|
Другая группа стихов содержит очень важные греческие слова однокоренные слову "кратос" - имеющего значение "сила", "власть", "владычество". Образованные от этого корня слова указывают на самообладание (владычество над собой).
Апостол Павел, говоря о строгом самообладании в 1 Кор. 9:25, использует глагол "эгратомай": "Все подвижники воздерживаются (эгратомай) от всего". Другими словами, подвижники владеют собой во всем. Спортсмен представляет идеальную иллюстрацию христианина. Он никогда не идет на поводу своего аппетита или лени, но благодаря самообладанию соблюдает диету и тренируется по программе.
Однокоренное упомянутому глаголу существительное встречаем в Послании к Галатам 5:23: "кротость, воздержание (эгратеа). На таковых нет закона". Воздержание в данном случае - умение владеть собой - упоминается при перечислении плода Духа.
Во Втором послании Петра 1:5-6 речь вновь идет о самообладании. Апостол Петр пишет: "...прилагая к сему все старания, покажите в вере вашей добродетель, в добродетели рассудительность, в рассудительности воздержание (эгратеа), в воздержании терпение, в терпении благочестие". Слово "эгратеа" в данном случае имеет значение "владеть собой", т.е. здесь еще раз подтверждается, что верующие всегда должны владеть собой, иными словами, они не должны терять самообладания. Никогда не следует отключать контроль над разумом или пытаться обмануть его, так как без разума нет святой жизни.
Однокоренное производному слову "кратос" прилагательное встречаем в описании качеств епископа: "...страннолюбив, любящий добро, целомудрен, справедлив, благочестив, воздержан (эгратат)" (Тит. 1:8). Мы уже отметили, что епископу необходимо быть целомудренным или здравомыслящим, но Павел говорит, к тому же, что он должен быть еще и воздержанным (дисциплинированным человеком), придерживающимся истинного слова, согласно с учением, чтобы он был "силен и наставлять в здравом учении и противящихся обличать". Он должен быть верен истине и опираться на нее, чтобы учить других и раскрывать замыслы противников истины. Он не должен поддаваться гипнотическому внушению и впадать в транс, ожидает прямых сообщений от Бога посредством "слов мудрости" или "знания". В его обязанность входит здраво мыслить и крепко держаться Слова Божьего, переданного ему апостолами. Епископ ничего не может прибавить к Слову, он просто учит ему. Таким образом, здравым учением он увещевает лжеучителей. В этих словах - обвинение в адрес тех, кто вводит крайние и необоснованные доктрины, якобы врученные им в видениях, снах или в состоянии транса, когда умственные способности отключены.
Здесь было бы уместно вспомнить греческий глагол "фронео" - думать, мыслить. Глагол "фронео", по словам Вайна [автор словаря новозаветной лексики], "подразумевает нравственную заинтересованность или размышление, а не просто необдуманное мнение", т. е. имеется в виду управляемый ум, а не пассивное мышление, выступающее в роли приемника информации и впечатлений. Когда апостол Павел рекомендует верующим в духовных трудах включать рассудок, то использует именно этот глагол. В качестве примера возьмем лишь один стих: "О горном размышляйте (фронео), а не о земном" (Кол. 3:2).
Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 165 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Новый Завет настаивает на здравомыслии | | | Стихи о понимании |