Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

гр. 7-418 (13.03.01 - Теплоэнергетика и теплотехника)

ТРЕБОВАНИЯ ПО НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ (БАКАЛАВРЫ)

Учебный год

 

Основная учебная литература для всех направлений:

1. С.П.Островская, З.И.Мартемьянова, Л.А.Резонтова, М.К.Соколова. Немецкий язык. Методические указания и контрольные работы для студентов-заочников 1 курса. СПб, 2004 г.

2. С.П.Островская, З.И.Мартемьянова, Л.А.Резонтова, М.К.Соколова. Немецкий язык. Сборник заданий и контрольных работ для студентов-заочников второго курса всех специальностей. СПб, 2006 г.

3. С.П.Островская, З.И.Мартемьянова, Л.А.Резонтова, М.К.Соколова. Немецкий язык. Сборник текстов для студентов-заочников 1 и 2 курсов всех специальностей. СПб, 2008 г.

__________________________________________________________________

Гр. 7-311 (38.03.01 - Экономика)

1 семестр: к/р № 4,

тексты для устного перевода - №№ 1,6,7,9,10 (для 1 курса) (зачет)

Гр. 7-321 (38.03.01 - Экономика)

3 семестр: к/р № 6,

тексты для устного перевода - № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

Гр. 7-318 (38.03.01 - Экономика)

1 семестр: к/р № 4,

тексты для устного перевода - № 1,6,7,9,10 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 6,

тексты для устного перевода - № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

Гр. 7-711 (38.03.02 - Менеджмент),

Гр. 7-718 (38.03.02 - Менеджмент)

1 семестр: к/р № 4,

тексты для устного перевода - №№ 1,6,7,9,10 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 6,

тексты для устного перевода - № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

гр. 7-218 (15.03.02 – Технологические машины и оборудование)

1 семестр: к/р № 4,

тексты для устного перевода - № 1,2,6,7,9 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 6,

тексты для устного перевода - № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(зачет)

гр. 7-111 (18.03.01 - Химическая технология)

2 семестр: к/р № 5,

тексты для устного перевода - № 4,6,8 (для 1 курса),

тексты для устного перевода - № 1,5 (для 2 курса по специальности)

(зачет)

гр. 7-118 (18.03.01 - Химическая технология)

1 семестр: к/р № 4,

тексты для устного перевода - № 1,4,6,8,9 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 6,

тексты для устного перевода - № 5,6,7 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

Гр. 7-811 (18.03.02 - Энерго- и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, нефтехимии и биотехнологии)

1 семестр: к/р № 4,

тексты для устного перевода - № 5,6,7 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 5,

тексты для устного перевода - № 1,2,3 (для 2 курса по специальности)

(зачет)

 

Гр. 7-821 (18.03.02 - Энерго- и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, нефтехимии и биотехнологии)

3 семестр: к/р № 6,

тексты для устного перевода – № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

 

Гр. 7-818 (18.03.02 - Энерго- и ресурсосберегающие процессы в химической технологии, нефтехимии и биотехнологии)

1 семестр: к/р № 4,

тексты для устного перевода - № 1,4,6,8,9 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 6,

тексты для устного перевода - № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

 

Гр. 7-411 (13.03.01 - Теплоэнергетика и теплотехника)

гр. 7-418 (13.03.01 - Теплоэнергетика и теплотехника)

1 семестр: к/р № 4,

тексты для устного перевода - № 1,3,6,8,9 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 6,

тексты для устного перевода - № 5,6,7 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

гр. 7-018 (13.03.02 – Электроэнергетика и электротехника)

гр. 7-511 (15.03.04 – Автоматизация технологических процессов и производств)

гр. 7-518 (15.03.04 – Автоматизация технологических процессов и производств)

1 семестр: к/р № 4,

тексты для устного перевода - № 1,2,6,7,9 (для 1 курса) (зачет)

2 семестр: к/р № 6,

тексты для устного перевода - № 4,5,6 (для 2 курса по специальности)

(экзамен)

 

ТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ

И ИХ ОФОРМЛЕНИЮ

Ознакомиться с ними можно в начале учебных пособий, по которым студенты выполняют контрольные задания

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОДГОТОВКИ К СДАЧЕ ЗАЧЕТОВ И ЭКЗАМЕНОВ

 

Для получения зачета

  1. Необходимо выполнить указанный номер контрольной работы. На основе полученной рецензии исправить ошибки, выучить грамматический материал в объеме контрольного задания и быть готовым рассказать его преподавателю.
  2. Сдать устно на консультациях перевод указанных текстов из соответствуещего раздела данного пособия.

 

Для получения экзамена

  1. Необходимо выполнить указанные номера контрольных работ. На основе полученной рецензии исправить ошибки, выучить грамматический материал в обьеме контрольных заданий и быть готовым рассказать его преподавателю.
  2. Сдать устно на консультациях перевод указанных текстов из соответствуещего раздела данного пособия.
  3. Написать в присутствие преподавателя письменный перевод незнакомого текста со словарем (1000 п.зн. в час).

 

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА ДЛЯ УСТНОГО ПЕРЕВОДА

Для устного ответа на консультации переводятся тексты из данного пособия. Переводя тексты необходимо переписывать слова с переводом. Пользоваться общим немецко-русским словарем и терминологическим словарем.

Проверяя выполнение этой части работы, преподаватель опрашивает чтение и устный перевод отдельных отрывков из всех подготовленных текстов.

 

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПИСАТЬ ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД И ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ИМ ПРИ ОТВЕТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЮ!


Дата добавления: 2015-12-08; просмотров: 95 | Нарушение авторских прав



mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.009 сек.)