Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Keltische Elemente.

Die Entlehnung (заимствование)

Die Entlehnung ist der zweite Weg der Bereicherung des deutschen Wortschatzes. Alle Völker stehen in wirtschaftlichen, politischen und kulturellen Beziehungen zueinander, erleben technische Revolutionen.

Die Bereicherung des deutschen Wortschatzes durch Entlehnungen ist eng mit der Geschichte des Volkes verbunden.

Keltische Elemente.

Das sind die Wörter aus dem Gebiet der Landwirtschaft, des Militärwesens, der Gesellschaftsordnung z.B. Amt, Reich, Dorf, Burg, Held

 

2. Wörter der slawischen Herkunft, in erster Linie sind das Ortsnahmen: Grabov, Treptov, Zittau, Gurke, Quark, Peitsche (плётка)

3. Die latainische Wörter kamen ins Deutsche mit der Verbreitung des Christentums (5-6 Jahrhundert). Das sind die Wörter aus dem Schulleben, Medizin: Schule, schreiben, Tinte (чернила), Tafel, Kreide

4. die griechischen Wörter aus dem Gebiet der Bildung, Wissenschaft, Religion: Bubliothek, Chor, Charakter, Kirche, Ketheder, Phonetik, Telefon, Dynamit, Vitamin, Hematogän

5. Französische Entlehnungen aus 3 Perioden:

a) ritterlich-höfische Kultur (рыцарская и дворцовая культура) - Palast, Tournir, Pavilion, blond, Preis, Form, Abenteuer

b) die Epoche des Absolutismus; Frankreich wurde zum führenden Land Westeuropas und diente für die anderen westeuropäische Staaten als Muster (Франция стала ведущим западноевропейским государством и являлась примером для других стран):

kokett, gallant, elegant, mamá, papá, die Kousine

c) die zweite Hälfte des 18 Jahrhunderts (die Ideen der Aufklärer (идеи просветителей) Russo, Didro, Walter) Revolution, Republik, Demokrat, Sozialismus, Kommunismus

6. Italienische Entlehnungen aus der Epoche des Humanismus (Italienische Renaissance) aus dem Gebiet der Kunst: Musik, Oper, Bas, Piano, Tenor, Konzert

7. Englische Elemente (die so genannten Anglizismen)

a) kamen im 14-17 Jahrhundert aus dem Gebiet des Handels: Boot, Kabine

b) am Ende des 20 Jahrhunderts, nach dem 2. Weltkrieg viele anglo-amerikanismen: Markt, Speaker, Team

8. Russische Entlehnungen kamen aus verschiedenen Perioden der russischen Geschichte

a) nach der Grossen sozialistischen Oktoberrevolution

Sowjet, Kolchos, Komsomolze, Bolschewik

b) die zweite Gruppe ist mit der Erschliessung des Kosmos verbunden (второй период связан с освоением космоса)

Kosmonaut, Kosmos, Lunachod

c) Aus der Epoche von M. Gorbatschow kamen «neue russische» Wörter wie Perestrojka, Gorbatschow – Ära, Glastnost’, Uskorenie (Beschleunigung)

 

Alle Entlehnungen werden in 3 Gruppen untergliedert:

1. Deutsche Wörter, die vollständig assimiliert sind (keltische) немецкие слова, которые полностью ассимилировались, это слова кельтского происхождения, они кажутся сегодня исконно немецкими

2. Internationale Wörter – das sind die Vokabeln, die sich in meisten Fremdsprachen verbreiten (интернационализмы – слова, употребляемые в большинстве современных языков)- Revolution, Kommunismus

3. Fremdwörter – die die Merkmale fremdsprachiger Herkunft aufbewahrt haben (иностранные слова сохранили черты иноземного происхождения) Chef, Team,

 


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 88 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Департамент государственной поддержки кинематографии| FICHAS TERMINOLÓGICAS

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)