Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

От ре­дак­то­ра анг­лий­ско­го из­да­ния

КРИСТАЛЛ И ПУТЬ СВЕТА

Сутра, Тантра и Дзогчен

Учения Намкая Норбу

 

Составитель и редактор Джон Шейн

 

 

Эта книга - первое вышедшее на Западе полное изложение основ учения, называемого по-тибетски Дзогчен, или "Великое Совершенство", сердца всех духовных традиций Тибета, которое доныне хранилось в строгой тайне. Её автор - наш современник - Намкай Норбу тибетский Учитель, ныне живущий на Западе, доступным языком раскрывает глубокое учение об истинной природе каждого человека.

 

Перевод с английского Фариды Маликовой
Редактор перевода Татьяна Науменко

 

 

Оглавление

От редактора английского издания. 3

ШЕСТЬ ВАДЖРНЫХ СТРОФ... 5

Глава 1. РОЖДЕНИЕ, ДЕТСТВО И УЧЁБА. КАК МНЕ ДОВЕЛОСЬ ВСТРЕТИТЬСЯ СО СВОИМ ГЛАВНЫМ УЧИТЕЛЕМ... 5

Глава 2. ВВОДНЫЙ ОБЗОР: УЧЕНИЕ ДЗОГЧЕН И ТИБЕТСКАЯ КУЛЬТУРА.. 10

Изначальное состояние. 11

Глава 3. КАК МОЙ УЧИТЕЛЬ ЧАНГЧУБ ДОРДЖЕ ПОКАЗАЛ МНЕ ИСТИННЫЙ СМЫСЛ ПРЯМОГО ВВЕДЕНИЯ 12

Три принципа Учения Дзогчен по Гарабу Дордже. 14

Жизнь Гараба Дордже. 15

Три принципа Гараба Дордже, три раздела учений Дзогчена и другие триады.. 16

Глава 4. СВЯЗЬ ДЗОГЧЕНА С РАЗЛИЧНЫМИ УРОВНЯМИ БУДДИЙСКОГО ПУТИ.. 17

Проблема двойственности.. 17

Сутра. 18

Махаяна. 18

Тантра или Ваджраяна. 19

Дзогчен - путь самоосвобождения. 20

Сводная таблица методов различных путей: Сутры, Тантры и Дзогчена. 21

Дзогчен: 21

Тантра, или Ваджраяна: 22

Сутра - путь отречения: 23

Глава 5. С ДВУМЯ СВОИМИ ДЯДЯМИ, УЧИТЕЛЯМИ ДЗОГЧЕНА.. 25

Основа, Путь и Плод. 29

Глава 6. ОСНОВА.. 30

Песня Ваджры.. 31

Самовозникновение пяти элементов и их Сущность. 31

Как проявляется Энергия: цел, ролпа, данг. 34

 

Эта книга посвящена моему Учителю
Чангчубу Дордже и двум моим дядям,
Ургену Тэндзину и Кенце Чоки Вангчугу;
на благо всех живых существ.

Намкай Норбу

 

НАМО ГУРУ БХЬЯ!
НАМО ДЭВА БХЬЯ!
НАМО ДАКИНИ БХЬЯ!

 

Великое тайное сокровище всех Победоносных,
Непревзойдённое Учение Дзогчен
Подобно восходящему в небе солнцу
Да распространится во всех мирах!

 

[На­вер­ху стра­ни­цы - бе­лая ти­бет­ская бу­к­ва А - сим­вол из­на­чаль­но­го со­стоя­ния ума. Да­лее - об­ра­ще­ние к Трём Кор­ням: Гу­ру; Дэ­ва и Да­ки­ни и сти­хи Пад­ма­самб­ха­вы - вы­ра­же­ние по­чи­та­ния уче­ний Дзог­че­на. "По­бе­до­нос­ные" - те, кто пре­одо­ле­ли со­стоя­ние двой­ст­вен­но­сти, (т. е. буд­ды").]

 

От ре­дак­то­ра анг­лий­ско­го из­да­ния

 

Эту кни­гу я со­ста­вил по маг­ни­то­фон­ным за­пи­сям уст­ных на­став­ле­ний, ко­то­рые Нам­кай Нор­бу Рин­по­че да­вал на рит­ри­тах и в лек­ци­ях в раз­ных час­тях све­та в те­че­ние по­след­них се­ми лет, и по сво­им ма­те­риа­лам, не за­пи­сан­ным на маг­ни­то­фон или не­рас­шиф­ро­ван­ным, а так­же бла­го­да­ря лич­ным бе­се­дам с Рин­по­че.

Хо­тя Рин­по­че хо­ро­шо зна­ет анг­лий­ский язык, он пред­по­чи­тал (до кон­ца 1984 г.) учить на италь­ян­ском, на том за­пад­ном язы­ке, ко­то­рый ему наи­бо­лее зна­ком. Он де­ла­ет пау­зы че­рез не­сколь­ко пред­ло­же­ний, что­бы дать воз­мож­ность пе­ре­вес­ти на язык боль­шин­ст­ва слу­ша­те­лей, а в Ита­лии, - что­бы дать воз­мож­ность пе­ре­вес­ти на анг­лий­ский для тех уча­ст­ни­ков, ко­то­рые не зна­ют италь­ян­ско­го. По­это­му кни­гу не уда­лось бы соз­дать без уси­лий тех, кто пе­ре­во­дил, за­пи­сы­вал и рас­шиф­ро­вы­вал уче­ния Рин­по­че. Од­на­ко, хо­тя син­хрон­ный пе­ре­вод за­час­тую жи­во передаёт мысль, для пе­чат­но­го из­да­ния тре­бу­ет­ся не­что боль­шее, чем до­слов­ная за­пись уст­но­го пе­ре­во­да.

По­это­му од­ной из ос­нов­ных за­дач ре­дак­то­ра бы­ло из­ло­же­ние ис­поль­зо­ван­ных ма­те­риа­лов на хо­ро­шем ли­те­ра­тур­ном анг­лий­ском язы­ке. Но, что ещё бо­лее важ­но, из мно­же­ст­ва за­пи­сей, под­роб­но рас­кры­ваю­щих раз­ные те­мы, нуж­но бы­ло вы­стро­ить еди­ную фор­му кни­ги, ко­то­рая пе­ре­да­ва­ла бы струк­ту­ру Уче­ния в це­лом, со­хра­няя при этом все осо­бен­но­сти сти­ля уст­ных на­став­ле­ний Рин­по­че.

Я по­пы­тал­ся это сде­лать, при­дер­жи­ва­ясь сис­те­мы че­ре­до­ва­ния са­мих на­став­ле­ний и яр­ких и за­ни­ма­тель­ных рас­ска­зов Рин­по­че, ко­то­рые так кра­соч­но ил­лю­ст­ри­ру­ют Уче­ния, По­сколь­ку эта кни­га пред­на­зна­че­на не толь­ко для искушённого чи­та­те­ля, но и для ши­ро­кой пуб­ли­ки, я ста­рал­ся, на­сколь­ко это воз­мож­но, не пе­ре­гру­жать текст при­ме­ча­ния­ми.

Ес­ли моя ра­бо­та ре­дак­то­ра увен­ча­лась хо­тя бы ми­ни­маль­ным ус­пе­хом, то этим я обя­зан тер­пе­нию са­мо­го Рин­по­че, ко­то­рый уде­лил мно­го вре­ме­ни лич­ным бе­се­дам со мной, что­бы дать углублённые объ­яс­не­ния и уточ­не­ния. Ес­ли же в тек­сте ока­за­лись ка­кие бы то ни бы­ло ошиб­ки или не­вер­ные ак­цен­ты, то они це­ли­ком на мо­ей со­вес­ти.

Я не мо­гу на­звать поимённо всех дру­зей, ко­то­рые по­мо­га­ли мне в этой ра­бо­те: их бы­ло слиш­ком мно­го, но я хо­тел бы осо­бо по­бла­го­да­рить свою же­ну Джо за не­ус­тан­ную под­держ­ку и обод­ре­ние.

В на­ши дни, ко­гда че­ло­ве­че­ст­во пе­ре­жи­ва­ет кри­ти­че­ские вре­ме­на, чрез­вы­чай­но важ­но со­хра­нять и пе­ре­да­вать древ­ние тра­ди­ции Муд­ро­сти, ко­то­рые ве­дут к пре­об­ра­же­нию че­ло­ве­ка: ведь они вно­сят ог­ром­ный вклад в мир­ное пре­об­ра­зо­ва­ние об­ще­ст­ва - пре­об­ра­зо­ва­ние, от ко­то­ро­го за­ви­сит вы­жи­ва­ние на­ше­го био­ло­ги­че­ско­го ви­да и на­шей пла­не­ты.

Я ис­крен­не на­де­юсь, что вы­ход в свет этой кни­ги, при под­го­тов­ке ко­то­рой мне по­сча­ст­ли­ви­лось ра­бо­тать ря­дом с Нам­ка­ем Нор­бу; внесёт хо­тя бы не­боль­шой вклад в ог­ром­ные уси­лия по пре­одо­ле­нию раз­до­ров и кон­флик­тов и бу­дет спо­соб­ст­во­вать ми­ру и ос­во­бо­ж­де­нию всех жи­вых су­ществ от стра­да­ний.

Про­шу чи­та­те­ля пом­нить, что ни од­на кни­га ни­ко­гда не смо­жет за­ме­нить пе­ре­да­чи Уче­ния, по­лу­чен­ной от ком­пе­тент­но­го Учи­те­ля. Пусть тем, кто ещё не обрёл та­ко­го ис­тин­но­го "ду­хов­но­го дру­га", по­сча­ст­ли­вит­ся его най­ти! Да по­слу­жит это бла­гу!

 

Джон Шейн
Ар­чи­дос­со, Ита­лия,
июнь 1985


Дата добавления: 2015-10-26; просмотров: 107 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
On-line трансляция Чемпионата Украины состоится на портале artukraine.tv| КАК МОЙ УЧИ­ТЕЛЬ ЧАНГ­ЧУБ ДОРД­ЖЕ ПО­КА­ЗАЛ МНЕ ИС­ТИН­НЫЙ СМЫСЛ ПРЯ­МО­ГО ВВЕ­ДЕ­НИЯ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)