Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины.

Читайте также:
  1. I. Категория: научные работы
  2. I. Общая характеристика работы
  3. I. Решение логических задач средствами алгебры логики
  4. I. Схема работы для организации семинарского занятия
  5. II. ВИДЫ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ ОБУЧАЮЩИХСЯ
  6. II. Выполнение работы
  7. II. Порядок формирования экспертных групп, организация экспертизы заявленных на Конкурс проектов и регламент работы Конкурсной комиссии

Изучение дисциплины «Практика устной и письменной речи (первый иностранный язык)» осуществляется в процессе аудиторной и самостоятельной работы студентов. Аудиторная работа включает практические занятия с применением современных информационных технологий. Организация аудиторной и самостоятельной работы студентов предусматривает использование индивидуальных, групповых и фронтальных форм. Самостоятельная внеаудиторная работа включает подготовку к практическим занятиям, предметным олимпиадам и конкурсам, индивидуальное чтение.

Для организации подготовки к практическим занятиям используются такие виды самостоятельной работы студентов, как прослушивание текстов и выполнение аудитивных заданий, написание диктантов, составление диалогов и т.п.

Самостоятельная работа при подготовке к предметным олимпиадам и конкурсам включает задания повышенной степени сложности (проблемные задания, задания продуктивного типа, комплексные тесты), направленные на дальнейшее совершенствование всех видов компетенций, реализуемых в устной и письменной речи на английском языке.

Задания для аудиторной и внеаудиторной работы студентов предусматривают использование упражнений репродуктивного, репродуктивно-продуктивного и продуктивного типов, проблемные задания, ролевые игры и т.п.

Самостоятельная, аудиторная и внеаудиторная работа включает также выполнение текущих, промежуточных и итоговых контрольных работ (тесты, диктанты, обзорные контрольные работы, лексико-грамматические переводы, сочинения, изложения и т.п.).

Основной целью аудиторной и самостоятельной работы студентов является дальнейшее развитие всех видов компетенций в устной и письменной речи на английском языке. Каждый последующий уровень включает в себя задачи предыдущего и добавляет свои.

 

Таблица 6

 

Компетенция 1 курс 2 курс 3 курс 4 курс 5 курс  
Лексическая компетенция Словарный запас: - словарный запас достаточен, чтобы высказаться на большинство повседневных тем: семья, увлечения, работа, путешествия, повседневные события Употребление словаря: - базовая лексика употребляется правильно, однако допускаются серьезные ошибки при выражении более сложных мыслей, при общении на незнакомые темы, в нетипичных ситуациях;     Словарный запас: - хороший словарный запас по общей и профессиональной тематике; - может по-новому сформулировать мысль, чтобы не допустить повторения одних и тех же слов и оборотов, однако иногда испытывает трудности при выборе нужного слова Употребление словаря: - в основном высокий уровень владения лексикой, хотя студент иногда допускает ошибки в выборе слов, что впрочем не препятствует коммуникации;   Словарный запас: - владеет хорошим словарным запасом, в случае необходимости может найти другой способ выразить свою мысль; - редко испытывает заметные для окружающих трудности в выборе того или иного выражения; - хорошо владеет идиоматической и разговорной лексикой Употребление словаря: - в общем безошибочное употребление слов, допускаются незначительные оговорки; - всегда безошибочное и уместное употребление слов  
Примеч.: словарный запас увеличивается на 1000 лексических единиц от курса к курсу  
Грамматическая компетенция (лингвистическая) - достаточно грамотное употребление определенного числа стандартных конструкций, связанных с наиболее предсказуемыми ситуациями   - достаточно грамотная речь в знакомых ситуациях общения; заметное влияние родного языка; ошибки допускаются, но общий смысл высказывания ясен   - относительно высокий уровень грамматической правильности; студент не допускает ошибок, искажающих смысл высказывания   - хороший уровень контроля: студент допускает немногочисленные неточности в построении предложений, которые сам может исправить   - стабильно высокий уровень грамматической правильности речи: ошибки допускаются редко; - стабильно высокий уровень грамматической правильности сложной речи, даже если внимание студента сосредоточено на чем-то другом (например, наблюдение за реакцией собеседника)  
Фонологическая компетенция (лингвистическая) - достаточно четкое произношение, хотя иногда ощущается иностранный акцент, допускается неправильное произношение отдельных слов - владеет четким естественным произношением - может передавать тончайшие оттенки значения с помощью соответствующей интонации и логического ударения  
Орфографическая (лингвистическая) компетенция - студент может создавать достаточно понятные связные тексты; достаточно четкая орфография, пунктуация и организация текстов   - студент может создавать связные, понятные тексты, соблюдая правила организации абзацев; правила орфографии и пунктуации в основном соблюдаются, но иногда наблюдается незначительное влияние родного языка - четкая, понятная графическая организация текста; соблюдение правил орфографии; допускаются отдельные ошибки; - орфографические ошибки отсутствуют  
Социокультурная компетенция - студент владеет широким спектром языковых функций, умеет использовать наиболее распространенные средства их выражение в нейтральном регистре общения; - студент знаком с наиболее распространенными нормами вежливости, соблюдает их в своем речевом поведении; - студент знает о наиболее существенных различиях в традициях, системах ценностей и убеждений, принятых в родной стране и стране изучаемого языка, распознает языковые сигналы этих различий   - студент может с некоторым ограничением участвовать в групповых дискуссиях, даже при быстром темпе речи и большом количестве разговорных выражений; - студент может общаться с носителями языка в естественной, привычной манере, не вызывающей удивления или раздражения; - студент может правильно выражать свои мысли в различных ситуациях, избегая грубых ошибок - студент уверенно владеет как официальным, так и неофициальным регистром общения; умеет выбрать регистр, соответствующий конкретной ситуации   - студент понимает значение многих идиоматических и разговорных выражений; различает регистры общения, однако иногда вынужден переспрашивать, особенно если акцент собеседника незнаком; - студент понимает содержание фильмов, персонажи которых используют большое количество сленговых и идиоматических выражений; - студент гибко и эффективно использует средства языка в различных ситуациях, в том числе для выражения эмоций, подтекста, шуток; - студент хорошо владеет идиоматическими и разговорными выражениями; понимает коннотацию слов и выражений; - студент понимает социолингвистический и социокультурный подтекст в речи носителя языка; умеет адекватно реагировать; - студент может выступать в роли посредника между носителями своего родного и изучаемого языка  
Дискурсивная (прагматическая) Степень адаптации: - студент может изложить свои мысли, свободно используя широкий спектр простых языковых средств Степень адаптации: - студент может выбрать наиболее адекватные из имеющихся в его распоряжении средств языка для общения в нетипичных, трудных ситуациях Степень адаптации: - студент может переключиться на другой регистр общения; умеет гибко реагировать на изменения в теме, направленности, тоне разговора; при необходимости может перефразировать высказывание Степень адаптации: - студент может адаптировать свое высказывание, меняя языковые средства применительно к ситуации и личности собеседника Степень адаптации: - студент свободно использует языковые средства для выделения наиболее важной информации, устранения двоякого толкования; может легко перестроить высказывание с учетом ситуаций, личности собеседника и т.д.    
Ведение диалога: - студент может начать, поддержать и закончить простой разговор на знакомую или интересующую тему Ведение диалога: - умеет найти подходящую фразу для привлечения к себе внимания и вступить в дискуссию на известную тему Ведение диалога: - использовать стандартные фразы, позволяющие выиграть время для обдумывания высказывания; - начать и поддержать разговор, соблюдая очередность высказывания и закончит его исходя из своих потребностей, хотя это может нарушить общий ход беседы; - выбрать подходящий момент для вступления в дискуссию, использовать для этого адекватные языковые средства Ведение диалога: - выбрать из широкого спектра языковых средств необходимые выражения, позволяющие попросить слово, выиграть время для обдумывания дальнейшего высказывания во время выступления      
Развитие темы: - довольно бегло и последовательно изложить основные пункты простого описательного или повествовательного текста   Развитие темы: - четко и понятно построить высказывание описательного или повествовательного характера, более подробно осветить отдельные моменты, иллюстрируя примерами Развитие темы: - построить сложное, хорошо структурированное высказывание описательного или повествовательного характера, подробно осветить отдельные моменты, логично закончить высказывание  
Целостность и связность: - логично и последовательно расположить несколько простых коротких элементов высказывания Целостность и связность: - строить ясные, логичные высказывания, пользуясь определенным набором средств связи, однако более продолжительные высказывания могут быть недостаточно логичными Целостность и связность: - четко и ясно передать отношения между элементами высказывания с помощью разнообразных средств связности Целостность и связность: - хорошо владеет средствами организации высказывания, может создавать понятные логичные тексты с четкой структурой; - создавать целостные и связные тексты, свободно используя разнообразные текстовые модели и широкий спектр связующих средств  
Функциональная (прагматическая) компетенция Беглость устной речи: - понятно излагает свои мысли, однако делает заметные паузы при планировании дальнейшего высказывания, часто вынужден переформулировать высказывание особенно при длительном неподготовленном общении Беглость устной речи: - достаточно свободно излагает свои мысли, вынужден делать паузы при поиске слов и конструкций, не всегда находит нужное выражение, однако в целом может общаться без посторонней помощи Беглость устной речи: - говорит в достаточно ровном темпе, иногда может делать заметные паузы при поиске нужных конструкций и выражений; - говорит бегло и без подготовки, что позволяет участвовать в свободном и непринужденном общении с носителями языка Беглость устной речи: - может вести неподготовленную беседу, выстраивая развернутые высказывания Беглость устной речи: - бегло, почти свободно излагает свои мысли, может делать неподготовленные высказывания; затруднение вызывает только очень сложная тема; - легко, свободно и естественно излагает свои мысли, используя продолжительные по объему высказывания; делает паузы только при поиске слова, наиболее точно передающего определенно значение, при обдумывании подходящего примера, способа, объяснения    
Точность: - передает простую информацию; - выделяет наиболее важное; - понятно излагает суть вопроса Точность: - довольно точно излагает суть вопроса, проблемы Точность: - достоверно передает подробную информацию; - дает точную оценку, выражая, например, уверенность/неуверенность, убежденность/сомнение и т.д. Точность: - выделяет наиболее важную информацию, устраняет двоякое толкование; - передает тончайшие оттенки значения, используя для этого широкий спектр языковых средств (например, наречия степени, придаточные предложения)  
Лингводидактическая компетенция - умеет описывать языковые единицы в учебных целях     - умеет составлять учебные языковые, лингвострановедческие, страноведческие и коммуникативно-речевые минимумы; - умеет составлять учебный социокультурный комментарий речевых произведений    
  -умеет интерпретировать особенности функционирования языковых единиц в речи с точки зрения задач учебного процесса по иностранному языку; - умеет систематизировать и описывать лингвострановедческий материал в учебных целях; - умеет структурировать аутентичный языковой материал в учебных целях  
  - умеет использовать новые информационные технологии    
  - умеет формулировать правила употребления языковых единиц в речи.    
Учебно-познавательная компетенция - самостоятельно получает информацию с помощью двуязычных словарей; - фиксирует информацию (кратко, детально, с определенной целью) - интерпретирует языковые средства в изучаемых речевых произведениях    
    - обрабатывает информацию (обобщает, сравнивает, выделяет нужную/основную из различных источников на изучаемом языке  
- эффективно использует разнообразные стратегии обучения; - эффективно организовывает свою учебную деятельность для достижения своих целей, с учетом своих личностных характеристик и имеющихся ресурсов; - использует новые информационные технологии для получения и обработки информации; - эффективно самостоятельно преодолевает трудности в ходе учебной деятельности; - участвует в новых видах деятельности (проектная, театрализация и т.п.).  

 


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)