Читайте также: |
|
leisure-time activity деятельность в свободное от работы время
leisure activity деятельность в свободное от работы время
leisure centre центр досуга
leisure wear одежда для отдыха
feature film художественный фильм
pleasure trip увеселительная поездка
beforehand заранее, вперед; заблаговременно
You are rather beforehand in your conclusions. - Вы делаете слишком поспешные выводы.
building society жилищно-строительный кооператив
to have a hobby, go in for a hobby, pursue a hobby — иметь хобби, увлекаться
to pursue some hobbies — увлекаться чем-л.; иметь какое-л. Хобби
to pursue science — заниматься наукой
A good mind can be enriched with the study of literature. - Умный человек только обогатится, если будет изучать литературу.
I shall never garden more. - Никогда больше не буду заниматься садоводством.
I'd like to hold office myself someday, but that's down the road. — Когда-нибудь я бы хотел сам иметь свою собственную контору, но это еще все впереди.
How do you keep up a house as large as this without help? — Как тебе удается содержать такой большой дом без посторонней помощи?
The doctor advised Jim to keep away from fattening foods. — Доктор посоветовал Джиму воздержаться от жирной пищи.
mushrooming, to pick mushrooms — собирать грибы
fishing, to go in for fishing — ходить на рыбалку
fish story - 'охотничий рассказ'; преувеличение, небылицы
touring, tourism, hiking – туризм
to go on a hike — отправиться на прогулку
city tour обзорная экскурсия по городу
to make a tour of Russia - путешествовать по России
walking ходьба
The circuit of the city is three hours walking. - Чтобы обойти город, нужно три часа.
jogging пробежка, оздоровительный бег
talking
the talk turned to sports — разговор перешёл на спортивную тему
It seemed they met for a good talk. — Казалось, они встретились, чтобы всласть потрепаться.
Talk over the telephone – разговаривать по телефону
to lead an idle talk - вести пустой разговор
to lead an intimate talk — вести интимный разговор
to lead an double talk — вести двусмысленный разговор
We fell into a plain talk. — Мы с ней поговорили начистоту.
a heart-to-heart talk — разговор по душам
It will end in talk. — Дальше разговоров дело не пойдет.
Him receiving Nobel Prize will make talk. - Теперь, когда он получил Нобелевскую Премию, о нем будут много говорить.
She was talking of her trip. — Она рассказывала о своем путешествии.
We could certainly hear the birds talking throughout the forest. — Мы конечно же слышали голоса птиц, которые разносились по всему лесу.
to talk sense / business — говорить дело
The lecturer talked on youth drug problems. — Лектор говорил о проблеме употребления наркотиков молодежью.
talk out of отговорить, разубедить
to talk smb. out of taking the trip - отговорить кого-л. от поездки
talk to the point говорить по существу
to maintain a garden — ухаживать за садом
to weed a garden — пропалывать огород
at the weekend - в выходные дни she works at weekends — она работает по выходным
recreation - отдых; восстановление здоровья, душевных и физических сил; приятное времяпровождение
recreation ground — спортплощадка
recreation center — место отдыха (вроде дома культуры или спортцентра)
Syn: rest, relaxation, hobby
Reading can be a real recreation — чтение может поднять настроение, улучшить самочувствие
learn off выучивать наизусть
Actors have to learn their words off in a very short time. — Актерам нужно выучивать роли наизусть за очень короткий срок.
learn (learned, learnt)
1) учиться; учить (что-л.); научиться (чему-л.)
to learn French — учить французский язык
to learn by/from experience — учиться на опыте
to learn one's lesson — получить хороший урок
to learn by/from one's mistakes — учиться на своих ошибках
She learned everything from me. — Она всему училась у меня.
She is learning to drive. — Она учится водить машину.
They are learning how to dance. — Они учатся танцевать.
She'll just have to learn to live with it. — Ей придется смириться с этим.
to learn by heart — учить наизусть
to learn by rote — зубрить
2) узнавать to learn about, of — узнавать о
We have learned that she has found a job. — Мы узнали, что она нашла работу.
feature film художественный фильм
extracurricular activity внеурочная деятельность, факультативные занятия
enrich -
обогащать(ся) (with), улучшать(ся)
A good mind can be enriched with the study of literature. — Умный человек только обогатится, если будет изучать литературу.
reading Irvine Welsh can be a real recreation — чтение Ирвина Уэлша может поднять настроение, улучшить самочувствие.
bang for the buck -
I didn't get anywhere near the bang for the buck I expected — Мне кажется, что я зря потратил деньги. Я не получил того удовольствия, которого ожидал.
How much bang for the buck did you really think you would get from a twelve year old car? — А что ты, собственно говоря, хочешь от подержанного автомобиля, который уже двенадцать лет на ходу?
Дата добавления: 2015-10-30; просмотров: 193 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Рефрен в монтаже(Соколов). | | | Жюри Фестиваля |