Читайте также:
|
|
ЛИАМ: что волнует меня больше всего на новой пластинке? Фронтмен! Зовут Лиам Галлагер. Родился 21.09.1972.
НОЭЛ: не было цели написать длинный альбом, или кучу длинных песен. Так получилось. Некоторые из треков могли бы быть и получше. Три-четыре песни я написал давно, остальные новые. Так много раз слушал их, что они мне надоели.
МИК ДЖАГГЕР: слушал новый альбом Oasis один или два раза. Мелодично, но танцевать невозможно. Серьёзно, правда!
СТИВ САЗЕРЛЕНД: после выхода Be Here Now мы получили очень много писем от ребят, которые купили альбом, послушали, а затем писали в редакцию: 'О, ну почему я его купил. Он плохой. Больше не люблю Oasis. Скучно. Слишком похоже на Битлз. Чересчур самодовольно' То есть ребята начали поиск другой великой группы.
ГЛЕН МЭТЛОК: учитывая то, что я услышал на новом альбоме, Oasis слегка ошиблись. Их захлестнула волна успеха, и они оказались на опасном пути, как группа Status Quo в своё время.
СТИВ САЗЕРЛЕНД (NME): как только альбом вышел, критики превзошли себя, расхваливая его – частично, я уверен, потому что они правда верили в это, частично из-за страха. Потому что сейчас Oasis единственная группа, которая имеет значение для газет и таблоидов. Я серьёзно думаю, что если разместить на обложке Роллинг Стоунз или Маккартни, всем будет до лампочки. Но если там будет фото Лиама, это заинтересует людей.
Oasis знают, что у них есть преимущество, и они – контролфрики; им нравится контролировать что бы они ни делали, и они пытаются давить на прессу. Ничего ужасающего - просто завуалированные угрозы, так что вы знали, если вы переступите черту, будет очень сложно вернуться.
АЛАН МАКГИ: пресса начинает выражать своё недовольство, но вы должны понять, что Oasis продают по 4 млн копий записей в этой стране. Тираж Melody Maker 50 000. NME 90 000. Oasis появляются на обложке, и продажи подскакивают на 50 %. Мы значим больше, чем мнение прессы.
НОЭЛ
НОЭЛ: Если вы не увлечены музыкой, моя жизнь покажется вам довольно скучной, потому что это, чем я занимаюсь постоянно. А, ну еще я смотрю футбол! Странные вечеринки время от времени… Но в основном, вся моя жизнь – это музыка.
АЛАН МАКГИ: Ноэл очень, очень умен. Удивительно добрый и преданный. Но его крайне сложно узнать по-настоящему. Ну то есть, я считаю себя его другом, думаю, что он меня любит (Пауза). Но вообще я не знаю.
ПАОЛО ХЬЮИТТ: В своих ранних интервью Ноэл пару раз говорил, что иногда ему хочется уметь так же как Лиам, с ходу, инстинктивно реагировать на раздражающие его вещи. Потому что он полная противоположность, и всё воспринимает и впитывает.
А потом это всё ты слышишь в его песнях, он выплескивает эмоции в своей музыке. Кажется, эмоции не захлёстывают его. Он выражает их только через музыку.
СТИВ САЗЕРЛЕНД: "All my people right here right now - do you know what I mean?" - вообще-то не понимаю, о чем ты, но звучит здорово. "You're my wonderwall" Что правда? Понятно.
Полагаю, у Ноэля есть этот природный талант к написанию популярных песен. Но все это не Strawberry Fields Forever – это не голос поколения. Исторически, на данный момент, он не так велик, как пытается нас всех убедить.
ПАОЛО ХЬЮИТТ: Многие его песни полны оптимизма. Stand By Me, It's Getting Better Man, All Around The World - "we're gonna live forever". Смысл обычно такой: 'Не переживай, ты все сможешь преодолеть. Верь мне'. Должно быть, это отголоски всего того, что ему пришлось пережить в детстве.
НОЭЛ: Я пишу песни с 14 лет. Некоторые – за 5, 10, 15 минут. Некоторые – за три недели. Откуда я их беру? Они приходят откуда-то между душой и желудком. Ну в общем, я не хотел бы этого знать, потому что я каждый раз удивляюсь, когда пишу что-то.
Дата добавления: 2015-11-26; просмотров: 90 | Нарушение авторских прав