Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Попкорн, рифмы и розовые очки Барби.

Читайте также:
  1. Возвращение, красноречие и Розовые Слоны с Синими Бегемотами.

- Фрэнки, это, конечно, мило, но твои сильные объятия могут привести к плачевным последствиям. Я либо задохнусь, либо ты мне сломаешь пару ребер, - прокряхтел Джи, пытаясь отодвинуть меня от себя, упираясь в мои плечи.
- Но ты так вкусно пахнешь, - не обращая внимания на его позывы к моему разуму, я продолжал прижимать его к себе, утыкаясь носом в его шею.
- Если ты ослабишь хватку, я все равно продолжу так же пахнуть, - заверил меня он.
- Эх, ладно, - я нехотя расцепил руки и выпустил Джерарда из своей хватки.
- Свобода! – завопил тот, переворачиваясь на спину и проводя руками по своим ребрам, проверяя, все ли на месте.
Но я все равно подполз к нему, кладя голову на плечо и прикрывая глаза. Он усмехнулся и провел рукой по моим волосам, заправляя пряди за ухо, заставляя меня мурлыкать от удовольствия.
- Как же я скучал, Джи, - выдохнул я.
- Я тоже, Фрэнки, я тоже, - прошептал он в ответ.
Я поднял голову и прикоснулся губами к его щеке, от чего он забавно сморщил носик и улыбнулся. Мне так не хватало его улыбки, его вечных шуточек, прикосновений...
Сколько мы вот так уже лежим на кровати в его комнате? Час? Два? Хотя, это не имеет никакого значения. Ноги сами привели нас к нему домой, после длительного хождения по утреннему городу. Все это время мы болтали без остановки, пусть мы и обсуждали то, какой будет скорость мухи, если она выпьет банку энергетика, но нам это и вправду было интересно. Наши дискуссии никогда не имеют смысла для окружающих, но зато имеют для нас. Не знаю какой. Но имеет. Должен иметь.
Я вырисовывал на груди Уэя только мне известные узоры, проводя по ткани его футболки подушечками пальцев. А Джерард наблюдал за мной, перебирая пальцами мои волосы. И да, мы наконец-то заткнулись.
Было слышно, как за окном проезжают машины и о чем-то разговаривают люди, а в комнате тиканье часов – единственное, что разрывало тишину, окутавшую весь дом.
- Пойдем в парк аттракционов, я хочу прокатиться на «Гиганте Джо», - подал голос Джерард.
- Фу, он совсем не страшный. «Анаконда» лучше.
- А ты прям знаток, - хихикнул он.
- Ага, - я улыбнулся, поднимая на него взгляд.
- Ну, так пошли?
- А ты купишь мне «Большой Палец»?
- У тебя своих четыре.
- Да нет же, это у них мороженое так называется.
- Я бы не съел мороженое под таким названием.
- Оно вкусное! – возразил я.
- Ладно, куплю я тебе мороженое со вкусом ногтей, - пробубнил он, за что в него полетела подушка.

***/

Легкий, теплый ветер играл с моими волосами, а солнечные лучи приятно пробегали по оголенным частям тела. Погода такая непредсказуемая. Ещё сегодня утром пейзаж за окном заставлял меня ежиться и укутываться посильнее в одеяло, а сейчас, спустя каких-то пару часов, уже хочется сходить на пикник.
Джерард запер дверь на ключ и развернулся на пятках. На его лице играла гигантская улыбка. А эти дурацкие, найденные среди его хлама, розовые очки «Barbie», которые он наотрез отказался снимать, придавали ему какой-то вид маньяка-педофила. Мне всегда говорили, что я не выгляжу на свой возраст, вот люди и подумают, что я – очередная жертва этого Джерардочилы.
- Пошли, Фрэнки, который курит горелки и прогрызает зубами бетонные стенки, - он подхватил меня под руку и повел куда-то по дороге.
- Что? Какие горелки и стенки?
- Такие, - самый весомый аргумент.
- Хорошо, тогда ты Джерард, который обожает карбонат.
- А ты Фрэнки, сожравший все мои гренки.
- Джерард, который… Джерард…. Я сдаюсь.
- Так-то! Неужели ты думал, что мог бы меня обыграть? – усмехнулся тот.
- Ладно-ладно, о Великий, мне с вами не сравниться.
- Конечно, - он быстро чмокнул меня в щеку и ускорил в шаг.
Мы шли, держась за руки, по почти пустым улочкам, лишь иногда нам навстречу попадались кто-нибудь живой. Уэй что-то рассказывал, жестикулируя руками и чуть ли не прыгая в разные стороны, вызывая у меня широкую улыбку. Он ведь так и не снял розовые очки, которые были ему малы, поэтому выглядел он весьма забавно.
Вскоре нашему взору престали гигантские ворота, над которыми красовалась яркая вывеска. Уверено шагнув внутрь, Уэй тут же потащил меня вглубь. Он и вправду собирается кататься на аттракционах.
Я бы удивился, если бы здесь было людно в два часа дня в понедельник, но здесь тоже народу было немного.
Уэй скакал, все ещё держа меня за руку, в неизвестном направлении. Вокруг нас крутились, вертелись, светились различные аттракционы, играла музыка, стояли множество лавочек с мороженым, сладкой ватой или попкорном. Хорошо, что ещё клоунов не было, меня они пугают, как детям они вообще могут нравиться?
- Ну, где твое мороженое со вкусом кожи ног? – Джерард остановился и осмотрелся.
- Я не знаю, где-то тут. Но я уже не хочу это мороженое, хочу попкорн, - я показал пальцем на тележку, где изготавливался попкорн, стоящую в паре метров от нас.
- Хорошо, ребенок, пойдем за попкорном, - выдохнул Джерард и потянул меня к этой тележке.
Я довольно заулыбался и вприпрыжку последовал за ним.

***/

- Ну, так что? На чем кататься пойдем? - спросил я, пережевывая эти солёные шарики, которые когда-то являлись кукурузой.
- А разговаривать с набитым ртом – признак дурного тона, - с умным видом заявил Уэй и поправил свои розовые очки.
Я, недолго думая, взял горсть попкорна в руки и отправил их на встречу со лбом Джерарда. Уэй несколько секунд стоял в шоке, но после, кинул в меня своим, сладким. Буду надеяться, что он не прилипнет к моим волосам.
Так и завязался наша мини-битва. Хорошо, что мы взяли большие ведерки, а то нам бы надолго не хватило. Я отвлекся на секунду и не заметил, как Джерард уже запихивает мне в рот гигантскую горсть этой пищи. Я закашлялся, от чего половина вылетело из моего рта прямо Джерарду в моську. Уэй, в свою очередь, просто надел мне на голову ведро от попкорна, которое было ещё на половину полное. Видимо, к моим волосам все же что-нибудь да прилипнет.
Я не выдержал и рассмеялся, понимая, как все это выглядело со стороны. Два взрослых парня, один из которых в очках Barbie, кидаются попкорном без веской причины, при этом очень громко ржут.
Я поправил свой новый головной убор так, чтобы он не закрывал мне глаза, но полностью все равно не снял.
- Ладно, пошли к кассам, - сквозь смешки произнес он, стряхивая с моих плеч то, что послужило оружием в нашей битве.
- Пошли, - я взял его за руку, переплетая наши пальцы, и потопал в сторону, где, по плану, должны располагаться кассы.
Джерард покорно пошел за мной, странно косясь на мой «цилиндр». Ну а что, зато уши не мерзнут.
Дойдя до касс, мы встали в очередь, которая была совсем маленькая.
- Так ты не ответил, на чем кататься будем?
- Давай сразу на все билеты возьмем, - отмахнулся Джи.
- Даже на детские паровозики?
- Я не знаю, что может прийти в мою голову, так что лучше взять, чтобы несколько раз не бегать, - единственное, что я могу сказать – Уэй.
- Ладно-ладно, только, чур, я в самый первый вагончик сяду!
- Договорились.
Подошла наша очередь, и Джерард купил билеты и вправду на все аттракционы, кроме «Гиганта Джо», слушает мои советы. Хорошо, что этот парк не такой уж и большой, так что здесь этих каруселей не так много.
- Пошли на твою эту змею, - рассматривая билеты в своих руках, сказал Джи.
- Хорошо.
Мы довольные поскакали к этому аттракциону, который, наверное, самый страшный в этом парке. Порой, рядом с Джерардом, я и вправду забываю, сколько мне на самом деле лет.

***/

По-моему, во всем парке я меньше народу встретил, чем в очереди на «Анаконду». Откуда столько детей в парке в это время? Все такие же прогульщики, как и мы с Уэем? Но у нас есть повод.
Я выдохнул и встал за каким-то большим и лысым дядей, который был выше меня вдвое. Что он вообще здесь забыл?
Джерард с каким-то презрением посмотрел на очередь, которая тянулась на несколько десятков метров, но все же встал рядом со мной.
- И долго ждать?
- Я-то откуда знаю? - я пожал плечами.
Он выдохнул и опустил голову мне на плечо. Я как-то раньше не замечал, что он так вкусно пахнет. Такой легкий, но при этом дурманящий аромат, я даже не могу понять, чем он пахнет, но мне нравится.
Солнце уже достигло зенита, а над нами не было даже никакого козырька, чтобы укрыться от этих жарких лучей. Меня-то хоть моя «шляпка» спасает.
Руки Джерарда поглаживали мой живот и бока, а его волосы приятно щекотали кожу щек. Я чувствовал его дыхание на своей коже, от чего по моей спине пробегали мурашки.
Ещё утром я и не знал, что в три часа дня буду стоять с Джерардом в обнимку в очереди на карусель под палящим солнцем. Надо привыкнуть, что моя жизнь любит резкие повороты.
Легкое прикосновение его губ к моей шее вырвало меня из своих мыслей. Джерард уже прижимал меня к себе, сцепив руки на моем животе. Его губы приятно блуждали по моей шее, трепетно целуя. Я покосился на громилу передо мной и на людей, которые стоят за нами, убедившись, что всем плевать на то, чем мы тут занимаемся. Руки Уэя уже забрались под мою футболку, поглаживая низ живота, а поцелуи стали грубее. Джи оставлял на моей шее засосы, от чего мое дыхание сбилось, а сердце ускорило свой темп.
- Фрэнки, может ну эти аттракционы, - прошептал он мне на ухо; и этот человек купил билет на все, хоть не на одном не прокатился, - я тут одну фото-будку видел…
- Ты серьезно?
- Ага, - поцеловал за ухом, - пойдем.
Мой разум остался в ведерке из-под попкорна, ибо отказаться я тупо не мог. Я кивнул, и Джерард тут же выпустил меня из своих объятий, схватил за руку и повел куда-то.
Мы уже перешли на бег, при этом глупо хихикая. Сократив путь через газон, мы добрались до старой фото-будки. Воровато осмотревшись и не заметив не единой души вокруг, мы забрались внутрь.
Джерард тут же уселся на эту маленькую лавочку, увлекая меня за собой, от чего я оказался на его коленях. Я впился в его приоткрытые губы, проникая языком внутрь, щекотно проводя им по нёбу. Он прикусил меня за губы, от чего я глухо, едва слышно, простонал.
Он уже расправлялся с моей футболкой, дергая ее вверх, заставляя меня оторваться от его сладких губ и поднять руки. Эта вещица летит в угол будки, а я возрождаю поцелуй. Мне так не хватало наших поцелуев, вечных ласк… Все, не хочу вспоминать эти ужасные две недели.
Его теплые пальцы скользят по моей спине, притягивая как можно ближе к себе. Я запустил руки в его волосы, оттягивая пряди, углубляя поцелуй.
Я дергаю бедрами вперед, трусь своим пахом о его, вырывая из его груди громкий стон. Он отрывается от моих губ и откидывает голову. Я тут же припадаю губами к его шее, покрывая поцелуями каждый миллиметр. Джи впивается ногтями в мою кожу, царапая, от чего мой разум совсем отказывается думать.
- Ой, мы, кажется, ошиблись, - доносится до моего слуха.
Я отрываюсь от Джерарда, поворачиваю голову и вижу бабушку в фиолетовом джемпере, держащую за ручку свою внучку, глаза которой поползли на лоб.
Я тут же соскочил с Уэя, схватил свою футболку и самого Джерарда и выскочил из будки, слыша, как Джи начинает заливисто смеяться.


Дата добавления: 2015-10-31; просмотров: 141 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Смущение, пони и поварихи. | Цветы, хирурги и деревянные друзья. | Любовь к еде, плоский юмор и мстительный Жирард. | Мартышки, медикамент и стерва Фрэнки Пай | Узкие джинсы, однополые браки и акробатические этюды. | Тщеславие, баклажаны и Фрэнк-Пылетрошитель | Пощечины, шнурки и морковки. | Доброе утро, хлопья и разлитый кофе. | Подзатыльники, калорийные песни и синие тазики. | Звонки, плед и Мать Природа. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Возвращение, красноречие и Розовые Слоны с Синими Бегемотами.| Киндеры, благодарности и непонятная жижа.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)