Читайте также: |
|
Verbs taking the complex subject
1. All verbs taking Complex object and reportive verbs like to say, to state, to report, to announce, to believe, to suppose, to think, to expect, to understand, to consider etc. in the passive form. All forms of the Infinitive can be used here and always with to. The verb to be may be omitted:
He is known (to be) a famous singer.
She is said to get married with John
He is reported to have died in Africa.
He was made to pay back the money.
She was heard to say that she disagreed.
The verb to suppose is translated as полагается:
He is supposed to do this work = Ему полагается...
After the verb to expect the infinitive refers the action to the future:
They are expected to come on Tuesday.= … они приедут…
Ex.1. Make the sentences passive and translate them into Russian:
Model: They saw him do it. → He was seen to do it.
1. Everybody heard her say that. 2. The neighbours noticed the burglar get into the house. 3. The policeman saw the car disappear in the tunnel. 4. The public made the poet read some more of his poetry. 5. Don't worry. We'll let you go to the match. 6. Tom's father made his son apologize. 7. They made the customer accept their terms. 8. They consider him to be an expert in his sphere. 9. She regards her father a perfect example to follow 10. Everybody knows that this theatre was built by a famous architect. 11. They suspect that the teenager helped them. 12. We expect that they have learnt the truth. 13. It was announced that the pop-group had arrived. 14. It is understood that the partners have come to an agreement. 15. It was reported that the verdict was announced.
2. Verbs like to seem, to appear, to happen, to turn out, to prove in the active voice.
Note: The verbs to seem and to appear can be used with Continuous and Perfect Infinitives, while the verbs to happen, to turn out, to prove - only with the Simple Infinitive:
to seem to appear(formal) | казаться | She seems to be sleeping now. He seemed (to be) happy. I appear to have put on weight. The house appeared (to be) deserted. |
Negative sentences: They don't seem to know each other.
Ex.2. Paraphrase the following sentences using the complex subject with the infinitive:
A. 1. It seemed that her dinner party went on too long to her, as it did to you. 2. It seemed that she sensed the purpose of his question. 3. It seemed that he did not notice that I was in outdoor clothes. 4. “It seems that you know a lot of Robinson,” Tom Wells observed. 5. It was so wonderful to see old George. It seems he needs a friend.
B. 1. It appeared that George was talking to Mr Smith persuasively. 2. “I don’t think you should blame yourself.” It appeared that the man had not heard. He went on as if in a daze. 3. When she passed by it appeared that they looked at her attentively. 4. It appeared that they were coming down when I left the room. 5. It appeared that he did not see at all why he should explain his disappearance.
to turn out to prove (formal) | оказаться | The whole village turned out to welcome the princess. He turned out (to be) a smuggler. He proved (to be) a coward. Our wood supply proved (to be) insufficient. |
Ex.3. Translate into English:
1. Джуди действительно оказалась звездой. 2. Оказалось, что они и в самом деле братья. 3. Он, казалось, получал удовольствие от игры с детьми. Они были такие забавные. 4. Мама, кажется, узнала правду и выглядит очень сердитой. 5. Они, кажется, не доверяют друг другу. 6. Экзамен, кажется, подходит к концу. 7. Предложение кажется многообещающим. 8. Они, кажется, не поддержали новый проект. 9. Он, казалось,
всю жизнь мечтал об этой поездке. 10. Я случайно услышал эту новость. 11. Предчувствия Макса оказались верными. 12. Кажется, что делать нечего, кроме как отправиться спать. 13. Ночь оказалась холоднее, чем мы предполагали. 14. Вы случайно не знаете номер его факса? 15. Джек, кажется, учит немецкий всю свою жизнь.
to happen (to express a casual event) | случаться случайно | Do you happen to know Mr Green? If you happen to see Joan, ask her to phone me. |
Ex.4. Make sentences according to the model:
Model: I was in the bank. Two robbers broke in. → I happened to be in the bank, when two robbers broke in.
We were waiting at a bus-stop. Our friend drove past. → We happened (chanced) to be waiting at a bus-stop when our friend drove past.
1. You were there. The incident took place. 2. She was in the bath. The telephone rang. 3. You were watching television. There came a knock on the door. 4. He was sitting in a restaurant. A friend walked in. 5. You were passing by. A passer-by stopped you. 6. They were there. The flying saucer appeared. 7. The sheriff was in the club. A fight started. 8. You were talking about her. She came into the room. 9. An old man was walking past a hospital. He had a heart attack. 10. You were standing outside a hotel. A Rolls-Royce drove up.
Adjectives taking the complex subject
1) likely, unlikely, sure: They are sure to come soon = Определенно / наверняка они скоро...
Note: If the verb to be after these adjectives is present, the action is usually referred to the future:
He is unlikely to share your point of view = Вряд ли он разделит...
The negative: He is not likely to come = unlikely to come.
He is sure not to come.
Ex.5. Paraphrase the following sentences using the complex subject with the infinitive:
1. It was likely that he had hidden my journal under his mattress. 2. It was unlikely that she would come across him by accident. 3. It is quite likely that a motor containing two boys has been noticed. 4. It is unlikely that he will come and see us soon. 5. I think, it is likely Peter will make that mistake.
2) difficult, easy, pleasant, useful, comfortable, hard, safe etc:
She is hard to speak with.
This sofa is very comfortable to sit on.
Ex.6.
Ex.7. Note the complex subject with the infinitive and the verb it is used after. Translate the sentences into Russian:
1. He was seen to cross the street and turn round the corner. 2. She was heard to breathe heavily. 3. He was made to eat a Chester cake and was spoken to in a slightly more Edinburgh way than usual. 4. He is said to be one of the best students at our faculty. 5. She was reported to have been very faithful to her friends. She knew everybody she wished to know and everybody was pleased to know her. 6. When he recovered he was allowed to ski every Sunday. 7. Her retirement was rather a tragedy, she was forced to retire before time. 8. “Miss Brodie is ill,” said Miss Ellen. - “Yes,” said Miss Guant, “she is expected to be absent for another week.” 9. He always appeared to be so helpful on the committees, so considerate. 10. His pockets turned out to contain nothing except a packet of Turkish cigarettes, which he usually smoked. 11. He happened to be her brother-in-law. 12. He proved to be their devoted friend. 13. He seemed to know her thoughts. 14. Father and Dr Pearson are sure to get into one of their chess games, and when they do that anyone else might just as well not be there. 15. At any moment the boys were likely to be away.
Ex.8. Translate the sentences into English, using the Complex Object or the Complex Subject:
1. Его заставили обратиться к врачу. 2. Оказывается, он ничего об этом не слышал. 3. Кажется, вы расстроены. Что-нибудь случилось? 4. Я никогда не видела, как танцует Джейн Бак. 5. Я спала и не слышала, как они ушли. 6. Родители всегда хотят, чтобы их дети выросли честными людьми. 7. Я считаю, что это было несправедливо с вашей стороны. 8. Кто позволил вам распоряжаться моими вещами? 9. Он почувствовал, как силы возвращаются к нему. 10. Ничто не могло заставить его изменить принятое решение. 11. Ожидается, что зима в этом году будет суровая. 12. Я случайно услышала последнюю фразу, сказанную вами. 13. Они наверняка поженятся. 14 Я хочу, чтобы мы все встретились еще раз. 15. Она почувствовала, что кто-то дотронулся до ее плеча. 16. Она внимательно наблюдала за тем, как прыгают другие гимнастки. 17. Маловероятно, что он выздоровеет к понедельнику. 18. Не позволяйте детям играть со спичками. 19. Оказалось, что мы уже знакомы. 20. Она побледнела, и я почувствовала, как она вздрогнула.
Home assignment
Kobrina §106 (109)
Ex.1.
Ex.2.
Ex.3. Translate into English:
1. Ему трудно угодить. 2. В этом доме было удобно жить. 3. На него было не очень приятно смотреть. 4. С ней было трудно иметь дело. 5. Это стихотворение легко выучить наизусть. 6. За этим столом удобно работать. 7. Говорят, что он лучший доктор в нашем городе. 8. Видели, как он перевернул страницу и начал читать. 9. Слышали, что он вскоре поднялся наверх. 10. Вам разрешат идти вместе со мной? 11. Джейн, кажется, раньше, чем вы, изъявила желание помочь им. 12. Многие из пассажиров, по-видимому, были туристами. 13. Они сказали, что подобное вряд ли случается дважды. 14. По-видимому, он собирается стать врачом. 15. Детям не разрешалось трогать кроликов. 16. Оказалось, что я его хорошо знаю. 17. С того времени вы, кажется, очень сильно изменились. 18. Слышали, как хлопнула входная дверь. 19. Предполагалось, что мы встретимся в шесть часов около школы. 20. Улицы города были пусты. По-видимому, все местное население ушло в лес. 21. Казалось, что они уже совсем его забыли. 22. Вероятно, она была единственным человеком, который останется здесь навсегда. 23. Видели, как сверкнули его глаза, но он ничего не сказал. 24. Он, по-видимому, шел за ней, но через некоторое время отстал и пошел к бабушке. 25. Я, кажется, хорошо знаю вас. Я, должно быть, встречал вас у своих родителей. 26. Очень вероятно, что они будут благодарить меня за эту помощь. 27. Кажется, вы много знаете об этом городе. 28. Слышали, как открылась дверь и кто-то вошел в комнату. 29. Случилось так, что меня не было дома, когда он звонил. 30. Когда он говорил, он, кажется, больше говорил себе, чем им. 31. Слышали, как он играл на рояле и что-то пел. 32. Случилось так, что я сказал, что вы знаете его. 33. Он, кажется, также помогает и другим студентам. 34. По-видимому, она согласилась поехать на экскурсию в Ясную Поляну. 35. Я не знала, что существование подземных каналов предполагалось держать в секрете. 36. Казалось, что Александр хотел задать еще вопрос, но, по-видимому, изменил свое намерение.
Дата добавления: 2015-10-23; просмотров: 176 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Практичний тур | | | Rephrasing words |