Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Т.В. Попова. Деривационно-семантическое пространство русского глагола

Читайте также:
  1. Акаш (пространство) и его качества
  2. В течение всей программы услуги РУССКОГОВОРЯЩЕГО ГИДА
  3. В течение всей программы услуги РУССКОГОВОРЯЩЕГО ГИДА
  4. В течение всей программы услуги РУССКОГОВОРЯЩЕГО ГИДА
  5. Взгляды науки и русского общества на Петра Великого
  6. Вопрос 1. Причины образования Древнерусского государства. Норманская и антинорманская теории
  7. Восприятие психологический пространство движение

 

Для описания и анализа языковых явлений в лингвистике последних лет активно используется такое понятие, как пространство[7]. По словам
Ю.С. Степанова, «нет ничего более естественного, как представлять себе язык в виде пространства или объема, в котором люди формируют свои идеи»[8]. Введение понятия пространства целесообразно прежде всего потому, что позволяет сконцентрировать внимание не только на сути языковых явлений, но и на их многоаспектных, разнонаправленных связях. По мнению Е.С. Кубряковой «… описание языковых категорий и всей языковой системы как особых пространств со специфической для них стратификацией и структурацией, в разных системах координат и с разными единицами измерения, с определением места того или иного явления в системе координат или общем признаковом пространстве языка вполне отвечает новым представлениям о сути языка и эффективных методах его анализа» (1997:13). Идея языкового пространства поддерживается теорией ассоциативно-вербальной сети как способа хранения знаний о мире в сознании человека (Ю.С. Караулов) и современными функциональными исследованиями единого семантического пространства языка, по-разному структурированного лексическими, грамматическими и словообразовательными значениями (А.В. Бондарко, И.Г. Милославский и др.).

В настоящее время более активно изучаются лексико- и грамматико-семантические пространства языка, в меньшей степени – другие виды пространств: денотативно-референциальное, концептуальное, деривационно-семантическое, семиотическое пространство текста и дискурса, ноэтическое пространство отдельных языковых единиц и явлений и др.[9] Предметом рассмотрения в данной работе является деривационно-семантическое пространство русского глагола (в дальнейшем – ДСП РГ) в его статике и динамике.

ДСП русского глагола – это часть общего семантического пространства, фиксирующего действия, состояния и отношения разного рода и опирающегося на функционально-семантические поля (далее – ФСП), характеризующие действие в разных аспектах. Поэтому ДСП РГ активно пересекается с грамматико- и лексико-семантическими областями поля действия; основой пересечения служат содержательно однотипные смыслы, передаваемые значениями разных видов.

Спецификой словообразовательного отражения мира является представление последнего в его взаимосвязях: деривационное значение изначально сориентировано на фиксацию отношений между явлениями действительности, поскольку предикативно по своей природе[10]. Например, глагольное словообразовательное значение (в дальнейшем – СЗ) 'прийти в нежелательное состояние, совершая действие, названное мотивирующим глаголом (далее – н.м.г.) ' включает компоненты: 'начало нового состояния', 'действие, н.м.г.', 'отношения причины и следствия между действием, н.м.г., и новым состоянием' и имплицитную сему субъекта, состояние которого изменяется.

Элементарной единицей ДСП РГ является сема, состоящая из семантического признака и его конкретизатора (Стернин И.А.). Сочетаясь друг с другом, семы объединяются в словообразовательные значения: каждое из них характеризуется уникальной комбинацией сем. ДСП РГ включает в себя все отглагольные и отыменные СЗ русского глагола, связанные друг с другом — в силу их поликомпонентной природы – многочисленными и разнообразными связями. Словообразовательное значение состоит из макро- и микрокомпонентов; к микрокомпонентам относятся семы разных видов: категориально-словообразовательные и дифференциально-словообразовательные; к макрокомпонентам – сигнификативно-денотативная и коннотативная части значения. При создании деривата семы словообразовательного значения приобретают статус лексико-грамматических или лексических (категориальных или дифференциальных) компонентов значения.

Словообразовательные значения объединяются в словообразовательные категории, категории – в деривационно-семантические подполя, подполя – в деривационно-семантические поля. Так, СЗ «совершить действие не один раз» (облизывать) и «совершить действие неоднократно в отдаленном прошлом» (едать, хаживать) входят в СК итеративной многократности; последняя с СК мультипликативной и дистрибутивной неоднократности образуют подполе многократности действия, которое совместно с подполем однократности создает ДСП кратности.

Словообразовательные значения, категории, подполя и поля – это комплексные структурные части ДСП. В целом же ДСП РГ представляет собой сложно структурированное образование, обладающее полевым строением. Оно является совокупностью деривационно-семантических полей, позволяющих охарактеризовать действие в значимых для человека аспектах: с точки зрения модально-оценочных смыслов, временных, пространственных, фазовых, кратных, квантитативных, субъектно-объектных характеристик, причинно-целевых, следственно-результативных связей фиксируемого словообразовательным значением действия с другими ситуациями.

Состав деривационно-семантических полей (всего 8 ДСП: ДСП пространственной, временной, фазовой, актантной и модальной характеристики действия, а также ДСП кратности, интенсивности и обусловленности) свидетельствует о том, что глагол номинирует ситуацию и ее отдельные компоненты не только прямо, но и косвенным образом: через актантную рамку действия и иные "включенные" смыслы. Так, ядерные отглагольные СЗ называют действие прямо и являются основным средством передачи отношений обусловленности и таксиса, связывающих две и более микроситуаций в одну макроситуацию (особенно часто глагольные СЗ фиксируют причинно-следственные /'добыть что-л. с помощью действия, н.м.г.'/, причинно-целевые /'с.д. медленно, не торопясь, для отдыха'/, таксисные /'с.д. по очереди'/ и иные отношения, характерные для полипредикативных СЗ с включенной или совмещенной пропозициями /термины Л.Г.Бабенко/). Периферийные же СЗ в большей степени сосредоточены на фиксации предметных компонентов ситуации (партизанить – субъект действия, пилить – его орудие, шлюзовать – место совершения, зимовать – время) и тех следствий, которые возникают в результате совершения действия, как-либо связанного с мотиватором. Они, таким образом, номинируют действие косвенно, опосредованно. Как показывают наблюдения лингвистов, из всех частей речи именно глагол обладает наибольшим потенциалом опосредованного отражения мира (В.В.Химик).

Опора на функционально-семантические поля и категории, выявленные и описанные прежде всего представителями санкт-петербургской и московской школ функциональной грамматики, позволила не только структурировать ДСП РГ, но и обнаружить не рассматривавшиеся ранее в отглагольном словообразовании компоненты СЗ, например, модальные смыслы.

ДСП обладает такими качествами, как размытость и континуальность. Это характерные черты любого поля, предопределяемые несколькими факторами:

поликомпонентностью и полипредикативностью словообразовательных значений, представляющих несколько микроситуаций как единую макроситуацию. Поскольку СЗ неэлементарны, полисемны, разные семы могут "вводить" одно и то же СЗ одновременно в несколько СК, например, приведенное выше СЗ входит в ДСП результативности /поле обусловленности/, интенсивности и темпоральности);

наличием многочисленных потенциальных сем, которые легко выявляются при компонентно-трансформационном (перифрастическом) анализе и заставляют относить СЗ к нескольким словообразовательным категориям, деривационно-семантическим подполям или полям (так, СЗ 'распространить действие, н.м.г., на небольшую часть поверхности предмета [обычно с небольшой интенсивностью]': надпилить входит в ДСП объектности/субъектности, локативности и интенсивности; CЗ 'распространить действие, н.м.г., на много объектов или субъектов по очереди [совершив действие несколько раз]': переглотать все, перебывать (обо всех), повывезти, повскакивать - в ДСП субъектности / объектности, таксиса и кратности);

полевым характером самих ДСП, в которых выделяются центр и периферия: ядро ДСП образуют девербативные глагольные СЗ, периферию — недевербативные (отсубстантивные, отадъективные и подобные СЗ);

активным взаимодействием деривационно-семантического пространства с лексико- и грамматико-семантическими пространствами, обусловленным неоднородностью (грамматикализованностью или лексикализованностью) СЗ и способностью разноуровневых значений отражать одно и то же денотативное пространство.

Общая часть деривационно-семантического и лексико-семантического пространств – это мутационные СЗ: СЗ с лексикализованной категориально-словообразовательной семой, которая вводит не только грамматикализованный компонент, но и расшифрованный тип связи обозначаемых СЗ явлений (Е.С.Кубрякова 1981). В русских глагольных СЗ представлены такие конкретизаторы, как: аннулировать результат действия; быть склонным или способным подвергаться действию; вникнуть во что-н.; воспринять; выделить(ся) из чего-н.; выдержать что-н., протерпеть в течение какого-н. времени; вызвать чувство (отношение); добыть, получить, захватить; довести кого-/что-л. до нежелательного состояния; довести себя (дойти) до неприятных последствий; доставить куда-л.; достигнуть какого-н. места; достигнуть согласованности, взаимопонимания; закрыть(ся); заполнить; заставить покинуть какое-н.место; избавиться; издавать звуки; израсходовать, истратить; лишить(ся) чего-л.; наделить; накопить(ся); направить(ся) куда-н.; обмениваться действием; оборудовать; обратить восприятие к объекту восприятия; обучить(ся); объяснить; окружить; освоиться; отделить(ся); отказаться или заставить отказаться; очистить; переместить(ся);победить; повредить(ся); поднять(ся); покинуть; покрыть(ся); поместить; превзойти другого исполнителя; превратить во что-л.; приблизить(ся); прибыть и под.

Словообразовательные и лексические значения (СЗ и ЛЗ), передающие одну и ту же часть денотативного пространства, отличаются не только своим удельным весом, но и тем, что фиксируют разные качества одной и той же ситуации. Так, семантическая область наделения объекта чем-л. или лишения его чего-л. по-разному представлена в лексико-семантической и деривационной подсистемах языка: лексика фиксирует качественную специфику изменяемого признака (белить, чернить, полнить, рассекретить, десоветизировать), а словообразование дает подробную квантификацию обретаемого признака, см., например, СЗ типа 'наделить признаком в незначительной степени' (подновить), '...чрезмерно' (истончить),'...в большей степени, чем раньше'(утяжелить) и под.

Общая часть деривационно-семантического и грамматико-семантического пространств – это модификационные СЗ с грамматикализованной категориально-словообразовательной семой без лексикализованного уточняющего компонента, СЗ акционсартного типа, передающие ситуации двух типов: во-первых, ситуации обобщенного действия - действия вообще ('совершить действие как-л.', 'распространить действие на N объектов/субъектов' и под.); во-вторых, ситуации, уточняемые в аспектах кратности, квантитативности, темпоральности ('с.д., н.м.г., N раз', '... неинтенсивно/интенсивно/чрезмерно интенсивно', '...долго/недолго/какой-л.промежуток времени' и под.). Словообразовательные семы такого содержания обычно имеют статус дифференциальных. Именно значение совершения абстрактного, обобщенного действия, а также акционсартная (квантитативная, темпоральная, субъектно-объектная, фонопредикативная) семантика глагола составляют специфическую часть деривационно-семантического пространства русского глагола, не пересекающуюся с системой его лексических значений.

Пересекаемость деривационно-, лексико- и грамматико-семантического пространств еще раз подтверждает мысль о том, что такие виды языковых значений, как лексические, грамматические и деривационные, противопоставлены друг другу в большей степени по способу выражения и существования, но не по содержанию.

Выяснение роли деривационно-семантического пространства русского глагола в формировании его общего семантического пространства подтверждает гипотезу Д.И. Руденко о "неантагонистичном" устройстве языка. По замечанию Д.И. Руденко, язык устроен таким образом, что для него важно не противопоставление одних категорий относительно других, а их дополнительное распределение на уровне языковой системы как таковой (1992).

 

ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ

Каковы причины популярности понятия «пространство» в современной лингвистике?

Какова специфика словообразовательного отражения мира?

Что такое деривационно-семантическое поле (ДСП)?

Каковы принципы выделения ДСП?

Каковы составные элементы ДСП?

В чем сходство и различие ДСП и ФСП?

Как деривационно-семантическое пространство соотносится с лексическим и грамматическим пространствами?

 


 

Учебно-методическое пособие

Вступительный экзамен по русскому языку:


Дата добавления: 2015-11-28; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)