Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Integrated tests 3 страница

Читайте также:
  1. A Christmas Carol, by Charles Dickens 1 страница
  2. A Christmas Carol, by Charles Dickens 2 страница
  3. A Christmas Carol, by Charles Dickens 3 страница
  4. A Christmas Carol, by Charles Dickens 4 страница
  5. A Christmas Carol, by Charles Dickens 5 страница
  6. A Christmas Carol, by Charles Dickens 6 страница
  7. A Flyer, A Guilt 1 страница

3. The pair had disappeared without saying a word to anybody.

a) Парочка исчезла в полном молчании.

b) Они оба исчезли, не сказав никому ни слова.

c) Они оба ускользнули, не поговорив ни с кем.

4. And yet she had a keen desire to find out exactly how things were going. %

a) И еще у нее было острое желание узнать, как идут дела.

b) Ей все еще очень хотелось разузнать всю правду.

c) И все же ей очень хотелось узнать точно, как обстоят дела.

5. She seemed to be in the highest spirits.

a) Она казалась очень взволнованной.

b) Она, казалось, была в прекрасном настроении.

c) Казалось, что она была навеселе.

Profulla Mohanti qualified as an architect in India and came to Britain to study town-planning. Mohanti describes some of his experiences in Britain. Although I had stayed in England for over a year, it was difficult for me to understand the British mind. Travelling to the office every day by train 1 watched people hiding their faces behind newspapers. They rarely talked to each other, occasionally lifting their eyebrows to look at their fellow passengers. But when I started a conversation under the pretext of the weather I found many had a natural gift for gossip. They would go on telling me all about themselves and their families. Sometimes I was even given their telephone numbers and asked to look them up. At first I took their invitations at face v^lue, but when I rang and heard the surprised tone "Who?", I felt embarrassed and pretended I had got the wrong number. I had to learn to say "please", "sorry", "thank you", whether I felt it or not. Once, when buying a ticket at Waterloo, I forgot to say "please". The man at the counter was offended and would not give me the ticket until I had said "please". When he handed me the ticket he said, "Say "thank you"". As I was getting into the train, an Englishwoman pushed me with her shoulders, said "sorry", and hurried inside to take the only vacant seat. On the way to the office one morning a man collapsed in my compartment. At Waterloo everybody left, but I stayed with him until the ambulance arrived and was an hour late getting to the office. I was told it was not my job to look after strangers.

I. Mark the statements below as "True" or "False".

1. Profulla thought the British mind was difficult to understand.

2. Profulla was the first to talk to his fellow passengers.

3. Profulla's fellow passengers were pleased when he gave them a ring.

4. Profulla was accustomed to saying "please" and "sorry" when he felt it.

5. The Englishwoman who pushed Profulla apologized but he thought she wasn't really sorry.

6. Several people offered their assistance when a man collapsed in Profulla's compartment.

7. Profulla's boss didn't approve of his behaviour at Waterloo.

1. It was difficult. (Alternative)

2. The pretext of the weather. (What...?)

3. They told him about themselves and their families. (What...?)

4. Yes, he thought their invitations were sincere. (Disjunctive)

5. When buying a ticket at Waterloo. (When...?)

6. He said: "Say "thank you"". (What...?)

7. Until the ambulance arrived. (How long...?)

8. Because he was an hour late for his office. (Why...?)

III. Choose the appropriate Russian equivalents for the following English phrases and sentences.

1. It was difficult for me to understand...

a) Меня понимали с трудом...

b) Было трудно для меня понять...

c) Мне трудно было понять...

2. They would go on telling me...

a) Они рассказывали мне...

b) Они расскажут мне...

c) Они продолжали рассказывать мне...

3. I was... asked to look them up.

a) Меня... просили взглянуть на них.

b) Меня... приглашали заглянуть к ним.

c) Меня... просили смотреть на них почтительно.

4. An Englishwoman... hurried inside to take the only vacant seat.

a) Англичанка... быстро прошла в вагон и заняла единственное свободное место.

b) Англичанка... поспешила вовнутрь для того, чтобы только занять вакантное место.

c) Англичанка... быстро прошла вовнутрь и заняла только одно свободное место.

5. I was an hour late getting to the office.

a) Я целый час добирался до конторы.

b) Я добрался до офиса, когда было поздно.

c) Я опоздал на работу на один час.


Gary Kasparov, who became the youngest ever world champion at the age of twenty-two is the most exciting chess player since the American Bobby Fisher, who retired ten years ago. He is like a magnet with its powerful magnetic field. The power and glamour which characterize his style of chessplaying are also present in his private life.

From an ethnic minority group in Baku on the Caspian Sea he has rapidly become enormously popular amongst Soviet chess enthusiasts. This has led to bitter rivalry with the established Russian chess star, Anatoly Karpov. The two players have totally different approaches to chess and to life. Kasparov is lively, flamboyant, athletic. He enjoys soccer, badminton, swimming, cycling and jogging — and he brings the energy and excitement of these sports to his chess. Because of this flamboyant style, Kasparov's games are a joy to watch and bring the Grandmasters to their feet in applause. Karpov, in contrast, appears gentle, conservative, not very strong. But his cool appearance hides a will of iron which enables him to be the world's top chess player for ten years. He works hard, he is sensible and reliable. He uses accuracy, technique and a profound understanding of the game. Opponents say that when you play Karpov you feel like you are playing a brain surgeon. He takes you apart with a minimum pain. Playing Kasparov, on the other hand, is like facing a whirlwind and having the breath knocked out of you with every move.

I. Mark the statements below as "True" or "False".

1. None of the world chess champions was younger than Kasparov.

2. There has never been a more exciting chess player than Kasparov.

3. The two players have different approaches to chess but not to life.

4. Kasparov attracts other Grandmasters by his flamboyant style.

5. Karpov is gentle and not very strong.

6. Karpov's understanding of the game is profound but he lacks will and strength.

7. Playing Kasparov is less exciting than playing Karpov.


1 He retired ten years ago. (When...?)

He comes from Baku on the Caspian Sea. (Where...?)

Yes, they are totally different. (General)

He enjoys soccer, badminton and other sports. (What...?)

Kasparov's games are a joy to watch. (Whose...?)

Karpov works hard. (Alternative)

Yes, he understands the game profoundly. (General)

His will of iron enables him to be the world's top chessplayer for ten years. (What...?)

III. Choose the appropriate Russian equivalents for the following English phrases and sentences.

1....who retired ten years ago.

a)...который ушел в отставку 10 лет назад.

b)...который оставил шахматы 10 лет назад.

c)...который уединился 10 лет тому назад.

2. Karpov, in contrast, appears gentle.

a) Карпов в контрасте выглядит спокойным.

b) Карпов только по контрасту кажется спокойным.

c) Карпов, напротив, кажется спокойным.

3....his cool appearance hides a will of iron.

a)...за его холодным внешним видом прячется железная воля.

b)...за его спокойной внешностью скрывается железная воля.

c)...его холодная внешность говорит о железной воле.

4....you feel like you are playing a surgeon.

a)...ощущение такое, что вы играете с хирургом.

b)...ощущение такое, что вы играете хирурга.

c)...вы расположены играть как хирург.

5....on the other hand...

a)...по другую сторону...

b)... с противоположной стороны...

c)... с другой стороны...

44?

Read the text carefully and do the exercises that follow.

Young people in Britain are concerned most about getting a job, about nuclear war and weapons and about famine and world poverty. But around a quarter of those interviewed said nothing much concerned them at all. These are the main findings from a national sample of 10—17 year-old young people interviewed in October, 1991 and asked two main questions: which of the problems facing this country today worries you most. They were also asked what other problems they thought important. Of national problems, unemployment is the most widely felt, followed closely by nuclear weapons and war. Third are crime and violence. These were the only widespread cpncerns, although many other problems were mentioned by fewer young people.

Age was a major influence on what worried youngsters. For instance, there was a dramatic rise in concern about unemployment as a major problem as respondents got older. Worries about nuclear questions also increased with age while younger people were more bothered about violence and crime. Famine and poverty were more likely to be mentioned by 10— 11 year-olds than 16—17 year-olds.

Young people, especially as they grow older, appear to share many, if not all, of the concerns of their parents. Young people are also worried by issues as diverse as the Channel Tunnel and the spread of litter, overpopulation and acid rain.

I. Mark the statements below as "True" or "False".

1. Every young man in Britain is concerned about getting a job.

2. Young people were asked about the problems, that they face in their everyday life.

3. A lot of young people are worried about crime and violence.

4. The problems young people are worried about depend on their age.

5. Younger children are not worried about famine and poverty.

6. Younger children share their parents' concerns more than older children.

7. None of the interviewed mentioned such issues as overpopulation and acid rain.


1. Around a quarter of those interviewed. (How many...?)

2. The young people were from 10 to 17. (How...?)

3. Unemployment worries young people most of all. (What...?)

4. Yes, other problems were mentioned, too. (Disjunctive)

5. Age was a major influence. (What...?)

6. Younger children are more bothered about violence and crime. (Alternative)

7. Older children are worried about unemployment and nuclear weapons. (What...?)

8. Yes, they are worried about much the same problems. (General)

III. Choose the appropriate Russian equivalents for the following English phrases and sentences.

1....nothing much concerned them at all...

a)...это не имеет к ним никакого отношения...

b)...их вообще ничего не беспокоит...

c)...их абсолютно ничего не интересует...

2....the main findings...

a)...основные находки...

b)...основные открытия...

c)...основные результаты...

3....what other problems they thought important...

a)...какие еще проблемы они считают важными...

b)...о каких других проблемах они серьезно думают...

c)...о каких еще важных проблемах они думают...

4....as respondents got older...

a)...когда возраст опрашиваемых увеличился...

b)...по мере того, как увеличивался возраст опрашиваемых...

c)...так как возраст опрашиваемых увеличился...

5....a dramatic rise...

a)...трагичное увеличение...

b)...драматичное увеличение...

c)...разительное увеличение...

Some friends of mine dropped in for a chat the other day and we talked till two in the morning. We were talking about all the rebuilding that's been going on in our town over the past few years. About ten years ago the local council started pulling down a lot of old buildings and putting up modern blocks of flats in their place. This was the first phase of a redevelopment plan and it seemed a good idea as long as they pulled down the slums which were falling apart anyway. However, when the first phase was over, the council wanted to go ahead with the second phase. This involved pulling down well-built old houses in the town centre to clear out the area to make room for a modern indoor shopping centre. The conservationists couldn't stand by while perfectly adequate buildings were destroyed. After numerous protest meetings the council were forced to stop. A committee was set up to look into the situation. When the committee's report came the council had to give up the idea of building the shopping centre where they had originally planned. Unfortunately they've come up with an alternative scheme, which is to build the shopping centre in the area I live in. What they want to do is to knock down my house!

I. Mark the statements below as "True" or "False".

The friends talked about the rebuilding of the town till late at night.

Old buildings were pulled down to make room for modern blocks of flats.

The towners approved of the first phase of a redevelopment plan.

They had pulled down a few well-built old buildings in the town centre before anyone could protest.

Nothing could force the council to stop.

The committee supported the conservationists.

The council gave up the idea of building a shopping centre in the town.

II. Write questions for these answers.

About ten years ago. (When...?)

Yes, it seemed a good idea. (Disjunctive)


No, there wasn't enough room for it. (General)

A modern indoor shopping centre. (What kind of...?)

Because the conservationists held numerous protest meetings. (Why...?)

When the committee's report came. (When...?)

They plan to build the shopping centre in the area where the narrator lives. (Where...?)

III. Choose the appropriate Russian equivalents for the following English phrases and sentences.

1....the other day...

a)...на другой день...

b)...на днях...

c)...черездень...

2....as long as they pulled down the slums...

a)...пока они сносили трущобы...

b)...поскольку они сносили трущобы...

c)...как только они снесли трущобы...

3. The conservationists couldn't stand by...

a) Защитники окружающей среды не могли находиться рядом

b) Защитники окружающей среды не могли поддержать...

c) Защитники окружающей среды не могли оставаться безу­частными...

A committee was set up to look into the situation.

a) Для того, чтобы разобраться в ситуации, была создана ко­миссия.

b) Для того, чтобы исправить положение, была создана ко­миссия.

c) Комитет был организован, чтобы наблюдать за ситуацией.

...they've come up with an alternative scheme...

a)...они приступили к выполнению альтернативного плана...

b)...они предложили альтернативный план...

4.
5.

c)...они пришли с альтернативным планом...

A stranger who happens to be close to some school building at the moment of the beginning of the mid-morning break will be astonished at the transformation that takes place during this moment. Whether they have anything particular to do or not, schoolchildren are always in a hurry at break. There is only a precious quarter of an hour of freedom, and so much can be done in it. It is a source of wonder to adults that young children seem to have so much energy to spend on useless pursuits — or so they seem to an adult point of view. But to the child, they are the vital part of the day, and hours of dull lessons are endured for the sake of these few brief moments of freedom.

Sometimes an onlooker can catch sight of the pathetic figure of the child who does not mix happily with other children. He stands alone at the side of the playground, hands in pockets, envying his more sociable class­mates. It must be very hard for them. But often such children have a hidden store of imaginative or inventive energy which comes out later in life and makes them writers or artists or great reformers. Such were the poets Byron and Shelley, who were never popular among their school-fellows but who made their names as the man who is different from the ordinary crowd of human beings.

I. Mark the statements below as "True" or "False".

1. The changes in children's behaviour at breaks are striking.

2. The mid-morning break is a brief moment of freedom for children.

3. To an adult point of view, children spend too much energy uselessly.

4. To the child, lessons are the vital part of the day.

5. Not all the children can mix happily with other children at breaks.

6. No child ever remains alone on the play-ground.

7. Children who are not sociable sometimes have a hidden store of imaginative and inventive energy.

8. Byron and Shelly didn't have many friends in their school days.


1 He will be astonished at the transformation diat lakes place during the mid-morning break. (What...?)

2. They are always in z hurry at break. (When...?)

3. For a quarter ot an hour. (How long...?)

4. That children nave so much energy to spend on useless pursuits. (What...9)

5. No. some of ihem siand alone on ihe playground. (General)

6. Yes, it must be very hard for them (Disjunctive)

7. Byron and Shelley weren't (Who...?)

III. Clioo-se the appropriate Russian equivalents for the following English ihrases and sentences.

1. A stranger who happens to be close to some school-building...

a) Незнакомец, имеющий отношение к какой-либо школе...

b) Незнакомец, который окажется близким к какому-нибудь школьному зданию...

c) Посторонний человек, который случайно окажется возле! какого-нибудь школьного здания...

2. Whether they have anything particular to do or not, schoolchildren are always in a hurry at break.

a) Независимо оттого, приходится им что-нибудь делать спе­циальное или нет. школьники всегда спешат на перемене.

b) Нужно делать что-нибудь особое или нет, школьники на перемене ссегца слешат

c) Независими от того, есть пи у них какое-то конкретное за­нятие или нет, школьники на перемене всегда спешат,

3... who does not mix with other children

a)...который не смешивается с другими детьми.

b)... который не играет с другими детьми.

c)...который не мешает другим детям. A It must be very hard for them

а) Это должно быть очень трудным для них.

Ы Им. должно быть, очень тяжело.

с; По отношению к ним это очень жестоко.

5.. which comes out later in life.

. которая проявляется позже.

..которая приходит в более п эзднюю жизнь.

...которая выходит позже в жизни.

TEST 10

Read the text carefully and do the exercises that fellow.

Margaret is a cleaner and she works night hours. She gets home about 6.30, gets the children ready for school, then starts on her own housework. Some days she goes ro bed for two or three hours, others sne doesn't go to Ded at al'.. She often goes two or three days without any sleep At first she found it hard, but that was because she had never aone any cleaning before. She soon got used to it. She also got used to the reaction of othei people when she told them what she did for a living. "They think just because you're a cleaner you don't know how ю read or write", says Margaret. "Bi>t it's about the only job I can do at the moment that suits me, what with the children and everything I don't dislike my work, bui I can't say I'm mad about it. If they opened a factory round here and the hours and pay were the same as I'm getting now, then I'd rather take a job there. I'll give myself another year or eighteen months at the cleaning The children will be much oldei then. Though what I'll do I'm not sure".

The fact that she's working all night doesn't worry Margaret at all UnliKe some ouudings where there's very little lighitng — and where a cleaner who had an accident could easily not be found for hours because no one else is working on her floor — the bunding where she works is fully lit all night, and the women work in gro- ips of three "I'm doing the job because I have to. But since I've got to be here night after nighl I try and enjoy myself. We all have a good laugh, so the time never drag»".

I. Mark the statements below as "True" or "False".

1 Margaret goes to bed for two or three hours every day.

2. Margaret has got used to her daily routine because she likes clean..ig.

3. People think that all cleaners are uneducated people.

4. Cleaning is the only job that Margaret can do at the moment.

5. Margaret would take a job at a factory but there is no factory in the neighbourhood.

6. In a year or so Margaret is going to look for another job.

7. Margaret doesn't mind working at night.

8. The time passes quickly because Margaret works with three other cleaners.

II. Write questions for the following answers.

1. She's a cleaner. (What...?)

2. No, she goes to bed for two or three hours only. (Disjunctive)

3. Because she had never done any cleaning before. (Why...?)

4. Because it's the only job that suits her at the moment. (Why...?)

5. For another year or eighteen months. (How long...?)

6. She is not sure what she'll do then. (What...?)

7. It is fully lit all night. (Alternative)

8. No, the women work in groups of three. (General)

III. Choose the appropriate Russian equivalents for the following English phrases and sentences.

1. She often goes two or three days without any sleep.

a) Она часто обходится без сна в течение двух или трех дней.

b) Она часто ходит в течение двух или трех дней, не имея воз­можности поспать.

c) Она часто страдает от бессонницы в течение двух или трех дней.

2. But it's about the only job that suits me, what with the children and everything.

a) Но это практически единственная работа, которая меня устраивает из-за детей и всех прочих дел.

b) Но это практически единственная работа, которая устраи­вает меня, детей и всех остальных.

c) Но это почти единственная работа, которая меня устраива­ет, что касается детей и всего.


3. I'd rather take a job there.

a) Я бы, возможно, работала там.

b) Я бы скорее принялась за работу там.

c) Я бы предпочла работать там.

4. But since I've got to be here night after night...

a) Но хотя мне приходится бывать здесь каждую ночь...

b) Но поскольку мне приходится бывать здесь каждую ночь...

c) Но с тех пор, как я бываю здесь каждую ночь...


PRACTICE MATERIAL FOR READING AND SPEAKING ON EVERYDAY TOPICS

ABOUT MY CAMILY

I enjoy the honest and open relationship in my family — but I th.nk discipline must be used when necessary There's never been a division between us, the children, and them, parents. Freedom has made us close. 1 knew a girl whose parents were very«) ict and it made her a liar I wouldn't like to do anything to upset my parents.

(from "Incentive English"by W. S. Fowler, J. Pidcockand R Rycraft)

ABOUT MY PARENTS

My mother and my father are very different people Mum is always very calm; not exactly easy-going because she does take things very seriously sometimes, but she doesn't get excited. When we were small (my brother and me) she almost never shouted at us When we did someth i ng wrong she talked to us about it very firmly, but in a calm tone of voice. If we shouted and cried she made us go and sit by oui selves in her sewing room until we calmed dowr. So when the news came, she reacted in her usual way, quietly seeing what she could do to prepare for changes that were coming. Dad, on the other hand, shouted, kicked a chaii, and went for a long walk to try to cool off. Dunng the next few days he was cross with us a lot of the time, which upset us, as nothing was our fault.

Both of us kids were worried about what was going to happen, and a bit afraid, but we didn't talk to our parents much Most of all we were worned aboui having to leave all of our school frie nds.

(from "The Can,bridge English Course" by Leo Jones)

ABOUT MYSELF

rc MP

My name is Rob. I'm fifteen years old and I come from Melbourne in Australia I'm second generation Italian My parents came over about 20 years ago. I'm bilingual bee ruse we still speal Italian at home. Dad speaks 352 much better English than Mum. Sometimes her mistakes are really mbarrassing and hei accent is so strong that some people can't understand her. I'm still studying but I always spend my spare time out on the tennis court. Vve won a few local tournaments and I'd really like to turn professional.

(from "Think First Certificate" by Jon Nauton)

ABOUT MY FRIEND

Julia is an extremely intelligent girl I admire her delightful sense of humour. But at times she tends to act a little impulsively. Although she is generally a tolerant person, occasionally she reacts negatively if some small habit, such as nail-biting, annoys her

I'm fond of my friend, but I do get annoyed with her sometimes. She's always arguing with me and, even, when she's wrong, she never apologizes (from "Fourth Dimension " by R. O'Neill and P. Mugglestone)

BOUT MY RELATIVES AND MYSELF

My brother is 22 years old He is of a medium height and build, a bit stocky, but strong with it. He has long, curly fair hair. It is fashionable at the mome nt for men to grow their hair His hair nearly reaches his shoulders. My mother is always telling him to get it cut He doesn't tune much care over Ins appearance so he often looks quite set uffy. He hates having to wear a tic for work. When he's at home he wears comfortaNe clothes such as T-shirts and jeans He doesn't care very much what he looks like. My other brother is much tallei — he towers above me even thougn he is only 15 He does quite a lot of spot t so he's quite strong and has well developed muscles He has straight brown hair which refuses to He flat and is always stroking up He has bluish grey eyes and a little nose. He is clever and quiet and spends a lot of time at his computer. People sometimes think that he is morose and sullen but I don't think that's the case — he just prefers to think rather than to talk Whe n he does talk he has a deen voice He does.i't pionouncc his words very clearly, but just mutters them — he can't be bothered to speak clearly. This is typical of boys of his age I think.

My mother turned 50 this year, although she doesn't look it. She has aged quite well I tnmk Only now she is beginning to show signs of old age — her hair has stcrted to go grey and her skin is drier. She is also thinner —

353


she used to have a tendency to put on weight. She „ quue tall — it's a characteristic of ner side of the family. She is usually well dressed. She is the sort of pet son who always looks quite smart — I'm the exact oppos.ie — it doesn't matter how much time, money and energy I devote to my appearance, I usually look scruffy. Fven if I leave home loomng good by the time I reach my destination I look a mess — my ii >hts are splashed, my hem has ccme down ana I generally look untidy as if I'd never bothered. My father is quite short and a bit plump. I take after my father's side of the family My father is nearly bald and the hair that remains is grey. He wears sensible, practical clothes most of the time, but for work he has to look smarter so he wears a suit and a tie. He has a grey and a blue si -its which I th-nk look good on him When he puts his glasses on and he wears these suits, he looks every inch a teachet My fathe is not a pleasant man. He gets angry and loses his temper qi'.te often.

(Composed by Caroline Edwards)

MY FIAT

14 Vxtoria Road Winton

28 February 1993 Dear John,

My new flat is really lovelvl It's got four big rooms — a spacious lounge with a dining area, two bedrooms and a large kitchen which looks out onto the garden. 1 here's another large window in the lounge with j super view o/the park opposite, which lets '.n lois of sunshine in the afternoon. It's fully equipped with central heating but so far I haven't thought of any furniture! There are no carpets down yet and all I've got.s a bed and a table and some chairs. Still, it'll be fun to get some (second-hand!) furniture to go in it. Oh. and I forgot to say that it's on the ground fluor and quite near the shops, which is very convenient for me because I've got a memoky like a sieve and I'm always foigetting to buy something! Do come and visit me! I 'm sure yon won't mind sleeping on the loor if I haven't got anothei bed by the fime vou come. I can show you the town and we can go into the coi mtry too while you're here. I know you'd enjoy it here! Please write soon. Lovt Pam


Дата добавления: 2015-10-26; просмотров: 519 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: THE ENGLISH NOUN | THE ARTICLE IN ENGLISH | Miscellaneous Practice. | Complete the sentences using the appropriate derivatives of the words in brackets. | CONVERSATIONAL FORMULAS AND PHRASES | II. Use the right article. | Have been living (have lived); moved; was born; lived (had lived); decided; should (would) move; did; have never regretted; are; draw; have had; rush; do. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
VII. Choose the appropriate word.| INTEGRATED TESTS 5 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.044 сек.)