Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Спасибо всем огромное за отзывы. безумно приятно!

Читайте также:
  1. Безумное чаепитие
  2. БЕЗУМНОЕ ЧАЕПИТИЕ
  3. Безумное чаепитие.
  4. Всем спасибо за отзывы и интерес к моему скромному творению. Прошу прощения за затяжное молчание.
  5. Всем спасибо за отзывы. Мне очень приятно.
  6. Глава 7. Готовность к балу №1! Спасибо тебе, боже праведный… хм, праведный?
  7. Глава 9. Огромное множество неприятностей

- Ну, что застыл на пороге? Проходи, садись, - Люциус вольготно расположился в кресле и насмешливо посмотрел на своего зятя, отдавая должное его выдержке. Видно же, что его просто распирает от любопытства, но вопросов не задаёт. Такому поведению можно только поаплодировать. Сам он, помнится, таким бесстрастным остаться не смог. Люциус просто не знал, что Дурсли за одиннадцать лет смогли отучить племянника задавать лишние вопросы. За это можно было и получить. Нет, бить бы его не стали, но в чулане, посаженным на хлеб и воду, он бы за чрезмерное любопытство оказался.

- Проходи, Гарри. Не бойся, - профессор МакГонагалл ободряюще улыбнулась парню.

Поттер, на деревянных негнущихся ногах, проследовал к единственному остававшемуся незанятым креслу и осторожно примостился на самом краешке. Как ни странно, ничего не произошло, и Гарри рискнул устроиться поудобней. Он откинулся на затянутую серым шёлком спинку и выжидающе посмотрел на людей перед ним.

- Проверка пройдена, - тот же мужской голос, что и у двери, в очередной раз заставил гриффиндорца вздрогнуть. – Доступ в святилище и библиотеку разрешён. Приоритет доступа – высший. Добро пожаловать, милорд!

- Ого! Ничего себе, - Люциус оторопело посмотрел на Минерву, - приоритет - высший, у меня только первый.

- У меня тоже, насколько я помню, высшим приоритет был только у Морганы, после неё этим не мог похвастаться никто.

Гарри тяжело вздохнул. Из всего сказанного он смог понять только одно - он опять выделился. Парень из-под упавшей на глаза чёлки взглянул на взрослых и, наконец, рискнул спросить:

- Что тут происходит? И вообще, где я?

- В Зале Совета, - ответил Люциус и Гарри закатил глаза:

- Ну, конечно, после такого ответа всё сразу стало ясно и понятно. Зал Совета! Это же всё объясняет.

- Молодой человек, - профессор МакГонагалл неодобрительно поджала тонкие губы, – мы вам всё расскажем, но сначала ответьте, что вы знаете о Первозданных алтарях?

- Только то, что рассказал Драко. До недавнего времени я ни о чём таком и не слышал. А что? Они существуют на самом деле? – Поттер заинтересованно подался вперёд, сверкнув изумрудными глазами.

- Существуют, - кивнул Люциус, - хотя легенда о богах только выдумка. На самом деле то, что называют «Камнем Мудрости» является метеоритом, упавшим на Землю. Надо сказать, довольно большим метеоритом, но его уникальность не в этом. Дело в том, что небесный странник был просто напичкан магической радиацией, которая вызвала мутацию живущих на нашей планете людей. У них появился магический ген. Правда, радиация затронула не всех, некоторые оказались устойчивы к ней. Так наш мир разделился на магов и маглов, а обломки метеорита стали Первозданными алтарями. Правда, их было не шесть, а только три. Один, самый большой, раскололи на Краеугольные камни, второй расположен в центре Запретного леса, а третий… - лорд Малфой помрачнел, - третий был уничтожен пятнадцать лет назад.

Гарри, не перебивая, слушал рассказ Люциуса. Всё это было очень интересно, но несколько фантастично, даже для волшебного мира. А уж лорд Малфой – чистокровный волшебник, знакомый с такой магловской наукой, как генетика… это вообще нонсенс. И вообще, какое они имеют отношение к Первозданным алтарям? Минерва, видимо, прочитав на лице парня невысказанный вопрос, сочла нужным уточнить:


- Когда маги поняли, что послужило причиной появления волшебной силы и волшебных существ, они решили охранять то, что принесло магию в этот мир. Так появились служители алтарей. Белый маг, тёмный маг и нейтральный, нас всегда трое и мы обязаны были следить за сохранностью камней, источающих магию.

- Угу, я гляжу, у вас это превосходно получается, - голос Гарри был пропитан сарказмом.

- Не дерзи, мальчишка, - Люциус зло сузил глаза, - мы пятнадцать лет были лишены третьего хранителя, так что мы с Минервой делали всё что могли.

- Интересно, - Поттер проигнорировал лорда Малфоя, вместо этого решив задать вопрос, - а куда делась магическая сила из второго алтаря? Не могла же она исчезнуть бесследно?

- А ты умней, чем кажешься, - Люциус встал и, подойдя к Гарри, одобрительно похлопал его по плечу. – Сила действительно не исчезла, она была притянута оставшимся алтарём и осколками. Их мощь возросла в несколько раз. Если будет уничтожен второй и последний из алтарей, осколки, находящиеся в домах чистокровных, не выдержат напора высвобожденной магии и расплавятся. Планета получит огромный заряд магической радиации, который убьёт всех магов, они не выдержат магического потока такой силы. И, упреждая твой вопрос, маглы при этом даже ничего не почувствуют, в них нет магического гена. Для них волшебная радиация не опасна.

Поттер задумался. Зачем кому-то уничтожать всех магов, живущих на Земле? Это же жестоко. И насколько же человек должен ненавидеть магию как таковую? Хотя… появись такая возможность у дяди Вернона, например, он бы воспользовался ей, не задумываясь, а тётя Петунья ему бы с радостью помогла. Но здесь же явно действовали маги, которые знали, как уничтожить алтарь. А, кстати, как его можно уничтожить? Гарри вскинул голову:

- А как был уничтожен второй алтарь? Как такое вообще возможно было сделать?

- Как ни странно, очень и очень просто, - профессор МакГонагалл тяжело вздохнула, - нужна была лишь кровь нейтрального мага. Для алтарей она ядовита, – Гарри уже собрался задать очередной вопрос, но декан Гриффиндора продолжила. – Никто не знает почему, может быть потому, что они, как и алтари, соединяют в себе и светлый и тёмный тип магии. Всем остальным волшебникам с рождения доступен только какой-то один. В силу этого нейтральных магов очень и очень мало. Один на поколение.

- Мой отец, - Гарри сжался в кресле, обхватив руками колени, - они использовали кровь моего отца, - он не спрашивал, а утверждал. Люциус с Минервой не стали отвечать - лишь лёгким наклоном головы подтвердили догадку мальчика. - Он был нейтральным хранителем до меня? Ведь так?

- Ты прав. Ты занял место своего отца, - МакГонагалл устало откинулась на спинку своего кресла. – И насчёт использованной крови ты тоже прав. Вот только… против алтаря в Запретном лесу кровь твоего отца оказалась бессильна. Он на неё не среагировал. Это дало нам небольшую отсрочку. Тем, кто задумал разрушить магический мир, нужно было найти другой способ, и что-то мне подсказывает, что они этот способ нашли. Так что времени, чтобы остановить их, у нас мало. Может быть совсем нет.

- Какой способ? – внутри Поттера всё задрожало от еле сдерживаемого любопытства.

– Если бы мы знали, - Люциус потёр лоб. – Но здесь ты можешь нам помочь. В библиотеке святилища есть секция, в которую можно попасть только с высшим приоритетом доступа. Надеюсь, там есть книги, которые прольют свет на все вопросы.

- Так чего мы ждём? – Гарри спрыгнул с кресла. – Пойдём в эту вашу библиотеку.

********

Северус Снейп мирно читал, сидя около камина. Знакомый зельевар из России прислал ему шикарную книгу по медленным ядам, и профессор наслаждался чтением. У него так редко выпадали спокойные минутки, что он их мог пересчитать по пальцам, причём хватило бы пальцев на одной руке. Почему-то всегда, когда Северус собирался расслабиться, его вызывали: либо Дамблдор, либо Тёмный лорд, либо Поттер влипал в очередную неприятность, а он с какого-то перепуга должен был мальчишку из этих неприятностей вытаскивать. Как говорит всё тот же русский знакомый: «Вся жизнь – борьба. Покой нам только снится». Снейп очень надеялся, что хотя бы сегодня его не тронут. Вот только надежда предпочла скончаться в муках, едва зародившись.

- Профессор Снейп, профессор Снейп, откройте, пожалуйста, - визгливый голос Грейнджер вкручивался в мозг, а стук в дверь был настолько сильным, что Северус побоялся, что ему эту дверь просто снесут. В такой ситуации лучше всего было открыть, что профессор и сделал. На пороге стояли трое подростков с решительными выражениями на лицах. Грейнджер, Уизли и Гойл. Гойл? Снейп приподнял бровь: а что его змеёныш делает в компании гриффиндорских львят? Или мир окончательно сошёл с ума?

- Профессор Снейп, - Гермиона вышла вперёд и взяла на себя переговоры, - вы должны помочь Гарри.

Северус закатил глаза:

- Во что ещё влип этот малолетний идиот? Ему что? Забот мало?

- А Гарри ещё и сам не знает, что ему нужна помощь,- гриффиндорка решительно вошла в комнаты зельевара, потянув за собой своих спутников. – Тем не менее…

- И что же требуется от меня, мисс Грейнджер? И да, кажется, я не разрешал вам войти. Хотя, что с вас, гриффиндорцев, взять. Вы всегда были верхом невоспитанности. Я не понимаю, что вы, мистер Гойл, делаете в такой компании?
- Помогаю своему кузену избежать неприятностей. А они у него будут, если вы не согласитесь нам помочь, - услышав это, Снейп впал в ступор. С каких пор Грегори стал изъясняться настолько развёрнутыми предложениями? Да и выглядит он как-то иначе. Что тут вообще происходит?

- Ладно, раз вошли, присаживайтесь и выкладывайте, что именно вам от меня нужно.

- Нам нужен Хвост, - выдал до этого молчавший Уизли, - и вы должны его выкрасть из резиденции Волан-де-Морта.

Глава 22

Северус пристально смотрел на троих подростков, усевшихся напротив него, пытаясь понять, серьёзно они говорят или нет? Судя по решительному лицу гриффиндорской заучки, всё очень и очень серьёзно. Снейп тяжело вздохнул: мало ему было забот, явились эти трое и добавили новые. И вообще, зачем им понадобилась эта крыса Петтигрю? Хотя… если двое гриффиндорцев решили потревожить змея в его логове, то дело очень важное и проигнорировать их просто не получится. Тем не менее, Северус решил не сдаваться сразу и, самое главное, не показать свою заинтересованность. Он приподнял бровь и как можно саркастичнее спросил:

- Вы думаете мне больше нечем заняться, кроме как охотой за Хвостом по поместью Тёмного лорда? У меня, между прочим, полно неотложных дел. Зелье для возвращения мальчишек сварить нужно. Я надеюсь вам, мисс Грейнджер, не надо объяснять, что чем дольше они остаются в нашем времени, тем большие возмущения происходят в пространственно-временном континууме?

- Мне не надо, я читала труды Энштейна и Инфельда, - блеснула эрудицией Герм. Парни, которые ни о каком континууме не слышали, поспешили сделать вид, что понимают о чём идёт речь. - Только я смотрю, вы не очень-то торопитесь, - Грейнджер кивнула в сторону книги, которую зельевар до сих пор держал в руках.

- Мисс, - профессор просто оторопел от такой наглости, - надеюсь, вы помните, что основу любого зелья времени составляет отвар корня Женьшеня? И что он должен быть свежесобранным? – Гермиона на это только кивнула. – Так вот, я сижу и жду, когда мой знакомый предоставит мне собранный специально для этого материал. А ожидать я привык с пользой. Хотя… почему это я должен перед вами оправдываться? - Северус резко встал и указал рукой на дверь. – Прошу, покиньте мои апартаменты.

Гриффиндорка на заявление, сделанное грозным тоном, не прореагировала, поэтому вместо того, чтобы испугаться, устроилась поудобнее. Грегори и Рон, в отличие от неё, предпочли бы ретироваться, но ударить в грязь лицом перед симпатичной девушкой? Ни за что! И пусть их потом проклянут самым мерзким проклятьем.

- Профессор, я приношу вам свои извинения и очень прошу, выслушайте нас. Вы сами поймёте, как важно поговорить с Петтигрю. Прошу вас, - на Северуса умоляюще смотрели красивые карие глаза, - просто выслушайте.

- Хорошо, - зельевар снова опустился в кресло и закинул ногу на ногу, - у вас десять минут, и не советую их терять попусту.

Гермиона согласно кивнула и приступила к объяснениям. Снейп слушал внимательно, не перебивая. В своё время он тоже читал отчёт авроров, любезно предоставленный ему Альбусом, и ему в этом отчёте тоже многое было неясно, но он обратил внимание совсем на другое. По мере рассказа интерес Северуса возрастал всё больше и больше, и он про себя даже похвалил Грейнджер. Когда повествование было закончено, в комнате повисла напряжённая тишина. Снейп задумчиво перелистывал страницы книги, о чём-то усиленно размышляя. Ведь действительно, Поттер впустил в дом того, кому доверял, кто был посвящён в тайну Фиделлиуса. Об этом ни один из них не подумал. Все в то время были зациклены на Тёмном лорде и на мнимом предательстве этой блохастой псины.

- Я могу посмотреть вашу копию отчёта? – поинтересовался Снейп. Гермиона не возражала, передав Северусу скрученные в трубочку листы. Профессор пробежал их глазами и озадаченно хмыкнул. – Ваш отчёт неполный, мисс Грейнджер. В копии, что я читал пятнадцать лет назад, была приписка из отдела Тайн. Его сотрудники осмотрели тела Джеймса и Лили. Так вот… у Поттера кто-то взял кровь. Я ещё удивился, зачем она была нужна Господину? А в свете того, что вы рассказали… Похоже, Тёмный лорд не убивал Джеймса, только Лили.

- Так вы поможете нам выкрасть Хвоста? – с надеждой спросила девушка.

- Нет, – Северусу доставило удовольствие её расстроенное лицо. Он имел право на небольшую месть за вторжение в его комнаты и наглое поведение подростков. Насладившись их огорчёнными физиономиями, Снейп продолжил. – Нам совсем не обязательно тащить эту крысу сюда. Сеанс легилименции - и я буду знать все его тайны. У Хвоста почти отсутствуют ментальные щиты.

- Когда? – Гермиона подалась вперёд.

- Я вам сообщу, а сейчас… вон отсюда и не испытывайте моё терпение.

Ребята сами не поняли, как оказались за дверью. Рон и Грег позволили себе облегчённо вздохнуть и с восторгом посмотрели на Герм.

- Мисс, - Грегори взял руку Гермионы и поцеловал, - вы были великолепны. Не окажите мне честь стать моей невестой?
Девушка мило зарделась и кокетливо опустила глаза в пол:

- Я подумаю, - тихо произнесла она.

********

Гарри, открыв от удивления рот, стоял на пороге библиотеки. Даже в Хогвартсе не было столько книг. И как здесь можно найти необходимую информацию? Люциус, который проследовал в библиотеку Святилища вслед за Поттером, подтолкнул его вперёд.

- Нам на третий уровень. Секция с высшим приоритетом доступа находится там. И закройте рот, муха залетит.

- Вы пойдёте со мной? – Гарри, наконец, очнулся от потрясения.

- Если вы этого захотите, то да. Только вам придётся открыть мне доступ.

Парень согласно кивнул и проследовал за лордом Малфоем к неприметной двери, которая оказалась лифтом. Уже привычный бестелесный голос попросил:

- Назовите себя.

- Гарри Джеймс Поттер на третий уровень. Со мной лорд Люциус Малфой.

- Право доступа подтверждено. Вход на третий уровень разрешён, - лифт в очередной раз ухнул вниз, заставив находящихся внутри схватиться за поручни, вмонтированные в хромированные стенки. Падение оказалось недолгим. – Третий уровень. Добро пожаловать, милорд.

- Спасибо, - пробурчал Гарри и опасливо выглянул наружу.

Запретная секция святилища оказалось не очень большой. Всего несколько стеллажей, но даже на них располагалось около тысячи книг. Для того, чтобы просмотреть их все, понадобится слишком много времени. Гарри удручённо прошёлся около ближайших полок. Люциус, чтобы не мешать зятю освоиться, присел в стоящее около небольшого камина кресло, на столике возле которого тотчас появились напитки и ваза с фруктами. Малфой-старший хмыкнул. Книги отсюда было выносить нельзя, и, видимо, были созданы все удобства для приятного чтения.

- Чёрт! – возглас гриффиндорца привлёк внимание лорда, и он успел увидеть, как тот, зацепившись за ковёр, влетел в металлический стеллаж. Тот даже не шелохнулся, только с верхней полки упала небольшая книжица, приложив Гарри по макушке. Парень поднял её и открыл оглавление. – Зашибись, кажется, я нашёл то, что нужно. -
Поттер с зажатым в руке сокровищем плюхнулся в соседнее кресло. – Вот… посмотрите.

Люциус открыл титульную страницу и тут же закрыл, недоумённо посмотрев на супруга своего сына:

- Вы можете это прочесть?

- Конечно, - Гарри раздражённо пожал плечами. – Это трактат Искариота Гиперборейского о Первозданной магии. Первая глава о зарождении магии. Вторая о Первозданных алтарях и экспериментах с ними. Третья о магах-стихийниках и влиянии их крови на сосредоточие магии. Да посмотрите сами…

- Гарри, - лорд Малфой насмешливо посмотрел на взволнованного подростка, - я уже посмотрел. Мне, увы, не знаком язык, на котором написана данная книга.

- Это парселтанг, - услужливо сообщил голос, который они слышали в лифте. – Язык истинных друидов. Передаётся в роду Великой Морганы ла Фей.

- Тёмный лорд из рода Морганы? Я думал он наследник Слизерина… - лорд Малфой потёр виски, у него от событий сегодняшнего дня начала болеть голова.

- Это я наследник Слизерина, - пробурчал Гарри, открывая первую главу. – А он из побочной ветви Мраксов. В общем, сходил Салазар от Хельги на сторону, с последствиями, но нагулянного ребёнка не признал, хотя дар и передал. А Волдик всем рассказывает, что он Слизерин. Цену себе набивает. Брал бы пример с меня. Я вот об этом скромно молчу, хотя наследник всех четырёх основателей.

- О-да, Поттер, - Люциус закатил глаза, - вы сама скромность.

Гарри на это не ответил, углубившись в чтение. В камине вспыхнул огонь, прогревая окружающий воздух. Тихо тикали напольные часы, стоящие в ближайшем углу. Лорд Малфой напряжённо следил за всё больше и больше хмурящимся подростком. К концу чтения между бровей Поттера залегла глубокая складка.

- Твою ж мать! – наконец, выругался гриффиндорец и захлопнул книгу. – Лорд Малфой, нам срочно нужно в мэнор. Судя по тому, что я прочитал, Драко сейчас в двойной опасности. И я не знаю, какая из двух хуже.

 

Глава 23

Драко потерянно бродил по залам родного мэнора. Ему было интересно, куда отец утащил Поттера, но мама, допрошенная с пристрастием, не знала, а отец и Гарри перед уходом ничего ему не сказали. И теперь новоявленный Поттер-Малфой пытался как-то убить время, чтобы не сдохнуть от скуки и нетерпения.

- Типпи, - домовой эльф вытянулся перед молодым хозяином, - где мальчики? Найди их.

- Хозяин, мастер Скорпиус в парке мэнора у вольера с павлинами, – Драко улыбнулся, Скорпи всё-таки решил ощипать бедных птичек. – А мастер Натан в библиотеке.

- Спасибо, Типпи, и, пожалуйста, принеси в библиотеку мороженое, минут через пятнадцать.

- Будет исполнено, хозяин, - домовик прищёлкнул крючковатыми пальцами и исчез.

Драко поднялся на второй этаж и заглянул в библиотеку. Нати, забравшись с ногами на небольшой кожаный диванчик, читал книгу, теребя смоляной локон. Он то и дело накручивал его на палец. На сосредоточенной мордашке эмоции сменяли одна другую: удивление, интерес, улыбка. Малфой исподтишка любовался старшим сыном. Очень красивый и магически сильный мальчик. Магия просто обволакивала его. Драко погладил себя по животу. Его сын будет пусть и не сильнее Поттера, но на уровне с ним, это точно. Интересно, как они с Гарри в будущем справятся с всплесками детской неконтролируемой магии?
- Папочка? – ребёнок, наконец, заметил стоящего в дверях отца и улыбнулся.

- К тебе можно присоединиться? – Драко подарил ребёнку ответную улыбку.

- Конечно, - Натан подвинулся, освобождая место. – А где Скорпи? С бабулей?

- О нет, - глаза слизеринца озорно сверкнули, - с павлинами. А ты почему не с ним?
Нати тяжело вздохнул:

- Я очень люблю брата, но иногда от него так много шума, что мне становится не по себе, и я ухожу читать, – Натан закрыл большую красочную книгу, на которой золотом было выведено «Сказки волшебных народов». Драко только подивился, насколько же сходятся их вкусы. Помнится, в детстве он очень любил эту книгу. Особенно рассказы о драконах и прекрасных принцессах. Иногда он мечтал о том, что вырастет, спасёт принцессу и влюбится в неё, но судьба-злодейка подсунула ему вместо белокурой принцессы очкастого, лохматого принца. Правда, принц был не менее любимым, чем мифическая принцесса, но Драко ему об этом пока не скажет.

- Папочка, а Люци с отцом скоро вернутся? - Натан обхватил ладонь отца и прижался к ней щекой. – Бабуля сказала, что кушать будем, когда они придут, а я голодный, – словно подтверждая эти слова, желудок Нати издал утробное урчание.
Драко засмеялся, усаживая ребёнка к себе на колени и целуя его в макушку:

- Не знаю, они не сказали. Но я думаю, мы можем позволить себе немного мороженого? Как ты считаешь?

- Мороженое? – в дверях показался Скорпиус в волосах которого гордо торчало павлинье перо. – Я буду клубничное с фруктами.

- Угу, - Нати захихикал, - клубничное с клубникой. Дать ему волю, он на одной клубнике жить будет. Из-за неё и зелье выпил. Ой, кьюбничка, - передразнил он Скорпиуса. – А в итоге мы получили несчастного лишённого детства ребёнка. Так дядя Тео сказал, - доверчиво сообщил Драко Натан.

- Сам он несчастный, лишённый нормального детства, - Скорпиус надулся, - а я вундеркинд с неординарными способностями. Гордость семьи Малфой, - малыш задрал кверху нос и принял величественную позу «а ля поклоняйтесь мне».

- Скорпи, - Натан прыснул от смеха, - как тебе не стыдно хвастаться? Хотя, отец говорит, что он не знает, кого ты в такие минуты больше напоминаешь - папочку или Люци.

Мальчишки, продолжая хихикать и подталкивать друг друга, бросились к столу, на который трудолюбивый Типпи поставил поднос с разнообразным лакомством.

Драко поднялся за ними следом, но не успел сделать и шага. Тело пронзила резкая боль. Настолько острая, что на секунду потемнело в глазах. Малфой застонал и упал на колени, обхватив себя руками, он словно горел изнутри. Новый приступ боли, и снова пелена, застилающая глаза.

- Папочка, - испуганные дети бросились к нему, не зная, чем помочь. В глазах обоих плескался испуг.

Драко попытался абстрагироваться от растекающейся по венам боли и прохрипел:

- Бабушку, позовите Нарциссу быстро. Чёрт! – новый приступ был сильней, чем предыдущее, Драко захотелось заорать, но он боялся напугать мальчишек ещё больше, поэтому закусил губу. Тонкая струйка крови стекла по подбородку.

- Типпи, - заорал Скорпиус, - немедленно сюда.

- Маленький хозяин, звали? – домовик почтительно поклонился.

- Быстро позови хозяйку. Быстро, – Натан глотал слёзы.

- Но хозяйки нет в поместье, - растерялся эльф.

- Так найди её, ты, придурок, - Скорпиус в порыве злости чуть не ударил домового эльфа. – Отправляйся.
Натан тем временем положил голову Драко к себе на колени и постарался вытереть ладошкой кровь.

- Папочка, потерпи чуть-чуть. Бабушку сейчас найдут. Скорпи, он весь горит. Что делать? – Нати с надеждой посмотрел на младшего брата, тот же умный, он обязательно что-нибудь придумает.

- Нам нужно зелье. Помнишь, когда у тебя был жар, дедуля напоил тебя таким. Он его назвал, постой, - Скорпи нетерпеливо пощёлкал пальцами, - бодроперцовым. А ещё нужно положить мокрое полотенце на лоб.

- Тащи, - Натан отвёл влажные пряди со лба отца, - и зелье, и полотенце.

Драко слышал разговор детей, но не мог ни пошевелиться, ни сказать что-либо. Боль больше не отступала, парню казалось, что кровь у него в венах закипает и сворачивается. Намного лучше было бы сейчас потерять сознание.

- Драко, - крик Гарри заставил детей вздрогнуть, а Малфоя застонать.

Поттер упал на колени рядом с ним и схватил Драко за руку. Слизеринец дёрнулся, прикосновения причиняли боль.

- Потерпи, мой хороший. Я сейчас. Сейчас, - Гарри прикрыл глаза, через узы оттягивая на себя часть боли, но не убирая её всю. – Прости меня, прости! Если бы знать раньше. Если бы знать.

- Я притащил полотенце, и зелье в аптечке нашёл, - в библиотеку влетел Скорпиус.

- Молодец, ты молодец, Скорпи! И ты Натан! – Люциус вынул из рук мальчика мокрую ткань и опустился рядом с сыном, осторожно вытирая вступивший на его лбу пот.

- Потерпи, кукляшка, ты только потерпи, - Драко через силу улыбнулся, отец не называл его этим детским прозвищем с пяти лет. – Гарри, что происходит? Ты же знал, что это случится?

- Да ни черта я не знал, пока не прочитал, - Поттер стиснул зубы, даже половину боли было тяжело переносить, каково же было Драко, когда он чувствовал её всю? - Нейтральные маги или маги-стихийники могли выбирать себе партнёров только из таких же нейтралов или магов с тёмным вектором направленности магии. Это защищало будущую мать. Через шесть часов после зачатия начинало формироваться магическое ядро будущего ребёнка, и шёл большой выброс детской магии в кровь родителя. Тёмные и нейтралы переносили это спокойно, их кровь была инертна к крови будущего стихийника, а вот кровь светлых - вступала в бурную реакции, преобразуясь. Это дикая боль, почти на грани агонии и она длится несколько часов. Пока не завершится реакция и не сформируется ядро плода. Как вы думаете, какой процент будущих матерей из светлых выдерживал это?

- Один, два? – Люциус облизнул пересохшие губы.

- Одна десятая, - Гарри прикрыл глаза.

- Это первая опасность, а вторая? Поттер, - Гарри встрепенулся от окрика лорда, - не смей сейчас отключаться.

- Кровь человека пережившего реакцию взаимодействия для алтарей самая токсичная. Она уничтожит его с вероятностью сто процентов, но для этого она должна поступать из живого тела. Вспомните моё видение.

Гарри осторожно погладил бледного до синевы Драко по щеке. Переживёт ли он эти четыре часа? Ну почему судьба так несправедлива? Стоит только появиться тому, к кому он, Гарри, привязывается всей душой, как его тут же забирают. Но он не отдаст Драко. Никому, никогда и ни за что! И у них всё будет хорошо. Ну вот почему тёмных Малфоев угораздило родить светлого мага?
Люциус, переварив всё услышанное, чертыхался, проклиная всех на свете. Нет, он сохранил здравый рассудок и знал, что Драко выживет. Доказательство этого держало голову его сына на своих коленях и нежно перебирало светлые прядки, а второе стояло на пороге библиотеки и размазывало слёзы по пухлым щёчкам.

- Что у вас тут происходит? – властный голос жены заставил лорда Малфоя вскочить с колен. – Господи, мальчик мой, - женщина присела и взяла сына за другую руку. – Почему вы здесь? Надо перенести его в спальню. Живо. Типпи.

Домовой эльф согласно пискнул и через секунду Драко исчез.

- Дебильный эльф, - Гарри вскочил на ноги. – Живо переноси меня к нему. Люциус, позаботьтесь о детях. Нарцисса вызовите, пожалуйста, Снейпа. У него точно есть зелья, которые могут помочь, - Поттер едва успел дать указания, как оказался рядом с мужем.
Драко за эти мгновения успел сорвать голос, крича от невыносимой боли. Это было невозможно терпеть, но через секунду он почувствовал рядом с собой тепло чужого тела, и боль снова стала стихать.

- Не уходи, Гарри! Не бросай меня! - Поттер с ужасом прижал к себе хрупкое тело, он впервые понял, что можно кричать шепотом.

- Я не уйду. Я никогда никуда не уйду, мой серебряный змей. И у нас всё будет хорошо. Ты только верь мне. Только верь.

Глава 24

Гарри молча смотрел в потолок, прижимая к себе Драко. Тот уже не был таким горячим, но его била неконтролируемая дрожь. Поттер не знал, сколько они так пролежали: час, два? Боль то и дело жаркой волной прокатывалась по телу от макушки до кончиков пальцев. Лишь отголосок боли Драко. Гарри злился. Злился на своё бессилие. Насколько же легче терпеть боль самому, чем знать, что больно родному тебе человеку, а ты ни чем не в силах помочь. Мало того, ты сам отчасти виноват в его теперешнем состоянии. Полное бессилие выводит из себя, а ведь ещё недавно он казался себе таким всемогущим. Как же! Великий Гарри Поттер! Стихийный маг, который всё умеет и всё может. Как оказалось, далеко не всё, а самое главное, не может избавить от боли человека, которого любит. Давно пора прекратить врать себе и искать оправдание своему интересу, направленному на Драко. Влечение, желание, похоть… чушь всё это. Ни одно из этих чувств не заставит воспринимать боль чужого человека, как свою. Даже больше чем свою, её-то хоть можно терпеть. Гарри повернулся, вглядываясь в тонкие, слегка заострённые черты лица супруга. Боль оставила на них свой отпечаток, сделав намного резче, контрастнее. «А волосы у него, оказывается, слегка вьются», - Гарри осторожно прикоснулся к мягким платиновым прядкам, но тут же убрал руку, увидев как затрепетали золотистые ресницы. Драко приоткрыл глаза:

- Гарри?

- Я здесь, мой хороший. Не волнуйся.

- Мальчики? – Поттер сглотнул комок, подступивший к горлу. Драко в таком состоянии ещё умудряется беспокоиться о детях, которых и знает всего-то три дня. И он его всегда считал эгоистом? Самовлюблённым типом?

- Они с твоим отцом, не переживай.

- Это хорошо, - Драко снова закрыл глаза и тяжело вздохнул, - я их напугал.

- Как ты себя чувствуешь? – Гарри снова дотронулся до волос своего мужа, нежно перебирая их.

- Больно…

Поттер не успел ответить, дверь с треском распахнулась, и в комнату ворвался разъярённый Снейп.

- Два малолетних идиота! – прошипел он, скидывая всё, что лежало на тумбочке со стороны Драко, и выгружая из карманов многочисленные фиалы с зельями. Гарри даже удивился, как их там столько поместилось? Снейп что? Притащил с собой все свои запасы? - Не могли удержать член в штанах? А ты, Драко? Контрацептус – и никаких проблем. А то лечи тебя теперь, переводи ценные ингредиенты.

- Постараюсь запомнить на будущее, - Драко вымученно улыбнулся и в очередной раз скривился от боли.

- Поттер, а вы что зенки вылупили? Приподнимите его. Только аккуратней. У него сейчас даже кожа болит.

Гарри осторожно придерживал голову супруга, а Снейп вливал в него зелья, продолжая свои саркастические комментарии.

- Я тебе поражаюсь, Драко. Такое пережить и родить второго. Не замечал в тебе такую гриффиндорскую склонность к подвигам. Ты же слизеринец, и думать, прежде всего, должен о своей выгоде.

- Оставьте его в покое, сэр. Со Скорпиусом не будет таких проблем, он же, в отличие от Натана, не стихийник.

Поттер едва успел произнести это, как услышал от двери судорожный всхлип. На пороге стоял Нати, глаза которого наполнялись слезами. Мальчик ещё раз судорожно всхлипнул и, развернувшись, убежал. Драко тут же разволновался, он успел краем глаза заметить маленькую фигурку:

- Догони его, Гарри, - Малфой закашлялся, проглотив очередное зелье.

- Но, Драко…

- Догони, мне уже легче.

Гарри покорно поднялся и бросился вслед за ребёнком, перехватив его на выходе из мэнора.

- Нати…

- Отпусти, отпусти, - малыш забился в его руках, - это я виноват. Я сделал папочке больно. Отпусти… Он больше не будет меня любить. Не будет… Это моя вина.
Натан бился в истерике, а Гарри никак не мог придумать, что же сказать, чтобы его успокоить.

- Маленький, послушай меня, - Поттер слегка встряхнул начавшего икать ребёнка, - ты ни в чём не виноват. Ни в чём. Никто не знал, что всё будет именно так. И уж скорее это моя вина. Я читал кодекс Поттеров, но не обратил на него внимание. Ты не виноват. И Драко не будет тебя любить меньше… Слышишь?

Гарри подхватил мальчика на руки и зашагал в сторону спальни, надеясь про себя, что Снейп успел помочь его мужу. Драко полусидел на кровати и тихо разговаривал с профессором, о чём - Поттер не услышал, только отметил, что супруг выглядит намного лучше, чем пять минут назад. Гарри спустил ребёнка с рук и тот настороженно застыл, во все глаза глядя на белокурого отца. Драко распахнул объятия и Натан, снова отчаянно зарыдав, влетел в них. Малфой слегка поморщился, но малыша не отстранил, наоборот, ещё крепче прижал к себе, целуя в вихрастую макушку.

- Ну что ты, ангел мой? Не надо плакать.

- Прости, папочка. Это я виноват. Тебе больно из-за меня, - Нати обвил шею отца руками и уткнулся носом ему в грудь, словно спрятавшись.

- Поттер, - Снейп ухватил Гарри за локоть, - давай-ка оставим их одних. Нам необходимо поговорить. У меня есть новости.

Гарри согласно кивнул и, бросив последний взгляд на сына и успокаивающего его Драко, вышел из комнаты вслед за Северусом. Профессор стремительным шагом направился к кабинету Люциуса, то, что он не останавливался и не плутал, говорило о том, что он был частым гостем в Малфой-мэноре. Вопреки предположению Гарри, кабинет главы рода был небольшим, но очень уютным, и на все сто процентов отражал вкусы и пристрастия хозяина.
Люц сидел в кресле и делал вид, что читает. И Снейп, и Гарри усмехнулись:

- Ты бы хоть книгу перевернул. Держишь кверху ногами. И с каких это пор тебя интересуют ядовитые грибы средней полосы? - Снейп сел в кресло рядом с хозяином дома и кивком головы указал Гарри на последнее оставшееся пустым. Поттер послушно сел, приготовившись слушать. Вместо этого мужчины выжидающе уставились на него.

- Ну?

- Что ну? – Гарри приподнял бровь, скопировав любимый жест Северуса.

- Что ты прочитал в книге? – Люциус нетерпеливо постучал ладонью по подлокотнику кресла. – Рассказывай. И да, Северус знает о моём статусе смотрителя алтарей, и о твоём теперь соответственно тоже.

- Интересно, - прошептал себе под нос Гарри, - а есть ли что-то чего Снейп не знает?

- Я всё слышу, Поттер, десять баллов с Гриффиндора, и, если вы не начнёте свой рассказ, я сниму ещё пятьдесят.

- Хорошо, хорошо, - Гарри на секунду задумался. – Начну с того, что в сказках всё же сказали правду. Осколков метеорита было изначально шесть. Один растащили на Краеугольные камни. Один был небольшим и маломощным. Зато четыре других поражали количеством энергии, заключённой в них. Естественно, вокруг этих осколков начали образовываться магические общины. Одна - на севере современной России - называлась Гипербореей, вторая - в Тибете - носила название Шамбала, третья - на островах в Атлантическом океане – Атлантида. Ну а четвёртая, на Британских островах – Валгалла. И объединяло их общее Святилище, собрание знаний всех четырёх общин.

- А разве Валгалла была не в Скандинавии? – Снейп вопросительно посмотрел на своего ученика.

- Нет, - Гарри отрицательно покачал головой, - германские племена потом позаимствовали название для своего рая. Но я продолжу… Общины разрастались, становились всё могущественней. Сначала они относились к алтарям с глубоким почитанием, но постепенно научный интерес брал верх. Начались эксперименты. Сначала в Гиперборее. И там алтарь исторг всю силу, просто уничтожив живших вокруг магов. Второй была Шамбала. Её алтарь взорвался внутрь себя, выбросив общину в иное пространство-время, которое всё же иногда соприкасается с нашим. Атлантида была последней. Алтарь самоуничтожился, утянув острова на морское дно. Оставалась только Валгалла. Главный друид, напуганный участью трёх канувших в лету общин, решил спрятать оставшийся алтарь и перенёс его из центра Стоунхенджа в Запретный лес, приставив к нему хранителей. Троих, чтобы присматривали друг за другом. О маленьком алтаре он не волновался, в нём почти не было магической силы. Он также хотел уничтожить и знания, оставленные Гепербореей, Шамбалой и Атлантидой, но Святилище не позволило. Поэтому хранители, имеющие высший приоритет доступа, думали, что знают, как можно уничтожить Первозданный алтарь. Кровью мага-стихийника. И на маленьком алтаре это сработало, а вот для большого нужно средство посильнее. Перерождённая кровь светлого мага и общие силы нейтрального, светлого и тёмного магов, которые бы провели соответствующий ритуал.
Люциус застонал, вцепившись в свои длинные волосы.

- От нейтральных ведь действует сама Моргана? – Гарри кивнул.

- Я спросил у хранителя библиотеки, кто последний читал книгу Искариота Гиперборейского. Мне ответили, что неделю назад была Великая Моргана, доступ которой в Святилище действителен до сих пор. Приходила она вместе с господином Дамблдором.

- Ага, теперь ясно, кто от светлых, - Люциус поднялся и помешал угли в камине. – Осталось понять, кто представляет тёмных.

- Ремус Люпин, - Снейп откинулся в кресле, наслаждаясь произведённым эффектом.

Глава 25


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 72 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.036 сек.)