Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

От данных глаголов образуйте причастие II (Partizip II) и употребите его с существительными, данными в скобках. Переведите полученные словосочетания.

Читайте также:
  1. Exercise 2. Замените придаточные предложения герундиальными оборотами, вводя их, где необходимо, предлогами, данными в скобках после предложения.
  2. Exercise 4. Переведите на английский язык, употребляя глаголы в Present Simple.
  3. А. Создание и заполнение базы данных
  4. Автоматизация ввода данных
  5. АНАЛИЗ ИСХОДНЫХ ДАННЫХ
  6. Анализ основных путей получения данных консультантом для анализа сложившейся ситуации в компании клиента.
  7. Анализ эмпирических данных

Образец: erreichen (das Ziel) – das erreichte Ziel – достигнутая цель; lesen (die Zeitschrift) – die gelesene Zeitschrift – прочитанный журнал; anwenden (das Verfahren) das angewandte Verfahren – примененный способ (метод)

annehmen (das Gesetz), gelingen (das Experiment), senden (die Nachricht), ergänzen (die Arbeit), abbrechen (die Verbindung), bauen (der Sportkomplex), halten (die Vorlesung)

4. Прочтите сложносочиненные предложения и переведите их устно. Затем перепишите предложения с парными союзами и переведите их письменно.

1. An unserer Hochschule studiert man Deutsch und Englisch, außerdem können die Studenten eine fakultative Fremdsprache wählen. 2. Er spricht nicht nur deutsch, sondern er kann auch französisch lesen und übersetzen. 3. Am Alexanderplatz erhebt sich der Fernsehturm, und nebenan befindet sich das „Rote Rathaus“. 4. Dresden ist sowohl durch seine schöne Architektur, als auch für seine reichen Musiktraditionen berühmt.

 

5. Прочтите предложения с разными видами придаточных и переведите их устно. Затем выпишите и переведите письменно следующие предложения:

а) с придаточным сравнительным;

б) с придаточным уступительным;

в) с придаточным условным

1. Gottlieb Daimler und Karl Benz entwickelten gleichzeitig einen Motor, ohne dass sie nie ein Wort miteinander gewechselt haben, auch nicht schriftlich. 2. Wenn man von Österreich spricht, erinnert man an den berühmten Komponisten Wolfgang Amadeus Mozart. 3. Je mehr man die Fremdsprachen studiert, desto besser erkennt man die Kultur und Traditionen anderer Völker. 4. Obwohl er viel arbeitet, findet er Zeit für die Körperkultur. 5. In den 30 Sekunden, in denen Sie dieses Flugblatt lesen, vernichtet man auf der Erde eine Urwaldfläche in der Größe von 15 Fußballfeldern.

Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в пассиве; подчеркните в них сказуемое и переведите эти предложения.

1. Tschita ist zu einer schönen Stadt geworden. 2. Das Projekt wurde von Fachleuten vorgeschlagen. 3. An den technischen Hochschulen unseres Landes sind bereits viele Tausende Fachleute ausgebildet werden. 4. Die Studenten werden in diesem Monat die Prüfungen ablegen. 5. Viele hervorragende Erfindungen und Entdeckungen werden von diesem Wissenschaftler gemacht.

 

7. Переведите следующие предложения, обращая внимание на перевод сказуемого. Помните, что конструкция «sein + Partizip II» передает законченность действия.

1. Alle Prüfungen werden von dem Studenten Petrow ausgezeichnet abgelegt. 2. Heute ist von ihm die Prüfung in Physik auch mit Fünf abgelegt.

Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите письменно, обращая внимание на временные формы сказуемого.

1. Solche Arbeiten können jetzt schnell ausgeführt werden. 2. Dieses Problem soll von den Studenten unserer Gruppe sehr genau erörtert werden. 3. Dieses Buch sollte schon in der vorigen Woche in die Bibliothek abgegeben werden. 4. Diese Arbeit konnte vorfristig erfüllt werden.


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 125 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)