Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дикционно - орфоэпический ансамбль

Читайте также:
  1. Артикуляционный (штриховой) ансамбль
  2. Метроритмический ансамбль
  3. солист малый ансамбль большой ансамбль
  4. Солист малый ансамбль большой ансамбль хор
  5. солист малый ансамбль большой ансамбль хор
  6. Хореография (соло, ансамбль, смешанная группа), народный танец, классический танец,

Дикционно-орфоэпический вид ансамбля имеет большое значение в хоровом исполнении, так как от него зависит понимание литературного текста. Так как в данном произведении текст английский, хористы должны знать его перевод, чтобы понимать, о чём они поют, а также при этом они будут осознанно выстраивать предложения в единую мысль.

Произведение на английском языке представляет большую сложность, дирижёру необходимо объяснить правила произнесения звуков, согласных, звукосочетаний, таких как…

Текст произведения, с указанием особенностей его произношения при пении:

(транскрипция)

1. ˈoʊ ˌʃenənˈdoʊə, ˈaɪ ˈlɔŋ tə ˈsiː ˈjuː 1. О, Шенандоа, ай лон ту си ю

ənd ˈhɪr jər ˈroʊlɪŋ ˈrɪvər, Энд хи ё роулин ривэ

ˈoʊ ˌʃenənˈdoʊə, ˈaɪ ˈlɔŋ tə ˈsiː ˈjuː О, Шенандоа, ай лон ту си ю

ˈweɪ, [We`re] ˈbæʊnd əˈweɪ, Вэй, виа баунд э вэй

əˈkrɔs ðə ˈwaɪd məˈzʊriː. Экрос зэ вайд мизури.

 

2. ˈaɪ ˈlɔŋ tə ˈsiː jər [smiling] ˈvæliː [souri], 2. Ай лон ту си ё смайлин валей соури

ənd ˈhɪr jər ˈroʊlɪŋ ˈrɪvər,, Энд хи ё роулин ривэ

ˈaɪ ˈlɔŋ tə ˈsiː ˈjuː [smiling] ˈvæliː, Ай лон ту си ё смайлин валей

ˈweɪ, [We`re] ˈbæʊnd əˈweɪ, Вэй, виа баунд э вэй

əˈkrɔs ðə ˈwaɪd məˈzʊriː. Экрос зэ вайд мизури.

 

3. ˈtiːz [sev`n] ˈlɔŋ ˈjɪrz ˈsɪns ˈlæst ˈaɪ ˈsiː ˈðiː,3.Тис сэвн лон еаз синс ласт ай си зи

ənd ˈhɪr jər ˈroʊlɪŋ ˈrɪvər,, Энд хи ё роулин ривэ

`ˈtiːz [sev`n] ˈlɔŋ ˈjɪrz ˈsɪns ˈlæst ˈaɪ ˈsiː ˈðiː, Тис сэвн лон еаз синс ласт ай си зи

`ˈweɪ ˈwər ˈbæʊnd əˈweɪ,, Вэй, виа баунд э вэй

əˈkrɔs ðə ˈwaɪd məˈzʊriː. Экрос зэ вайд мизури.

4.. ˈwen ˈfərst ˈaɪ ˈtʊk ə ˈræmbəlɪŋ ˈnoʊʃən 4. Вэн фёст ай тук э рамблин ноушен

tə ˈliːv jər ˈroʊlɪŋ ˈrɪvər, Ту лив ё роулин ривэ

tə ˈseɪl əˈkrɔs ðə ˈbraɪniː ˈoʊʃən Ту сэил э кросс зэ оушен

[We`re] ˈbæʊnd əˈweɪ Вэй баунд э вэй

əˈkrɔs ðə ˈwaɪd məˈzʊriː. Экрос зэ вайд мизури.

Особенности произнесения отдельных гласных и согласных звуков:

Звук «t» - [ti:] Согласный звук, глухой, при его произнесении кончик языка поднят и прижат к альвеолам, образуя полную преграду.

Звук «r» - [а:] Английский гласный, при произнесении рот открыт почти как для русского звука [а], но язык отодвигается дальше назад и книзу, лежит плоско. Также «r» используется как согласный мягкий, в начале слов.

Звук «s» - [es] Согласный, глухой, при произнесении кончик языка находится против альвеол.

Звук «w» - [w] Согласный, при произнесении губы округлены и значительно выдвинуты вперед, а задняя часть языка занимает примерно такое же положение, как при произнесении русского [у].

Сочетание звуков «th» - [ϴ] Согласный звук, в русском языке подобного звука нет. При его произнесении язык распластан и не напряжён, кончик языка образует узкую плоскую щель со всем режущим краем верхний зубов.

Сочетание звуков «sh» - [ᶘ] Согласный звук напоминает русский звук [ш]. Мягкая окраска вызвана поднятием средне части языка к твёрдому нёбу.

Работу над правильным английским произнесением гласных и согласных необходимо проводить уже при распевании (следить за правильным произношением, формой рта). Можно пропевать гласные в слогах в сочетании с согласными («du», «tu») или петь одними гласными (wua-wue-wee).

Проблемы в произношении согласных:

-своевременное чёткое исполнение окончаний;

-произношение согласных на высоте гласных;

-произношение нескольких рядом стоящих согласных чётко и быстро.

 

Приёмы работы:

- упражнения на активизацию дикции («skubedi-dubedi...») с заменой первой согласной;

- проговаривание текста несколько утрированно, в ритме и вне ритма;

- упражнение, в котором совмещены интонационные и дикционные задачи «What a wonderful word» (по звукам Т53).

 

 


Дата добавления: 2015-11-28; просмотров: 94 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)