Читайте также:
|
|
Схема построения деловых писем в России несколько отличается от схемы их построения за рубежом (рис. 6.1 и 6.2).
1. Эмблема и сведения о фирме строятся по такому же принципу,
как в России. Отличительной особенностью может быть дизайн, вместо эмблемы может помещаться девиз фирмы, используется цветная
краска, особый вид бумаги — все это создает определенный образ
фирмы, производит благоприятное впечатление.
2. Ссылка на номер письма содержит инициалы составителя
письма, имя машинистки, цифровые или буквенные обозначения
фирмы или отдела, номер дела и т.д. Вначале предлагается ссылка
на номер получателя письма, если он известен, после следует ссылка
отправителю.
3. Написание даты имеет свои особенности. Так, в Англии — 16 Jan, 2002 или 16 January. В США — January 16, 2002. Встречается и 16 January.
Цифровое обозначение дат не рекомендуется, ибо оно может быть истолковано по-разному в разных странах.
При компьютерном составлении писем (факсов) согласно мировой стандартизации нужно указывать год, месяц, день: 2003-08-06.
4. Адрес получателя (адресат) — внутренний адрес. Он помещается на левой стороне бланка письма, реквизиты такие же, как в
России — кому, по какому адресу; в письме, направленном в США,
указывается название штата, а в Англии — графство, последней
указывается страна — на отдельной строке.
При адресовании может указываться либо конкретная фамилия получателя, либо только должность (если неизвестна фамилия), либо только отдел.
5. Обращение — неотъемлемая часть делового письма. В практике американских фирм в качестве обращения используется форма gentlemen, в Англии — Dear sirs. После вступительного обращения в США ставят двоеточие, в Англии — запятую.
6. Заголовок (указание на общее содержание письма) не является, как в России, обязательным реквизитом, тем не менее он может привлечь внимание партнера.
7. Текст письма — основная его часть, где излагается проблема (повод) и реализуются намерения отправителя. Обычно письма разбивают на абзацы, что облегчает процесс чтения и восприятия информации.
Последний абзац, как правило, представляет заключительную фразу вежливости.
8. Заключительная форма вежливости. В деловой переписке принята определенная форма завершения письма или телекса. Обычно
завершающие фразы помещаются сразу после текста письма, например: С наилучшими пожеланиями, Всего Вам наилучшего, С сердечным приветом.
9. Подпись располагается под заключительной формой вежливости и выглядит следующим образом: на отдельной строке указывается название фирмы-отправителя, полностью совпадающее с названием, помещенным в сведениях о фирме (реквизит 1). Затем
следуетподпись лица и его должность (возможно также упоминание отдела).
10. Указание о приложении. Если к письму приложены какие-либо документы, то ниже подписи ставится слово приложение (чаще всего incl). Затем перечисляются виды документов.
11. Указание на рассылку копий занимает отдельную строку, когда письма отправлены по нескольким адресам, где указываются фамилии и эти адреса.
Конверт — адрес на конверте должен полностью совпадать с внутренним адресом фирмы. Крупные фирмы, как правило, имеют свои конверты, где адрес фирмы отпечатан типографским способом и помещен в верхней части конверта, а на противоположной правой части внизу пишется адрес получателя. Нередко конверт отправителя содержит эмблему фирмы. Адрес получателя пишется машинным способом и приклеивается к конверту.
6.5. Виды писем
Количество ситуаций, дающих повод для изложения просьб от имени предприятий, организаций, учреждений, практически беспредельно, поэтому чрезвычайно распространенным видом писем являются письма-просьбы.
Излагая просьбу, необходимо всячески подчеркнуть заинтересованность предприятия в ее исполнении. Простейший и наиболее распространенный вариант письма-просьбы совпадает с формой личного или коллективного заявления.
Письмо-просьба может излагаться от первого лица единственного числа (прошу...), от первого лица множественного числа (просим...), от третьего лица единственного числа (в этом случае употребляются собирательные существительные: Министерство просит..., Ученый совет просит...), от третьего лица множественного числа, если употребляется несколько существительных с собирательным значением: Руководство и Комитет профсоюза завода просят...
Письма-ответы строятся по следующей логической схеме:
• повторение просьбы, на которую составляется ответ;
• обоснование причины отказа;
• констатация отказа.
Образец письма - ответа Ваша просьба о____________рассмотрена. Считаем необходимым довести до Вашего сведения, что в соответствии с действующим законодательством... В связи с этим решить положительно поставленный Вами вопрос не представляется возможным. |
В письмах-отказах нередко употребляются следующие словосочетания: Ваше предложение не может быть принято..., Поставленный Вами вопрос не может быть поддержан.
Сопроводительные письма составляются при отправке адресату каких-либо документов или материальных ценностей. Они оправдывают себя, когда содержат какие-либо дополнительные разъяснения к приложенным документам или если прилагаемые документы включают несколько листов. Во всех других случаях сопроводительное письмо становится излишним, а дату, индекс и адрес письма можно указать прямо в самом документе. Поскольку уменьшение числа таких писем упрощает делопроизводство, их составлять следует лишь тогда, когда это действительно необходимо. Вместе с тем, подтверждая факт отправки каких-либо документов в определенный срок, сопроводительное письмо является средством контроля за соблюдением дисциплины, за сохранностью отправляемых документов. Сопроводительное письмо обычно оформляют на бланках А5.
Образцы сопроводительных писем В соответствии с договоренностью направляем (высылаем, посылаем)... Представляю на утверждение проект Программы... Возвращается на доработку перечень мероприятий по... на __стр. со следующими замечаниями... |
Разновидностью сопроводительного письма является договорное письмо, которое подтверждает факт отправки договора.
Образец договорного письма Направляем подписанный с нашей стороны договор... от... Справка о финансировании будет выслана до... Данное письмо просим считать неотъемлемой частью договора. Приложение: договор о... от... на 6л. в 3экз. |
Письмо-напоминание следует направлять, если не удается с помощью телефонных переговоров или личного контакта получить необходимый ответ. Письмо-напоминание, как правило, состоит из двух логических элементов: напоминания о необходимости выполнения действий и о мерах, которые будут приняты в случае их невыполнения. Ключевыми словами в письме-напоминании являются формы глагола напомнить.
Пометка вторично, помещаемая на поле письма, уже подчеркивает факт напоминания. Такая пометка ставится в тех случаях, когда отправитель допускает возможность, что адресат еще не получил письма, адресованного ранее, по независящим от него причинам. В этих случаях дословно повторяется текст предыдущего письма.
В одном и том же письме часто выражается не только напоминание, но и требование выполнить те или иные обязательства.
К примеру: «...Напоминая об этом, просим подтвердить в...-дневной срок Ваше согласие. При неподтверждении в указанный срок товар будет направлен другим потребителям».
В письмах-напоминаниях часто встречаются словосочетания: Несмотря на истечение оговоренного срока, Вами до сего времени не представлены...; Напоминаем, что...; В соответствии с... Вы должны...
Целью информационных писем является своевременное информирование партнера или заинтересованного лица о свершившемся факте. Для информационного письма достаточно подписи референта или секретаря. Однако в зависимости от значимости излагаемых событий или фактов письмо может быть подписано соответствующим должностным лицом. В целом принято, что информационные письма подписывает руководитель предприятия, организации, учреждения.
Объем информационного письма может варьироваться от обычной справки, состоящей из одного предложения, до сообщения, занимающего несколько страниц.
Нередко к информационным письмам прибегают с целью пропаганды деятельности отдельных организаций. Например: «Об издании журнала. В соответствии с планом изданий с 1998 г. начнет издаваться журнал... В журнале найдут отражение проблемы... Подписка на журнал принимается до... Статьи и другие материалы в журнал можно направлять по адресу...».
Письма-приглашения могут адресоваться конкретному лицу либо нескольким лицам или массовому адресату.
При официальном приглашении большого количества людей используются либо полностью готовые, типографским способом отпечатанные тексты-приглашения, либо трафареты.
Образец письма-приглашения Реквизиты организации Приглашение Адресат Уважаемый______________! 1 октября с.г. в Конференц-зале (5-й этаж) состоится заседание Правления акционерного общества с повесткой дня... ...Просим принять участие в заседании. Приложение: тезисы доклада для обсуждения. Председатель Правления... |
Письмо-предложение может представлять собой заявление предприятия-продавца о желании заключить сделку с указанием конкретных условий.
В других случаях может быть подготовлен ответ на запрос или ходатайство с предложением переработать или доработать представленный документ.
Письма-разрешения содержат согласие на выполнение той или иной просьбы, например: «(Наименование организации) рассмотрел(а) учредительные документы на создание ассоциации «Российские универмаги» и не возражает против ее регистрации».
Письмо-подтверждение содержит сообщение о получении какого-либо отправления (письмо, телеграмма, перевод, бандероль, товар, ценности и пр.) либо о том, что ранее составленный документ (договор, инструкция и пр.) остается в силе. Письмо также может подтверждать какой-нибудь факт, действие, телефонный разговор.
Образец письма-подтверждения Фирма... подтверждает свою готовность установить долгосрочное сотрудничество с фирмой... и готова подписать соответствующие документы с учетом предложений Вашей стороны. |
В письмах-подтверждениях часто встречаются такие словосочетания: Подтверждает получение...; Подтверждает согласие на...; Подтверждаем условия...
Составление международных писем заслуживает особого внимания. В последнее время объем международной деловой переписки заметно увеличился. В каждой стране письма оформляются в соответствии с установленными в данной стране правилами. Стиль текстов писем приближен к формально-логическому. Отличительной чертой текстов международных писем является изысканность стиля, по, бор наиболее вежливых выражений, продуманность текста с точки зрения логики, взвешенное высказывание суждений.
Примерные тексты международных писем, составленных как в России, так и в других странах, приводятся ниже.
Образцы международных писем Господа! Мы очень благодарны за Ваш запрос от 10 июня и высоко ценим возможность обеспечить нужды Вашей новой многообещающей организации. Нам бы очень хотелось помочь Вам. Однако прежде хотим получше познакомиться с Вашей организацией. Нам будет легче сделать это, если Вы представите документы о Вашем нынешнем финансовом положении. Если Вы будете так любезны и вышлете необходимую информацию, мы сделаем все возможное для того, чтобы вопрос о кредите был вновь рассмотрен как можно быстрее. Искренне Ваши... |
Уважаемый заказчик! Мы благодарны за Ваш заказ от ____________. Указанные Вами товары будут доставлены приблизительно___________. Мы ценим Ваше сотрудничество. Искренне Ваш... |
Уважаемые господа! В своем письме от 23 января с.г. Вы предложили нам услуги по размещению рекламы наших клиентов в журналах, издающихся во Франции. Наши клиенты заинтересовалась Вашим предложением и были бы рады получить полную информацию о журналах, в которых Вы намерены помещать их рекламу. В частности, они хотят знать круг их читателей, тираж и расценки на публикацию одноразовых рекламных объявлений. Будем признательны за скорый ответ. С уважением … |
Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 83 | Нарушение авторских прав