Читайте также: |
|
Советник. О господи! Наказуешь нас по делам нашим. А ты, Софьюшка, за что ты лишилась жениха своего?
Добролюбов. Если ваша воля согласится с желанием нашим, то я, став женихом ее, почту себя за преблагополучного человека.
Советник. Как? Ты, получив уже две тысячи душ, не переменяешь своего намерения?
Добролюбов. Меня ничто на свете не привлечет переменить его.
Советник. И ты, Софьюшка, идти за него согласна?
Софья. Если ваше и матушкино желание не препятствуют тому, то я с радостию хочу быть его женою.
Советница. Я вашему счастию никогда не препятствовала.
Советник. Ежели так, то будьте вы жених и невеста.
Добролюбов (Софье). Желание наше совершается; сколь много я благополучен!
Софья. Я одним тобою могу на свете быть счастлива.
Советник. Будьте вы благополучны, а я, за все мои грехи, довольно господом наказан: вот моя геенна!
Советница. Я желаю вам счастливой фортуны, а я до смерти страдать осуждена: вот мой тартар!
Советник (к партеру). Говорят, что с совестью жить худо: а я сам теперь узнал, что жить без совести всего на свете хуже.
Конец комедии
Комментарии
(Г. П. Макогоненко)
Комедия написана в 1769 году. Точное время выхода первого издания «Бригадира» неизвестно, предположительно называют две даты: 1783 и 1786.
[1]Увы!
[2]Боже!
[3] Читать? Артикул и устав военный; не худо прочесть также инструкцию межевую… – Артикул – собрание узаконений, главным образом воинских, с описанием процесса судопроизводства, находящееся в книге: «Артикул воинский купно с процессом, надлежащим судящим». «Артикул» написан Петром I, «изображение процесса» – Э. Ф. Кролтеном. Впервые книга была издана в 1715 году.
[4] Устав воинский – многократно переиздававшаяся книга «Устав воинский о должности генерал‑фельдмаршалов, всего генералитета и прочих чинов».
[5] Инструкция межевая. – Имеется в виду «Инструкция о межевании земель во всем государстве».
[6] Паче всего изволь читать уложение и указы. – Советник, так же как и Бригадир, читает только служебные книги‑инструкции. Он рекомендует книгу «Уложение, по которому суд и расправа во всяких делах в Российском государстве производятся: сочиненная и напечатанная повелением царя Алексея Михайловича». «Уложение» многократно переиздавалось в XVIII веке.
[7]Вы правы.
[8]Прошу вас.
[9]Искаженное французское слово capable – способна. В дальнейшем, не оговаривая искажения, даем только перевод.
[10] Я – бригадир, и ежели у пяти классов волосов не считают, так у кого же и считать их ему. – Бригадир – воинское звание в русской армии XVIII века, впоследствии отмененное; по табелю о рангах считался чином пятого класса; промежуточное звание между полковником и генералом.
[11]Разговаривать.
[12]Это более интересно.
[13]Отец!
[14] …экстракты сочиняют без грамматики… – Экстракт – на канцелярском языке XVIII века значит краткое изложение какого‑либо служебного дела.
[15]Я с вами согласен.
[16]Любовных записок.
[17]Прощайте, моя королева.
[18]Oт всего сердца.
[19]Считаться с ним.
[20]Рассуждение.
[21]Безразличен.
[22]Без всякого притворства.
[23]Черт возьми!
[24]Снисходителен.
[25]Существует.
[26]Я прошу вас.
[27]Одних чувств, одного мнения.
[28]Великий боже!
[29] Керовая дама – дама червей.
[30]Счастье!
[31]О, как мы счастливы!
[32]Удобнее.
[33] Или думаешь ты, что у господа в книге животных… – Церковь учила, что существует такая «животная книга», в которой указана продолжительность жизни каждого человека.
[34]Формальное предложение.
[35]Я думал, что лопну со смеху.
[36]И даже очень порядочных людей.
[37]Легкомыслие.
[38]Извинить.
[39]Вы правы!
[40]Жить в большом свете.
[41]Недостаток.
[42]Благоприятный случай.
[43]Остатки наших дней.
[44]Общество.
[45]Соперник.
[46]А почему нет?
[47]Название я позабыл.
[48]«Ошибки времени».
[49]Мой дорогой отец!
[50]Он не льстит мне.
[51]Я вам повторяю.
[52]Я вас прошу.
[53]Мне все равно, наплевать.
[54]Светский человек.
[55]Таков мой характер.
[56]Животные.
[57]Уважать.
[58]Что за уроды!
[59]Варварство.
[60]Это самый ворчливый человек, какого я знаю.
[61]Достоинства.
[62]Удовольствовать.
[63]От всею сердца, мадам.
[64]С чего начать?
[65]Сударь, продолжайте.
[66]У вас дар отгадывать.
[67]Все равно!
[68]Совсем.
[69]Мечта.
[70]Это выводит меня из себя, я удаляюсь.
[71] Я хочу, чтоб меня ту минуту аркибузировали… – Аркибузироватъ – расстрелять.
[72]Почтительность.
[73]Разговора.
[74]Достоинства.
[75]Устроить.
[76]С удовольствием.
[77]Я брошу их наземь.
[78]В дураках.
[79]Арию.
[80]Невозможно играть.
[81]Или этот господин?
[82]Или эти дамы?
[83]На каком основании?
[84]Я прошу прощенья.
[85]Странны.
[86]Господа!
[87]До свиданья, господа!
[88]Отвращение.
[89]Это одно и то же.
[90]Матушка.
[91]Боже меня сохрани!
[92]Премного обязан.
[93]Ни то ни другое.
[94]Ведь я пылаю.
[95]Вы правы.
[96]Некстати.
[97]Следовательно.
[98]Противоречит.
[99]Признайтесь.
[100]Знакомства.
[101]А почему?
[102]Прошу прощенья.
[103]По несчастью.
[104]Принять меры.
[105]Кумир души моей!
[106]Ваш покорнейший слуга.
[107]Из вежливости.
[108]За пустяк.
[109]Половина души моей!
[110]Прощай.
Дата добавления: 2015-11-26; просмотров: 86 | Нарушение авторских прав