Тогда не вернется.

‑ Он умрет?

‑ Боюсь, что да. Но вероятность ничтожно мала.

‑ Кес, давай его лучше разбудим.

Я прекрасно знал по прошлому опыту, что объясняться он все равно не станет.

‑ Ты уверен, что Люци не обидится на нас за это? Я бы не стал его будить. Давай подождем хоть до завтра.

‑ Я так понял, что это опасно.

‑ Все опасно. Жить вообще опасно. Приходи завтра. Если не проснется, попробуем разбудить. Но под твою ответственность. Лично я бы воздержался.

Мне не пришлось долго волноваться, потому что к вечеру Фэйт явился ко мне в Хогвартс. Выглядел он отвратительно, и я, усадив его в кресло, долго пытался выяснить, что это было. Разговаривать он со мной не хотел, но он же зачем‑то пришел.

‑ Айс, ты знаешь, ты оказывается, такой… дурак…

Он сказал это после довольно долгого молчания и глядел на меня при этом так задумчиво, что я и рассердиться толком не смог.

‑ Фэйт, что случилось?

‑ Нет, ничего. Извини.

Он встал.

‑ Фэйт, где ты был?

‑ Я очень хорошо выспался, Айс. На всю оставшуюся жизнь.

 

~*~*~*~

 

‑ Ну как? – тихо спросил меня Кес, когда я с ним увиделся. – Понравилось?

‑ Это вопрос интимный, и твоё любопытство неуместно. Ты не находишь?

‑ Не груби, ‑ засмеялся он. – Севочка очень испугался.

‑ Кес, ты знаешь, он такой… наивный, оказывается.

‑ Ты обманул его, да?

‑ Я сказал, что пойду с ним и мы всегда будем вместе.

‑ И он поверил?

‑ Да, он очень обрадовался.

‑ Люци, ты понимаешь, что если бы он оказался… не таким наивным, то ты бы не вернулся?

‑ Его надо было убрать.

‑ Возможно.

‑ Почему ты сам этого не сделал, Кес? Почему ты сам не сделал этого давным‑давно?

‑ Возможно, потому, что он вовсе не со мной согласился провести вечность.

‑ Я все сделал правильно.

‑ Ты сделал все, как тебе хотелось. А понятие «правильно» ‑ это всего лишь понятие.

Ну и ладно. В конце концов, Айсу все равно будет теперь лучше. А если и не лучше, то хотя бы спокойнее, что в преддверии неизбежного возвращения Шефа очень важно. Я уверен.

 

~*~*~*~

 

Мне не нравилось все.

Торжественность третьего тура и то, что его устроили ночью. Запутанность лабиринта и плохая видимость. Хорошее настроение Дамблдора и плохое настроение Моуди, которое бросалось в глаза на протяжении всего дня. Мне не нравилось поведение Каркарова, солидное спокойствие мадам Максим и зачем‑то приехавшие болеть за Чемпионов родители.

Скорее бы уже все это закончилось. Дети разъедутся на каникулы, станет больше времени и меньше забот, Темный Лорд вернется, и до сентября у нас будет время продумать, что делать дальше. В конце концов, мы всегда неплохо с ним справлялись.

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 1 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)