Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Обрядовые, трудовые, бытовые песни

Читайте также:
  1. В конце песни на сцену выбегают участники флешмоба.
  2. Глава 12. Новые бытовые задачи
  3. Глупее я песни не слышал ни разу! Кальян я не брошу курить!
  4. Детские народные песни
  5. Жизнь продолжается: новые песни и второй альбом
  6. Жизнь продолжается: новые песни и второй альбом (продолжение).
  7. Историческая правда и вымысел в «Песни о вещем Олеге» А. С. Пушкина

Плач по умершему сыну. Перевод Н. Гребнева Песни жены на смерть мужа. Перевод

Н. Гребнева.................................................................................... 70

1. «Ветром сорвало платок головной...».............................. 70

2. «Злые соседи, не надо мне лгать...».................................... 71

Мой заработок. Перевод Н. Гребнева................,................... 71

Мечта бедняков. Перевод Н. Гребнева.................................... 72

Застольная песня. Перевод Н. Гребнева.................................... 72

Мольба о дожде. Перевод Н. Гребнева.................................... 72

Шуточные песни

«— Выбрав полночь потемней...». Перевод Э. Капиева...... 74

«Ну и парень...» Перевод Н. Гребнева.......................................... 75

Моя любимая. Перевод Н. Гребнева.......................................... 76

Штраф. Перевод Н. Гребнева...................................................... 77

Мать любимого. Перевод Н. Гребнева..................................„ 77

«И кожа твоя блестит...» Перевод Н. Гребнева........................ 78

«Ой, чудна моя невеста...». Перевод Н. Гребнева.. 78

 

Колыбельные и детские песни

Колыбельные песни. Перевод Н. Гребнева............ 79

1. Мальчику.................................................................................... 79

2. Девочке.................................................................................... 79

Дингир-дангарачу. Перевод Н. Гребнева.................................... 79

ДАРГИНСКИЕ ПЕСНИ

Исторические ;и боевые песни

Шамиль. Перевод Я. Козловского................................................ 82

Кто за родину погиб. Перевод Н. Гребнева.............................. 85

«Песня, спетая тобой...» Перевод Н. Гребнева........................ 85

«Шли кровавые ручьи...» Перевод Н. Кяпиевой........................ 85

«В битве, в огненном кольце...» Перевод Н. Капиевой...... 86

«Если даже бой далек...» Перевод Н. Гребнева........................ 86

«Пахарь, сеятель и жнец...» Перевод Н. Гребнева.................. 86

«Сколько ласточек в Чечне...» Перевод Э. Капиева............ 87

-Ущелье Ая-Кака. Перевод Я. Козловского.............................. 87

Баллады

Три сердца. Перевод С. Липкина................................................ 90

Юноша из Кумуха и девушка из Азайни. Перевод С. Липкина 95

Касамал Али. Перевод В. Державина.................................... 98

Прекрасная Бика. Перевод Я- Козловского.............................. 102

Всадник на трехлетнем коне. Перевод Я. Козловского...... 105

Султан-Ахмед — младший. Перевод В. Державина.................. 108

Скорбная песня. Перевод Я- Козловского.............................. 112

Бедный парень из Кубачи. Перевод В. Державина.................. 116

Песни любви

•«Ветер с моря вдаль спешит...». Перевод Н. Гребнева...... 120

Уходящий. Перевод Н. Гребнева................................................ 120

«В черном небе по ночам...» Перевод Н. Гребнева............ 121

«Будь ты проклята, любовь...» Перевод Н. Гребнева............ 121

«Есть ли в мире кто-нибудь...» Перевод Н. Гребнева............ 121

«Я извелся от тоски...» Перевод Н. Гребнева........................ 122

Тоска и печаль. Перевод Н. Гребнева.................................... 122

«Хоть у рыбки золотой...». Перевод Н. Гребнева.................. 123

«Если бы свою печаль...». Перевод Н. Гребнева.................. 123

«Возле тех высоких гор...». Перевод Н. Гребнева.................. 123

•«Говорят, что есть родник...». Перевод Н. Гребнева............ 124

Мы не первые. Перевод Н. Гребнева........................................ 124

«Были мы вчера близки...». Перевод Н. Гребнева.................. 12&

«Вянет в поле от жары...». Перевод Н. Гребнева.................. 125

«Словно молодая лань...». Перевод Н. Гребнева................ 126-

«Белый снег на склонах гор...» Перевод Н. Гребнева............ 126-

«О любимая моя...» Перевод Н. Гребнева............................ 12&

Ветер из-за дальних гор. Перевод Н. Гребнева........................ 127

«Чтоб во мне любовь разжечь...» Перевод Н. Гребнева...... 127

«Я тебя спросил...» Перевод Н, Гребнева.. 12&

«Как ты смотришь свысока...» Перевод Н. Капиевой............ 128-

«Милый, уходи, не стой...» Перевод Н. Гребнева.................. 129°

«На тебя кричала мать...» Перевод Н. Гребнева.................. 129-

«От меня недалеко...» Перевод Н. Гребнева........................... 129*

«Ты меня разворошил...» Перевод Н. Гребнева........................ 130

Умерший друг. Перевод Н. Гребнева................................. 130

Слаще меда. Перевод Н. Гребнева........................ 131

Ягненок. Перевод Н. Гребнева................................................... 131

«Солнце, озари поля...» Перевод Н, Гребнева...... 131

Песня девушки, которую мать не выпускает из дома.

Перевод Н. Гребнева................................... 132"

«Говорил мне милый мой...» Перевод Н. Гребнева.................. 132:

Не ходил бы за тобой. Перевод Н. Гребнева...................... 133

«Ты не талисман любви...» Перевод Н. Гребнева.. 133.

Обрядовые, трудовые, бытовые песни

Капи. Перевод Н. Капиевой............................................................ 134

Плач по сыну, сосланному в Сибирь. Перевод Н. Гребнева 135

Трудовая песня. Перевод Н. Гребнева.................................... 13&

«Вдалеке клубится пыль...» Перевод Н. Гребнева.................. 13&

Песня ковровщицы. Перевод Н. Гребнева.............................. 13&

Песня повивальной бабки. Перевод Н. Гребнева „ 13&


Дата добавления: 2015-12-07; просмотров: 74 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)