Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Adhiṭṭhāna.

 

За Правдивостью следует Adhitthana, которая может быть переведена как «твёрдая решимость». Без твёрдой решимости другие совершенства не могут быть исполнены. Её сравнивают с фундаментом здания. Эта сила воли устраняет все препятствия на пути Бодхисатты, не важно что с ним случится – горе, болезнь, несчастие – он никогда не отвернёт свой взгляд от своей цели.

 

К примеру, Бодхисатта Готама проявил твёрдую решимость покинуть царские удовольствия и достичь Просветления. Шесть долгих лет он вел нечеловеческую борьбу. Ему пришлось выдержать множественные препятствия и встретиться с неисчислимыми трудностями. В самый ответственный момент, когда особенно нужна была помощь, пять спутников покинули его, и всё равно он не прекратил усилий. Его энтузиазм удвоился. Он боролся в одиночку и постепенно достиг своей цели.

 

«Подобно каменной скале,

Что прочно на тверди стоит,

Не сотрясаемой ничем,

Всегда на месте пребывающей,
Он должен быть решительным

В своих намеченных делах».

 

(Warren, Buddhism in Translation)

 

Бодхисатта – человек с железной решимостью, чьи принципы непоколебимы. Легко убеждаемый делать добро, ничто не может его заставить сделать что-то вопреки своим убеждениям. В одних случаях он мягкий как цветок, в других – твердый, как камень.

 

Mettā.

 

Наиболее важной из всех Парамит является Mettā (санскрит – Maitrī). Нет точного слова, чтобы полностью описать Mettā. Можно сказать об этом термине в таких словах как доброжелательность, добрая воля, дружелюбность, любящая доброта. Mettā определяется как желание счастья для всех существ без исключений. Именно Mettā заставляет Бодхисатту отложить собственное освобождение ради блага других. Он пронизан безграничной доброжелательностью ко всем существам, независимо от положения, цвета или пола. Поскольку он является вместилищем всеобъемлющей любви, он никого не боится и никем не может быть напуган. Дикие звери в джунглях – его любящие друзья. Одно только его пребывание среди них проявляет в них взаимное дружелюбие. Он всегда лелеет в сердце безграничную доброту ко всему, что живое.

 

Mettā в Буддизме отличается от личного чувства любви (pema) или, просто обычной любви. От обычной любви приходит страх и горе, но только не от Mettā. В культивировании Mettā нельзя забывать о самом себе. Mettā распространяется равно и к себе и к другим. Mettā охватывает целый мир, включая и себя.

В Нандиямигара Джатаке [[415]], говорится, что юный Бодхисатта распространял свою любящую доброту в равной мере на своего жестокого отца, который приказал подвергнуть его пыткам и убить, и к своей любящей матери, и к самому себе.

Любящая доброта обладает мистической силой, которая легко влияет на всех существ, далеко и близко. Чистое сердце, излучающее эту благодетельную силу, способно изменить диких животных в ручных, убийц – в святых. Эта мистическая сила доступна каждому. Всего лишь небольшое устремление позволит сделать её нашей собственной.

 

«Пребывая на склонах гор» – говорит Будда – «Я привлёк к себе тигров и львов силой любящей доброты. Окруженный тиграми, львами, пантерами, быками, антилопами, оленями, боровами, я проживал в лесу. Ни одно животное не боялось меня, не боялся их и я сам. Сила любящей доброты была моей поддержкой. Так я пребывал на склоне горы».

 

Так, как кто-то любит другого, так и другой любит того. Ни силы противодействия, ни враждебные вибрации, ни негативные мысли не могут повлиять на того, кто защищён аурой любящей доброты. С мирным умом он сам создаст собственный рай. Даже те, кто будут контактировать с ним, испытают это блаженство. Когда человек привычно ощущает любящую доброту и выражает её в словах и поступках, изолированность растворяется. Различения постепенно исчезают, «я» поглощается во «всех». Нет, даже «я» не будет совсем. В конечном итоге человек сможет идентифицировать себя со всеми (sabbattata), что есть кульминация Mettā.

 

Бодхисатта распространяет Mettā к каждому существу, определяет себя как всех сразу, не делая никаких различий по цвету кожи, положению, половым признакам. Именно эта Буддийская Mettā разрушает все барьеры, что отделяют одного от другого. Для Бодхисатты нет понятий далеко, близко, чужестранец, враг, отступник, поскольку универсальная любовь, основанная на понимании, устанавливает братство между всеми. Бодхисатта истинный гражданин мира – добрый, дружественный, сострадательный.

 


Дата добавления: 2015-11-26; просмотров: 1 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)