|
Вечерняя служба начинается в 6-7 часов вечера – в разных храмах по-разному. Она включает в себя Гаура-арати с последующим киртаном, молитвы Господу Нрисимхе и иногда Туласи-пуджу (см. выше). Гаура-арати также называют сандхйа-арати, поскольку она проводится в сандхи – сумерки. Во время Гаура-арати преданные поют молитвы Бхактивинода Тхакура, описывающие, как однажды пятьсот лет назад преданные Господа Чайтаньи проводили Ему арати во время Его так называемой Маха-пракаша лилы. Вот как описываются эти удивительные игры Господа в Чайтанья Бхагавате:
Киртаны в доме Шривасы Тхакура продолжались. Танцуя в великом восторге, Шри Чайтанья чувствовал Себя смиренным слугой Верховного Господа, но через мгновение Его состояние менялось, и Он проявлял Себя Всеведущим Верховным Господом. Но и это продолжалось недолго, и Он снова чувствовал Себя преданным.
Однако на этот раз, к великой удаче всех собравшихся преданных, все произошло по-другому. Господь поднялся, чтобы как обычно начать Свой танец, но неожиданно сел на трон Господа Вишну. Прежде Он делал это, пребывая в экстазе преданного и не сознавая происходящего, но сегодня Он не стал скрывать покровом иллюзии Свой истинный лик Верховного Господа. Он оставался на троне Господа Вишну непрерывно в течении двадцати одного часа. Это была Махапракаша-лила – великое откровение. В эти удивительные часы Он проявил Свои разные воплощения, принял необыкновенное множество блюд, приготовленных для Него преданными, и благословлял преданных чистой любовью к Богу. Вайшнавы почтили Господа величественной церемонией абхишеки – омовения, которая называлась раджа раджешвар, ею почитают лишь самых могущественных царей вселенной.
Почтительно сложив руки, преданные окружили Господа, сердца их были переполнены радостью. Это было удивительное зрелище, преданные были счастливы, им казалось, они пребывают на Вайкунтхе. Так оно и было, Господь сидел среди них словно повелитель Вайкунтхи, и все, кто окружал Его, были свободны от влияния иллюзии, которой подвержен весь материальный космос.
– Пойте молитвы.
Довольные преданные начали петь. Все это время Господь мягко покачивал головой и одаривал преданных милостивыми взглядами. Вскоре преданные почувствовали состояние Господа, и им захотелось провести абхишеку – церемонию омовения.
Преданные принесли воду из Ганги. Прежде всего, они процедили ее, потом добавили мускат, сандаловую пасту и камфару. Все это они делали с великой любовью к Господу. Начало церемонии ознаменовали ликующие возгласы и пение соответствующих мантр.
Господь Нитьянанда первым полил воду Господу на голову. Это доставляло Ему великое удовольствие, и Он беспрестанно повторял: «Джая! Джая!».
Такие великие преданные, как Адвайта Ачарья и Шриваса Пандит купали Господа, читая знаменитые молитвы «Пуруша-сукта». Преданные Господа Гауранги были опытны в изучении писаний и пении ведических гимнов, поэтому абхишека сопровождалась мантрами.
Мукунда и еще несколько певцов сладко пели, а другие плакали и танцевали в великом счастье. Праведные и целомудренные женщины радостно подпевали. Все собравшиеся утопали в океане блаженства. Господь Вайкунтхи, Шри Гаурасундара, продолжал сидеть на троне Господа Вишну, а преданные один за другим лили воду Ему на голову. Обычно для такой религиозной церемонии нужно было сто восемь горшков воды, но сегодня их понадобилось гораздо больше. Полубоги тоже не хотели упускать случая получить милость Господа, но они пришли переодетыми, чтобы их никто не узнал.
Капли воды, предложенной лотосным стопам Господа даже в медитации, достаточно, чтобы спастись от наказания Бога смерти Ямараджа. Что говорить тогда о том, как повезло Вайшнавам, купавшим Самого Господа.
Все слуги и служанки в доме Шривасы носили из Ганги воду. Это служение приносило им великую радость. Среди них была благочестивая женщина по имени Дукхи – «печальная». Господь взглянул на нее и сказал: «Неси, неси еще!». Его так пленила ее преданность, что Он дал ей имя «Сукхи» – «счастье», показывая, что забрал все ее страдания.
Абхишека продолжалась. В сопровождении ведических мантр, преданные вытерли Господа, они одели Его в новые свежие одежды и натерли Его прекрасное трансцендентное тело ароматной сандаловой пастой. Они вымыли трон Господа Вишну, украсили его, и Господь снова воцарился на нем, как его истинный владелец. Господь Нитьянанда держал над Его головой зонтик, а другой очень удачливый преданный стал обмахивать Господа чамарой. Преданные подготовили все необходимое для поклонения Господу.
Они принесли поднос, на котором стояла чаранамрита, фрукты, ачаман, благовония, ароматное масло, светильник, новые одежды, брахманический шнур и прочее. Проводя пуджу, они предложили Ему шестнадцать атрибутов, цветы и листья Туласи они обмакнули в сандаловую пасту и положили на лотосные стопы Господа. Непрерывно звучала Гопала-мантра из десяти слогов, весь процесс поклонения происходил строго в соответствии с указаниями писаний. Остальные преданные возносили молитвы.
Великие спутники Господа, подобные Адвайте Ачарье Прабху, падали к лотосным стопам Господа, прямые как палка, совершая полные поклоны. Преданные были преисполнены духовной любви к Верховному Господу, слезы потоками текли по щекам словно реки. Вайшнавы беспрестанно прославляли Господа стихами писаний, и Господь слушал их с великим удовольствием.
– Слава Господу вселенной, милостиво обратившему Свой взгляд на этот мир, пылающий в огне тройственных страданий, – молились они. – Слава изначальной причине всего, Господу, который поддерживает каждого. Ты снизошел, чтобы начать совместное воспевание святого имени. Ты устанавливаешь религию века и защищаешь праведных, о Изначальная Душа вселенной. Слава Господу Чайтанье – Спасителю самых падших, океану трансцендентных качеств, Верховному Прибежищу кротких и бедных. Слава Господу Чайтанье – Изначальному Господу Кришне, который принимает облик Господа Вишну и возлежит в океане молока, как Кширодакашайи Вишну, Он приходит в различных воплощениях, чтобы доставить радость Своим преданным. Слава Господу Гауранге, Изначальному и Абсолютному, недоступному материальным чувствам. Эта всегда трансцендентная Верховная Личность, самая сострадательная. Слава Господу Чайтанье. Он родился в семье брахманов, как бесценный алмаз брахманической культуры, чтобы даровать освобождение этому высокому классу людей. Он – изначальная ведическая религия, жизнь и душа каждого живого существа. Слава Господу Чайтанье, который спас Арджуну от бесславной смерти и даровал освобождение демонице Путане. Слава Господу Чайтанье, который не замечает наших ошибок, Это супруг богини процветания.
Слуги Господа тонули в океане блаженства, видя великое откровение Господа Чайтаньи. Господь милостиво приоткрыл завесу майи с их сердец и позволил поклоняться Своим лотосным стопам. Кто-то из преданных принес сладко пахнущее масло и натер им лотосные стопы Господа, другие поклонялись Ему, предлагая нежные листья Туласи. К Его лотосным стопам подносили драгоценные камни, золотые и серебреные украшения. Господу предложили множество дорогих подарков: белые, голубые и ярко-желтые шелковые одежды. У Его стоп стояли разные шкатулки из драгоценных металлов, полные бесчисленных даров. Вся домашняя прислуга Шривасы Пандита могла служить лотосным стопам Господа Гаурачандры, потому что все они были чистыми преданными. Такого служения жаждет даже Господь Брахма, Господь Шива и Лакшмидеви. Они служили Господу без страха и промедления во время всей церемонии поклонения, а Господь был преисполнен благоговения. Они принесли налущенный рис, Туласи, траву дурба, мускат, шафран, камфару, различные фрукты, ароматные цветы, сандаловую пасту и положили все это к лотосным стопам Господа. Каждый из них поклонялся согласно наклонности сердца, строго следуя ритуалу.
Затем Чайтанья Махапрабху, Верховный Господь Вайкунтхи, повелел преданным:
– Принесите что-нибудь, Я хочу поесть, – и протянул руку.
И что бы преданные ни предлагали Ему, Он все съедал: бананы, мунг-дал, йогурт, сладкое сгущенное молоко, масло, молоко – Вайшнавы подавали это Господу в руки, и Он спокойно отправлял в рот. Кто-то из преданных побежал на рынок и скорее вернулся обратно с отборными продуктами. Господу подавали кокосы, разные молочные сладости в огромных количествах, чернику, зеленую дыню, сахарный тростник. Кто-то принес воду из Ганги – Господь принимал все. Видя, как Он радостно наслаждается прасадом, преданные много раз накладывали Ему щедрые порции изысканных блюд. Сотни преданных подавали Ему галлоны (один галлон равен 4,546 л) воды из Ганги и Господь, величайший мистик, пил их. Сотни бочек йогурта, сладкого сгущенного молока, обычного молока, сотни гроздьев бананов, огромное количество мунг-дала, горы молочных сладостей, камфару, бетель, фрукты и орехи – Господь мгновенно поглощал все это на глазах у изумленных преданных.
Довольный, Господь стал рассказывать преданным подробности их прежних встреч с Ним. Слушая эти удивительные истории о самих себе, они действительно вспоминали эти случаи и в экстазе падали на землю.
Господь обратился к Шривасе Пандиту:
– Помнишь, как ты слушал лекции по Шримад-Бхагаватам в доме Девананды Пандита? Каждая строчка Бхагаватам пропитана нектаром божественной любви к Богу, и поэтому твое сердце таяло, когда ты слушал Бхагаватам. Ты громко вскрикнул и без сознания упал на землю. Неофиты и невежественные ученики, понятия не имея о бхакти йоге, не поняли твоего состояния. Пребывая в трансе любви к Кришне, ты не видел окружающего мира и не почувствовал, как они вынесли тебя за дверь. Девананда Пандит, их учитель, не стал останавливать своих учеников, потому что ни чем не отличался от них в познаниях. Придя в себя, ты обнаружил, что находишься на улице. Очень печальный, ты поднялся и вернулся домой. Печаль не покидала тебя, и ты искал одиночества, тебе снова хотелось читать Бхагаватам. Видя эту грусть, Я низошел с Вайкунтхи в твое сердце и заставил тебя плакать от экстатического чувства любви ко Мне. Чтение Шримад-Бхагаватам вернуло тебе ощущение счастья и слезы так лились из глаз, что все вокруг стало мокрым.
Когда Шриваса Пандит слушал Господа, он почувствовал такое волнение, что с плачем упал на землю, дыхание его стало тяжелым и прерывистым. Точно так же Господь рассказывал про Адвайту Ачарью Прабху и других преданных, напоминая им картины прежних дней. Он повергал преданных в океан блаженства, сидя на Своем троне и жуя листья бетеля. Преданные танцевали и пели киртан: «Джая Шачинандана! Слава сыну матери Шачи!»
Если кого-то не было, Господь немедленно требовал привести отсутствующего к Себе. Протянув руку, Он говорил: «Дай Мне что-нибудь поесть», – и съедал все, что Ему предлагали.
– Ты помнишь, у тебя был жар, и ночью побежали за врачом, который просидел у твоей постели до утра и вылечил тебя? Это был Я.
Услышав это, преданный терял сознание, охваченный неудержимыми духовными чувствами.
Заметив Гангадаса, Господь сказал:
– Вспомни, как ночью ты спасался от преследований мусульман.
Вместе с семьей ты прибежал к переправе, но там не было ни одной лодки, тебе надо было что-то предпринять. Близился рассвет, найти лодочника не было никакой надежды, и ты заплакал в отчаянии. Ты дрожал от мысли, что мусульмане расправятся с твоей семьей у тебя на глазах. «Лучше бросится в Гангу», – думал ты. И в этот момент перед тобой появился лодочник, он подогнал к тебе свою лодку. Это был Я. Ты сразу приободрился, и с мольбой бросился ко мне:
«Дорогой брат, перевези меня на другой берег, я вручаю тебе мое тело, богатство, жизнь, я отдаю тебе все и во всем завишу от тебя. У меня есть только две рупии – это все, что я могу дать за твою услугу. Спаси меня и мою семью». Я перевез тебя и твоих родных на другой берег, а потом вернулся в Свою вечную обитель, Вайкунтху.
Гангадаса несло на волнах блаженного экстаза от рассказа Господа.
Так удивительны игры Господа Гаурасундары.
– Ты помнишь этот случай?
И Гангадас, не в силах сдерживать прилив чувств, упал на землю в экстазе.
Господь Чайтанья, Господь Вайкунтхи, сидел на Своем троне, и тело Его было покрыто сандаловой пастой и украшено цветочными гирляндами. Один из Его близких слуг овевал Его чамарой, другой укладывал Его волосы, кто-то готовил листья бетеля, остальные танцевали вокруг. Никто не заметил, как кончился день, и подкралась ночная мгла. Когда стало уже совсем темно, преданные зажгли светильники и стали предлагать их Господу, поклоняясь Его лотосным стопам. Они пели киртан, играя на караталах, гонге, раковинах, мридангах и струнных инструментах. Господь продолжал сидеть на Своем троне в самом благожелательном состоянии духа и, молча, окидывал всех взглядом. Преданные предлагали Его лотосным стопам разные цветы и падали перед Ним ниц со словами: «О Господь, защити меня!». Одни молились Господу в великом смирении, другие громко прославляли Его. Кругом слышны были только возгласы ликования и радостный плач. В эти мгновения все чувствовали такую удивительную радость, которая каждого вновь пришедшего уносила на Вайкунтху. Так Господь проявлял Свое верховное могущество, а все преданные стояли вокруг Него с почтительно сложенными руками. Господь Гаурасундара был в самом щедром и милостивом состоянии духа и готов был одарить Своими благословениями всех преданных.
– Идите и приведите Шридхара, немедленно, – повелел Господь.– Пусть он узрит Мое могущество! Он постоянно думает обо Мне в разлуке. Я хочу, чтобы он пришел сейчас же. Идите на окраину города и подождите, пока кто-нибудь не позовет Меня, а потом приведите этого человека ко Мне.
Вайшнавы бросились исполнить приказ Господа, и пошли в сторону Ганги, к дому Шридхара. Шридхар жил с продажи кхола – коры банановых деревьев. Он покупал кхола, разрезал ее на небольшие куски, так что получались чашки и тарелки, и продавал. Сколько бы он не заработал за день, половину он тратил на поклонение матери-Ганге, а остальным поддерживал жизнь. Так поступает истинный преданный Господа.
Шридхар был очень уважаемым и честным человеком, как Юдхиштхира Махараджа. Он всегда давал точную цену своему товару и не хотел сбавлять ее. Те, кто знал его, покупали не торгуясь. Так смиренно жил в Навадвипе этот великий преданный, известный больше среди людей, как «продавец кхола». Его имени толком никто не знал. Ночи Шридхар проводил в воспевании святого имени Кришны, погружаясь в его сладость, он забывал о сне и окружающем мире.
Недовольные соседи ругались:
– Мы не можем спать по ночам из-за Шридхара. Его вопли разрывают нам уши. Этому бедному бродяге нечем набить желудок, и по ночам его одолевают муки голода.
Преданные, которые пошли за Шридхаром, услышали его громкий голос уже на полдороги. Идя на этот звук, они подошли к его дому.
– Пожалуйста, пойдем с нами, о святой человек. Ты встретишься с Господом Чайтаньей, а мы обрели благословение, побыв с такой великой личностью, как ты.
Упоминание о Господе Чайтанье вызвало в Шридхаре экстатические чувства, и он потерял сознание. Преданные подхватили его и очень медленно и осторожно повели к Господу. Шри Чайтанья был счастлив увидеть Шридхара и позвал его звонким и нежным голосом: «Иди, иди, ты уже достаточно поклонялся Мне! Много жизней провел ты в преданном служении. Шридхар, Ты богач! Ты обладаешь сокровищем любви и преданности Мне. Не раз Я наслаждался твоей кхолой, не раз принимал из твоих рук угощение. Наверное, ты забыл, как мы препирались.
Когда Господь Чайтанья играл роль ученого, Он вел себя смело и самонадеянно. В те времена Он скрывал Свое божественное начало и каждый день посещал Шридхара под предлогом какой-нибудь покупки. Он приходит к нему в магазин за бананами и прочим. Каждый день они торговались по несколько часов и, наконец, Господь возвращался с покупками, вдвое снизив цену. Правдивый Шридхар всегда правильно оценивал товар, но Господь всегда выбирал все Сам и еще снижал цену наполовину. Это так возбуждало Шридхара, что он вскакивал, пытаясь вырвать товар у Нимая из рук.
– Что такое, мой дорогой Шридхар! – восклицал Господь. – Ты отреченный человек, ты должен быть богат. Что ты все вырываешь у Меня из рук? Меня удивляет, что ты до сих пор не знаешь, кто Я!
Верховная Личность Бога, Господь Чайтанья, видя, что у Шридхара на лице нет и следа гнева, выхватывал у него из рук продукты и убегал. Господь Гаурасундара был так прекрасен, что пленял даже сердце купидона. Его открытый лоб украшала сияющая тилака, Он очень красиво завязывал дхоти, закладывая складки в трех разных местах. Его расписанные серьги небрежно покачивались, глаза Господа, как и сам Его нрав, были живыми и подвижными. Ослепительно-белый брахманический шнур свисал у Него с плеча, Он улыбался Шридхару вишневыми от орехов бетеля губами, и снова выбирал Себе что-нибудь на прилавке.
– Послушай, брахман, – говорил Шридхар Господу, – прости мое дурное обращение. Я лишь твой верный пес.
– Я знаю, ты очень хитер, – отвечал Господь, – ты скопил много денег со своей продажи.
– Поблизости здесь нет другого магазина, кроме моего. Пожалуйста, покупай у меня товар по самой низкой цене.
– Я не хочу так легко отказываться от такого постоянного поставщика, как ты, – говорил Чайтанья. – Давай мне свой товар и возьми деньги.
Шридхар не мог сопротивляться очарованию Вишвамбхары и лишь улыбался в ответ, пока Вишвамбхара продолжал Свои речи, очень довольный Своим вечным спутником Шридхаром.
– Каждый день ты делаешь подношения матери-Ганге, – говорил Чайтанья, – почему бы тебе не отдать мне что-нибудь подешевле, Я отец матери-Ганги, которой ты каждый день поклоняешься. Вот истина, которую Я тебе открываю.
Потрясенный Шридхар, закрывал ладонями уши и повторял имена Господа Вишну. Считая, что Вишвамбхара ведет Себя нахально, он давал Ему все, что тот хотел. Так каждый день Господь торговался со Шридхаром, и тот считал Его неугомонным мальчишкой-брахманом. Наконец, Шридхар соглашался:
– Я дам Тебе все, что хочешь, за любую цену. Только, пожалуйста, оставь меня в покое! Что я потеряю, если я отдам немного банановых цветов и нарезанных банановых корней?
– Хорошо, хорошо. Этого достаточно, – отвечал Господь Чайтанья, – больше ничего не нужно.
Каждый день Господь наслаждался прасадом, которым Шридхар угощал Его. Он любил получать подарки от Своих преданных и никогда ничего не просил у непреданных. Так Господь совершал Свои игры, покупая у Шридхара кхол. Кто может понять трансцендентные отношения Верховного Господа и Его преданных? Без благословения Господа, они кажутся мирскими.
Теперь в доме Шривасы Тхакура Господь Чайтанья открыл Себя Шридхару. Он сказал:
– О Шридхар, узри Мою красоту. Я наделю тебя высшим мистическим могуществом.
Великий преданный Шридхар поднял голову и увидел, что Господь Вишвамбхара стал темным как кора дерева тамала, в руках у Него появилась флейта. Справа стоял Господь Баларама, а все вокруг сияло ярким блеском.
Он видел Господа Брахму и Господа Шиву. Они приблизились к Верховному Господу, предлагая лотосы и бетель, и воспевая молитвы прославления. Позади стоял Ананта-Шеша, развернув Свои клобуки, словно зонтик. Великие святые, Нарада и Шукадева Госвами, возносили Господу молитвы. Вокруг стояли прекрасные женщины с райских планет, воспевая славу господу со сложенными руками. Это чудо из чудес так поразило Шридхара, что он неожиданно упал на землю. Господь позвал его по имени и, слыша голос Господа, Шридхар очнулся от обморока и встал.
– Скажи что-нибудь во славу Мне, Шридхар, – повелел Господь Чайтанья.
– Дорогой Господь, я неграмотен и глуп. Откуда у меня разум прославить Тебя?
– Чтобы ты ни сказал, все славит Меня.
По воле господа богиня Сарасвати явилась на языке Шридхара, и он начал прославлять Господа:
– Слава, слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Шри Вишвамбхаре, Господу Навадвипы! Слава Господу этого космического проявления, слава сыну матери Шачи, Шри Вишвамбхаре! Слава Господу Чайтанье, чьи удивительные деяния сокрыты даже в Ведах. Сейчас Он появился, как лучший из брахманов. Он нисходит в каждую эпоху, чтобы восстановить религиозные принципы и принимает для этого различные облики. Никем не узнанный, Ты ходишь по городу и управляешь и поддерживаешь каждого, но никто не знает милости о Тебе и без твоей милости никто не сможет увидеть Твой истинный лик.
О Господь, Ты воплощаешь в Себе все религиозные принципы, предписанные обязанности, преданное служение, знания, писания, Веды, Ты цель всякой медитации, Ты – совершенство мистики, бесконечное богатство, наслаждающийся дух, путь мистической йоги. Ты вера в человеке, благожелательность, иллюзия и жадность. Ты – Индра, владыка рая, луна, огонь, вода. Ты – солнце, воздух, богатство и сила, преданность, освобождение. Ты Господь Брахма и Господь Шива. О Господь, Ты не нуждаешься ни в чем, потому что все принадлежит Тебе.
Ты говорил мне прежде, что мать-Ганга, которой я поклонялся, течет из Твоих лотосных стоп. Но из-за Своего греховного сердца я не узнал Тебя. Я не понял твоего верховного положения. Ты та же Верховная личность Бога, которая благословила Гокулу Своим явлением, и сейчас ты снова снизошел, как сладкий Господь Навадвипы.
Одарив благословениями Шридхару, Господь Чайтанья начал мягко покачивать головой, приговаривая:
– Нада! Нада! Нада! Ачарья! Проси, чего хочешь!
– Ты ответил уже на мои молитвы, Господь! – ответил Адвайта Ачарья.
Господь Чайтанья воспринял эти слова громовым восторгом, который заглушил все остальные звуки. Он продолжал махапракаша-лилу, чувствуя Себя Верховным Господом. Все эти долгие часы, полные блаженного нектара, Гададхара Пандит готовил для Господа листья бетеля, которые Шри Чайтанья с удовольствием брал с подноса и жевал. Господь Нитьянанда, который поддерживает всю вселенную в облике Ананта-шеши, держал у Него над головой зонтик. Адвайта ачарья, Шриваса Пандит и другие великие преданные в глубоком почтении стояли перед Ним.
– Посмотри на Меня! – воскликнул Господь, взглянув на Мурари Гупту. И в это мгновенье Мурари Гупта увидел в лице Шри Чайтаньи своего возлюбленного Господа Рамачандру. Господь Чайтанья сидел на царственном троне с луком в руке. Его тело было цвета свежей зеленой травы. Он увидел рядом Ситу деви, а слева Лакшмана, кругом вожаки храбрых обезьян возносили молитвы. Мурари почувствовал в эти мгновенья, что он никто иной, как Хануман. видя теперь своего возлюбленного Господа Рамачанддру, он впал в экстатический транс и потерял сознание.
– Эй, Хануман, ты, кажется, забыл, как демон Равана, укравший Ситу, подпалил тебе хвост? – громко воскликнул Господь Вишвамбхара. В гневе ты поджег его золотую столицу Шри Ланку и уничтожил весь его род! Я тот же Господь, которому ты поклонялся. Теперь мы снова вместе. Поднимись, поднимись, Мурари! Ты дорог Мне, как сама жизнь! Я – Рамачандра, а ты – Хануман! Посмотри на Лакшмана – твою жизнь и душу, – которого ты спас, принеся гору Гандхарва-мадана. Почтительно поклонись Сита-деви, чья печаль вызывала у тебя потоки слез!
Слова Господа Чайтаньи привели Мурари в чувство. Поднявшись, он увидел удивительную картину и разразился слезами любви к Богу. Этот плач мог тронуть даже безжизненное дерево, что тогда говорить о собравшихся преданных.
– Проси у Меня любое благословение, – снова повелел Мурари Господь Чайтанья.
– Мне ничего не нужно, – еле проговорил Мурари, – позволь мне лишь вечно петь Тебе славу. В какое бы положение я ни попал рождение за рождением, я хочу всегда помнить о Тебе. Позволь мне служить Тебе вместе с другими Твоими слугами. О мой Господь! Спаси меня от такого положения, где я могу забыть, что Ты Верховный Господь, а я – твой вечный слуга. Когда бы Ты ни приходил на землю со Своими вечными спутниками, я жажду быть рядом с Тобой как самый скромный слуга.
– Быть тому! Быть тому! – ответил Господь, – Я дарую тебе это благословение!
И в то же мгновение воздух огласился подобным грому ликованию преданных. Они от души любили Мурари, всегда сострадательного ко всему живому. Чистая преданность Мурари была столь велика, что где бы он ни появился, это место превращалось в святое место паломничества, трансцендентное как Вайкунтха. Невозможно описать величие Мурари, желая доставить удовольствие которому явился Сам Верховный Господь.
– Послушайте все! – провозгласил Господь Чайтанья, – Если кто-нибудь оскорбит или увидит в Мурари недостатки, не спасется от страданий, даже миллион раз погрузившись в Гангу. Такое омовение в Ганге и даже повторение имени Господа Хари без сомнения уничтожат этого грешника. «Мурари» означает, что Верховный Господь тайно (гупта) находится в сердце Мурари. Таков духовный смысл его имени.
Вайшнавы плакали, в экстазе повторяя имя Кришны и наблюдая, как Господь проявил милость к Мурари.
Пока Мурари и Шридахар стояли перед Господом и плакали от любви к Нему, Господь Чайтанья бесшумно жевал приготовленные для Него листья бетеля. Потом Он обратил Свой милостивый взор на Харидасу Тхакура.
– Посмотри на Меня, Харидас, – позвал Он, – ты гораздо выше Меня по рождению и касте. Хотя эти мусульмане-грешники так мучили тебя, Я в душе не торопился наказывать их, потому что знал, как это обеспокоит тебя, ведь ты очень сострадателен.
Послушай, Харидас, когда тебя хлестали плетками на базарных площадях, Я уже поднял Свой диск Сударшану и снизошел с Вайкунтхи на землю, чтобы разорвать сердца твоих мучителей. Но ты во время всей пытки думал лишь об их благополучии, хотя они били тебя насмерть. Ты не придавал значения своим кровоточащим ранам, зато был преисполнен сострадания к ним. Из-за твоего милостивого сердца Я не мог воспользоваться силой, Мое оружие Сударшана оказалось бессильным. Я не в силах был наказывать этих людей, потому что ты твердо решил простить их. Однако видеть твои муки я тоже не мог, и спас тебя от их ударов, подставив собственную спину.
Я принял на себя все эти плеточные удары, посмотри на Мою спину, ты увидишь, Я не лгу! Это была вторая причина Моего нисхождения в этот мир: Я не вынес твоих страданий. Мой возлюбленный «Нада», Адвайта Ачарья, сразу разгадал тебя! Я связан его любовью ко Мне!
Наш возлюбленный Господь Чайтанья очень искусен в прославлении Своих преданных. Все, что Он делает – лишь в прославление или защиту Своих преданных. Ради них Он глотает огонь и охотно готов стать их верным слугой. Господь Кришна узнает только Своих преданных и никого больше. Ему нет равных в отношении к Своим преданным. Поэтому оскорбления чистых преданных Господа принесут несчетные беды.
Когда Харидас услышал об этом подвиге великодушия Господа, он потерял сознание и упал. Он погрузился в экстатических транс любви к Нему и уже не воспринимал окружающее.
– Поднимайся! Поднимайся! – повелел Господь, – И узри Мое могущество, проявленное в обители твоего сердца!
Харидас поднялся и плача смотрел на удивительный облик Господа, которого давно искал. Харидас находился в экстазе, дыхание его становилось тяжелым и прерывистым, а иногда он вовсе терял сознание. По телу Харидаса ураганом проносились все признаки наивысшей любви к Богу. Хотя Господь пытался успокоить Харидаса, тот не приходил в себя.
– О Господь Вишвамбхара! – проговорил наконец Харидас, – Ты Господь и покровитель вселенной. И теперь Ты возложил не Себя бремя освободить самых падших негодяев, подобных мне! Как описать мне твою трансцендентную славу, когда я не обладаю никаким достоинствами?! Я грешник, недостойный ведического общества.
Один взгляд на меня делает человека уязвимым для греха, а прикосновение оскверняет настолько, что нужно сразу принять омовение. Разве могу я говорить о Твоих божественных играх?
Я могу лишь повторить то, что Ты Сам не раз говорил о себе:
Ты не покинешь даже самое падшее и незначительное существо, если оно помнит Твои лотосные стопы, но лишишь Своей милости даже самого могущественного царя, если он не помнит о Тебе. Я неспособен помнить о Твоих лотосных стопах, хотя знаю, что Ты даешь прибежище последним нищим, если вспоминают Тебя.
Завистливый и злой Дурьодхана и Духшасана притащили праведную Драупади на собрание во дворце Кауравов, чтобы раздеть у всех на глазах. Спасаясь от позора, она думала только о Тебе, Кришна! И Ты Своей мистической силой сделал ее сари бесконечным, но ее завистливые палачи не узнали Твоей руки!
Но я так греховен, что не помню о такой великодушной личности как ты. О Господь! Даруй мне приют у Твоих лотосных стоп.
Демон Хираньякашипу творил вероломные и жестокие преступления, пытаясь убить своего сына Прахлада. Он травил его, швырял с горы, кидал в котел кипящего масла. Но во всех испытаниях пятилетний Прахлад медитировал на Твои лотосные стопы и спасался тем самым от всех бед. Ты побеждал всех его врагов, лишая могущества и жизненной силы. Наконец, Ты явился Сам, по зову Прахлада.
Однажды пять братьев Пандавов попали в трудное положение, когда их посетил мудрец Дурваса Муни со своими учениками. Зная его вспыльчивость, злопакостный Дурьодхана подстроил им это. Пандавам нечем было накормить гостей, и, боясь испепеляющего гнева великого мистика, братья Пандавы обратились с мольбой к Тебе, и Ты Сам явился и спас их. «Смотри, Я уже с вами, – успокаивал Ты Махараджа Юдхиштхиру, – сядь и ни о чем не беспокойся. Я позабочусь о Дурвасе Муни и армии его учеников».
Драупади отыскала лишь остатки овощей на дне котла после обеда Пандавов, и Господь Кришна попробовал их. Дурваса Муни с учениками тем временем совершали омовение в реке. Неожиданно они почувствовали такую сытость в желудках, словно только что поднялись после роскошного пира. Им ничего не оставалось, как только бежать подальше от жилища Пандавов.
Эта история с Пандавами показывает то великое благо, которое приносит памятование о Твоих лотосных стопах. Это истинный путь преданного служения Тебе.
История Аджамилы рассказывает о том, как эта память спасает самых грешных в момент смерти. Умирая, Аджамила увидел Ямадутов (ангелов смерти), они пришли с веревками в руках тащить его душу в ад за грехи. В великом страхе Аджамила озирался кругом, ища защиты, и увидел вдруг невинное лицо своего младшего сына Нараяны и позвал его по имени. Это было Святое имя, и оно сразу напомнило Аджамиле о Боге. Вспомнив о Боге, все его страхи исчезли. Только возвышенные преданные Господа без труда достигают величайшего духовного сокровища – постоянной памяти о Верховном Господе, и это неудивительно.
О Господь! Я такой несчастный, что не обладаю сладостью памяти о Тебе, и все же Ты не покидаешь меня! Хотя я недостоин видеть Тебя, Ты предстал передо Мной. Я молю Тебя лишь об одном благословении!
– Скажи, чего ты хочешь! Я ни в чем не откажу тебе!
– О Господь, я знаю, как я неудачлив, и все же Ты дал мне надежду. Позволь мне принимать остатки пищи Твоих преданных, целиком предавшихся Тебе. Пусть эту будет вечным и самым лучшим моим служением рождение за рождением. Без памяти о Тебе мое низкое рождение и сама жизнь так убоги, но освяти теперь ее удачей, позволив принимать остатки пищи твоих слуг!
В сердце я чувствую, что совершаю великое оскорбление, прося о возвышенном звании Вайшнава, несмотря на то, что совсем недостоин его. О Господь! Мой повелитель, защитник и покровитель всей вселенной, я духовно мертв, поэтому прости мое невежество. О Господь Вишвамбхара, прекрасный сын матери Шачи, Ты мой господин, будь милостив ко мне и держи меня как собаку в доме Вайшнава!
Харидаса Тхакура захлестывали экстатические чувства, он постоянно твердил о своей просьбе Господу, словно его желание смирения и преданного служения останется неисполненным.
Господь Чайтанья ответил:
– Послушай Меня, дорогой Харидас, ты величайший, возвышенный преданный. Если кто-либо будет проводить дни в служении тебе и общении с тобой, или услышит от тебя хоть слово, такой человек без сомнений достигнет Меня. Кто окажет тебе почтение или будет служить тебе, послужит и окажет почтение Мне, потому что Я никогда не покидаю тебя.
Ты мой слуга и твое положение уникально, поэтому ты навечно заточил меня в своем сердце. Я благословляю тебя, хотя ты уже увенчан бесчисленными достоинствами. Ты и впредь будешь вечно поклоняться и служить Мне и моим преданным без единого отклонения и оскорблений.
Вайшнавы приветствовали благословения Харидасе шумной радостью. Знатное происхождение, каста, деятельность или богатство ничего не стоят перед любовью к Богу, которая достигается лишь сильным желанием любить Кришну. Такая любовь приводит к лотосным стопам Господа. Вайшнав может родиться в любой семье, но всегда остается самой возвышенной личностью, таково утверждение писаний. И Харидас Тхакур – живой этому пример. Он родился в семье мусульман, но он ясно видел и сознавал то же, о чем мечтают столь замечательные личности как Господь Брахма. Только самые несчастные грешники оскорбляют Вайшнава из-за национальности, касты или расы. Они страдают за это, вновь и вновь рождаясь в самых низких видах жизни. Тот, кто с полной верой слушал рассказ об играх Господа Чайтаньи и Харидасы Тхакура, без сомнения насладится Кришна-премой. Слава Харидасу Тхакуру, великану среди Вайшнавов!
Преданные говорили о Харидасе Тхакуре:
– Он подобен Господу Брахме!
– Нет, под этим именем снова явился Прахлада Махараджа!
Харидаса Тхакура почитали самые возвышенные преданные, потому что это вечный спутник Господа Чайтаньи. Господь Брахма, Господь Шива всегда жаждут в сердце трансцендентного общества Харидаса Тхакура. Все полубоги мечтают об этом, а Ганга-деви мечтает омыть Харидаса своими водами. Так возвышенно положение Харидаса.
Харидас, Мурари и Шридхар обливались слезами радости, а Господь Вишвамбхара тем временем с милостивой улыбкой на лице жевал бетель. Он царственно восседал на троне Господа, утопая в сверкающем сиянии, точно так же сиял и Господь Нитьянанда, который держал у Шри Чайтаньи над головой зонтик. Господь Чайтанья с улыбкой посмотрел на Адвайту Ачарью и заговорил, раскрывая свои мысли:
– Послушай Ачарья, ты помнишь, как Я накормил тебя однажды ночью?
В это время Я еще не раскрывал Себя, и ты прилагал столько сил, пытаясь призвать Меня на землю. Ты проповедовал Бхагавад-гиту в терминах бхакти-йоги, преданного служения, но едва ли находилась одна душа, способная воспринять твои объяснения. Однажды ты не смог найти противоречий и ошибок в одном стихе, касающемся преданного служения, хотя достиг точного эзотерического понимания. Однако ты был очень расстроен и лежал на спине, отказавшись от еды. Тогда Я явился перед тобой. Обычно Я всегда принимал твои подношения прасада, но теперь вынужден был поститься вместе с тобой. Я не мог видеть твою боль, и среди ночи пришел к тебе во сне. «Поднимайся, поднимайся, Ачарья, и послушай правильный комментарий стиха из Гиты. В нем действительно нет двусмысленности и противоречий. Пожалуйста, иди и поешь, прерви свой пост. Я раскрою тебе эзотерические тайны, но прежде ты поешь с удовольствием. Все случится во сне!».
Так Господь напомнил Ачарье о сомнениях, которые одолели его во время объяснения гиты, и сон, в котором Он пришел к Ачарье, рассеять эти сомнения. Он назвал точный день этого сна и стихи Гиты, которые приводил тогда, чтобы избавить Ачарью от сомнений. Кому под силу описать величие и славу Адвайты Ачарьи?
– Я объяснил тебе тогда все трудные для понимания тексты, за исключением одного, который раскрою сейчас. Текст сарватах панипадаута описывает, что повсюду простирает Всевышний Господь Свои руки и ноги, однако последователи философии маявади неправильно толкуют эту мысль. В действительности этот стих говорит о том, что Господь есть всепроникающая Сверхдуша в каждом живом существе и атоме творения. Целиком этот стих Гиты звучит так: «Повсюду Его руки и ноги, Его глаза и лица, Он слышит все. Такова Сверхдуша». Сейчас Я раскрыл тебе сокровенный смысл этого стиха. Кто кроме тебя может понять его?
Слушая Господа, Адвайта Ачарья обливался слезами счастья. Удивительные деяния Господа повергали его в пучину экстатического блаженства. Ему дорого каждое слово, которое сходило с уст Господа.
– Я не в силах говорить, – обратился он к Господу, – Это моя великая удача и слава, что Ты мой Господь и учитель.
Так Господь Чайтанья раскрыл перед Адвайтой Ачарьей истинный смысл Гиты, а затем сокрыл врата в духовный мир от глаз непреданных.
Неожиданно Господь Чайтанья поднял вверх руки и воскликнул:
– Все посмотрите на Меня! Просите любые благословения, Я исполню все ваши желания!
Слова Господа вызвали взрыв радости и счастья среди преданных. Они по очереди стали высказывать Ему свои желания. Адвайта Ачарья сказал:
– Мой Господь, я молю, яви Свою милость самым невежественным и падшим душам!
– Мой отец противится преданному служению, – заговорил другой преданный, – благослови его О Господь, чтобы его сердце изменилось, и он стал преданным.
Преданные просили благословения за своих близких, учеников, сыновей, жен, слуг и т.д.
– Пожалуйста, увеличь в моем сердце веру в своего гуру, – попросил кто-то.
Мукунда в это время стоял за занавеской в другой комнате, не имея мужества предстать перед Господом. Мукунду все любили, и он тоже близко знал многих. Никто не мог понять, почему Господь отверг его. Ведь стоило Мукунде запеть, как Господь заслушивался им. Однако Господь не звал Мукунду к Себе, и сам Мукунда тоже не входил. Преданные опечалились за Мукунду.
– О Господь, – обратился Шриваса Пандит, – какое оскорбление Твоим лотосным стопам совершил Мукунда? Он так любит Тебя, он дорог всем нам. Кто отвратил Твое сердце от сладкого пения Мукунды? Он предан сердцем и всегда внимателен ко всем, и все же Ты отверг его, мой Господь, без видимой на то причины. Если он и совершил какую-то ошибку, накажи его, но почему Ты отказываешься от него и гонишь прочь Своего слугу? О Господь, позволь ему увидеть Тебя, но он никогда не войдет, если ты не позовешь!
– Никогда больше не говори со Мной об этом, Шриваса, – ответил Шри Чайтанья Махапрабху, – Не защищай этого несчастного. Из писаний ты знаешь об обманщиках, которые сначала надевают маску смирения, а через мгновенье совершают нападение. Так же ведет себя и Мукунда, просто вы не знаете о нем правды. Мукунда превосходно изображает смирение, и, приближаясь ко Мне, зажимает в зубах пучок соломы. Однако через мгновенье он бьет Меня железным прутом. Я не в силах видеть этого притворщика и негодяя.
Но Шриваса продолжал красноречиво отстаивать любовь к Мукунде:
– Кто может понять, как действует майя, Твоя божественная энергия? Она так могущественна! Мы никогда не замечали ничего оскорбительного в поведении Мукунды, и Твои лотосные стопы свидетели его невинности.
– Этот беспринципный негодяй громогласно принимает философские взгляды любого общества, в которое попадает. Читая вместе с Адвайтой ачарьей Йога-вашиштху, он соглашается с имперсональной философией маявади, а среди Вайшнавов он претендует называться Вайшнавом, и поет и танцует в великом смирении. Но встречаясь снова с представителями других направлений, он отвергает преданное служение. Тот, кто признает какое-то учение выше бхакти, преданного служения, в действительности бьет Меня железным прутом. Мукунда совершил серьезное оскорбление великому пути преданного служения, и Я не желаю даже видеть его.
Мукунда слушал все это, стоя за занавеской в соседней комнате, он услышал также, что не увидит больше Господа Чайтанью. Прежде по требованию своего гуру Мукунда не принимал метода преданного служения, и господь Чайтанья благодаря Своей непостижимой мистической силе знал об этом. «Теперь мне не за чем жить, – думал про себя Мукунда, чистый преданный Кришны, – я прекращу жизнь в этом греховном теле. Не знаю, сколько я протяну так».
Увидя Шривасу Тхакура, Мукунда громко спросил:
– Пожалуйста, послушай Шриваса, скажи мне, я никогда больше не увижу моего Господа?
Он с горестным плачем повалился на землю. Вайшнавы, сострадательные в сердце, не могли видеть этого отчаяния.
– Он пройдет через десять миллионов рождений, и потом снова увидит Меня, – произнес Господь Чайтанья.
Когда Мукунда услышал это обещание из уст самого Господа, он вскочил на ноги в великой радости весь мокрый от слез. Беспрестанно твердя: «Я увижу, я увижу!», – Мукунда, слуга Господа Чайтаньи, танцевал как сумасшедший в экстазе любви к Богу. Обещание Господа вселило в него уверенность, и теперь он танцевал в экстазе.
Когда Господь Чайтанья увидел танец Мукунды, Он рассмеялся и повелел:
– Приведите его ко мне, и немедленно!
Вайшнавы тут же бросились за Мукундой, но он ничего не слышал, полностью погруженный в экстаз.
– О Мукунда, – сказал Господь, – твои оскорбления забыты, иди сюда, взгляни на Меня и получи мои благословения!
Вайшнавы привели Мукунду, который сразу упал на землю, видя сияющего трансцендентным великолепием господа Чайтанью.
– Поднимайся, поднимайся, Мой дорогой Мукунда, – сказал Он, – все твои оскорбления прощены, нет на тебе этого бремени. Ты потерял свое богатство преданности из-за дурного общения, но сейчас благодаря твоей любовной преданности ты победил Меня и теперь Я в у тебя в долгу. Я сказал, что через десять миллионов рождений исполнится твое желание увидеть Меня, и в это мгновенье ты отбросил все свои сомнения и оскорбления. Ты навечно пленил Меня в своем сердце веревками любви.
Ты Мой певец и ты останешься со Мной. Все время Я шутил и даже насмехался над тобой, потому что мы били близкими друзьями. И если случайно ты совершал миллионы оскорбления, Я не обращал на это внимания, потому что ты Мой вечный и дорогой сердцу возлюбленный спутник. Ты от волос на голове и до кончиков пальцев на ногах наполнен любовью и преданностью Мне, Я вечно живу на твоем языке как святой транс.
Мукунда слушал утешительные слова Господа Чайтаньи, и слезы текли у него по щекам. Он чувствовал безразличие, и даже отвращение к себе: «Я так низок! Я ничего не знаю о преданном служении, как может такой неверующий глупец как я, испытать блаженство любви и преданности, просто видя Тебя?
Дурьодхана видел Твой вселенский облик, постичь который мечтают все ученые, безконца изучая писания. И все же Дурьодхана, хотя семья была уже уничтожена и сам терпел страшные муки, не узнал Тебя, потому что в нем не было и капли преданности. Не обладая преданностью Тебе, как я почувствую блаженство, видя Тебя?
Когда Ты спас принцессу Рукмини от свадьбы с демоном Шишупалой, Тебя видели многие могущественные цари, они видели Твою царственную стать и манеры, Твой сияющий облик. Многие Твои преданные жаждут увидеть Тебя таким, каким Ты был в царстве Видрабхи. Эти цари погнались за Тобой, когда ты увозил Рукмини, но все они были убиты, потому что не имели преданности Тебе.
Когда ты появился из вод причинного океана в облике огромного вепря Варахи и поднял со дна его землю на Своих клыках, демон Хираньякша увидел, как ослепительное сияние исходит от Тебя. Полубоги возносили молитвы, видя этот чарующий облик. Но Хираньякша вступил в сражение с Тобой и был убит в нем, потому что был демоном и не имел любви и преданности Тебе.
Его брат Хираньякашипу видел Тебя в устрашающем и могущественном облике полульва-получеловека Господа Нрисимхи, чья грудь – обитель матери Лакшми, Твоей вечной супруги. Этот удивительный облик Нрисимхи не имеет себе равных в творении, и Хираньякашипу увидел Тебя таким. Однако Ты с легкостью прервал его жизнь, потому что он не был преданным.
О Господь, я не имею преданности, но как ни странно, я еще живу, моя голова еще не покатилась по земле, как у предыдущих грешников!
Кубджа, горбатая служанка из Матхуры, жены брахманов из Вриндавана, знатные женщины в Матхуре, цветочник Шридама – все они видели Тебя в первый раз. Но все они были благословлены любовным преданным служением Тебе. И Камса, царь Матхуры, тоже впервые увидел Тебя, но Ты убил его. Я не обладаю и малейшей преданностью Тебе, но Ты еще держишь меня.
Господь Ананта-шеша, исключительно могущественная личность, с легкостью и удовольствием поддерживает это космическое творение благодаря лишь своей преданности Тебе. Вселенная покоится на одном из сотен его клобуков, словно капля воды, а Сам он погружен в прославление Твоих экстатических игр. Хотя Сам Ананта-шеша не имеет опоры, Он поддерживает каждого. Он может совершить такой необыкновенный подвиг, только благодаря преданному служению Тебе. Но Я такой падший и неблагочестивый, что не в силах осознать столь удивительного рвения в преданном служении, и потому обречен на вечное падение.
Господь Шива, Шанкара, стал мужем Дурги (махамайи) только силой своего преданного служения, Нарада Муни стал вечным спутником Господа благодаря лишь любовной преданности. Вьясадева записал все Веды, и все же не был доволен. Ты раскрыл ему суть высшего духовного знания – преданность Тебе, но он не способен был понять Тебя. И тогда Ты снова заговорил с ним через Нараду Муни о той же науке преданного служения, и это вдохнуло жизнь в сердце Вьясадевы, он почувствовал счастье и обрел совершенство бытия.
Я хуже насекомого, и все же не обладаю такой преданностью, о Господь, как я могу просить увидеть Тебя?».
И Мукунда начал плакать, воздев руки к небу, он весь дрожал, в теле проявлялись все признаки наивысшего экстаза. Мукунда был чистым преданным, с простой и непроизвольно изливающейся любовью к Богу. Разве можно описать его славу? Это был один из самых близких спутников Господа Чайтаньи.
Господа Чайтанью захватили пронзительные чувства Мукунды.
– Преданное служение Мукунды, – проговорил Он, – очень дорого Мне. Где и когда бы он ни пел, Я спешу туда. Все что ты сказал – абсолютно истинно. Меня невозможно постичь, даже увидев Меня. Я открываю себя, только перед глазами, умащенными бальзамом любви и преданности Мне.
Ты очень дорог Мне, и потому Я открою тебе, что наставления, которые Я дал в Ведах, описав обряды и обязанности людей и все, что они обретут от этого, никто не может изменить. Я один могу изменить эти обряды и их результаты, потому что нет никого выше Меня.
Я вдохновил тебя сказать истину о преданном служении. Без преданного служения ничто в этом мире не имеет ценности. Мне причиняет острую боль, если кто-то отвергает преданное служение, и из-за Моих страданий атеисты лишены счастья, даже если видят Меня.
Дхоби царя Камсы тоже видел Меня. Я попросил у него одежду, но он отказал Мне, и это было большим несчастьем, потому он лишился возможности послужить Мне. Его не влекло ко Мне. Он совершал великие аскезы в течение многих жизней, чтобы увидеть Меня, и эта набожность дала свой результат – он увидел Меня, но не почувствовал радости от этой встречи, потому что у него не было преданности.
Я не оказываю милости непреданным. Даже видя Меня, они лишены трансцендентного результата – вечного счастья. Преданность человека истощается, если он оскорбляет истинный процесс преданного служения. Все что ты говорил – истинно, но вот что Я хочу спросить у тебя – почему ничто иное не украсило твоих уст?
Я проповедую метод преданного служения повсюду. Я делаю это через твой голос, через твои песни. Сердца всех Вайшнавов тают от экстатической радости, слушая твои песни. Ты очень дорог Мне и потому всегда будешь в числе Моих преданных, Вайшнавов. Когда бы я ни приходил в материальный мир, ты всегда будешь рядом со Мной как мой певец.
Благословения и милость Господа к Мукунде Вайшнавы приняли с великим ликованием. Они хлопали в ладони и громко пели: «Слава Господу!». Всякий, кто услышит эту историю, станет спутником Мукунды Датты, великого певца славы Господа.
Потом Господь раздал гирлянду, которая украшала Его грудь и листья бетеля. Своей рукой Господь Чайтанья накормил прасадом со своей тарелки четырехлетнюю Нараяни, невинную племянницу Шривасы Тхакура, благочестивую и удачливую девочку. Она все съела с великой радостью и удовольствием, и преданные благословили ее. Они говорили, что ей очень повезло, потому что она служила непосредственно Верховному Господу Нараяне в столь раннем возрасте.
После того, как Нараяни поела, Господь сказал:
– Нараяни, Я хочу послушать, как ты плачешь о Кришне в великой любви к Нему.
Слова Господа так взволновали девочку, что она стала сразу звать: «Кришна! Кришна!» – и заплакала. Об этом случае узнали многие поколения преданных. (В будущем племянница Шривасы Тхакура дала рождение великому преданному Господа Чайтаньи – Вриндаване дасе Тхакуру, автору «Чайтанья-бхагаваты», отрывок из которой Вы сейчас читали).
Все куплеты Гаура-арати поются на мелодию (1). Припев поется на мелодию (2), а «Харибол!» на мелодию (3). Припев к первому куплету в первый раз пропускается. После седьмого куплета еще раз поется первый, после которого уже следует припев.
1. (киба) джайа джайа горачандер аратико шобха
джахнави-тата-ване джага-мана-лобха
(припев) гаурангер аротик шобха
джага-джана-мана-лобха
хари бол! Хари бол! хари бол! Нитай-Гаура хари бол! (Нитай Гаура-)
«Слава, слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Эта Гаура-арати проходит в роще на берегу Джахнави (Ганги) и привлекает сердца всех живых существ во вселенной».
2. дакхине нитаичанд, баме гададхара
никате адваита, шриниваса чхатра-дхара
«Справа от Господа Чайтаньи – Господь Нитьянанда, а слева – Шри Гададхара. Рядом стоит Шри Адвайта, а Шриваса Тхакур держит зонт над головой Господа Чайтаньи».
3. босийачхе горачанд ратна-симхасане
арати корен брахма-ади дева-гане
«Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями, а полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, проводят церемонию арати».
4. нарахари-ади кори’ чамара дхулайа
санджайа-мукунда-басу-гхош-ади гайа
«Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные во главе с Санджаей Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем ведут свой мелодичный киртан».
5. шанкха бадже гханта бадже бадже каратала
мадхура мриданга бадже парама расала
(припев) шанкха бадже гханта бадже
мадхур мадхур мадхур бадже
хари бол! Хари бол! хари бол! Нитай-Гаура хари бол! (Нитай Гаура-)
«Раздаются трубные звуки раковин, звенят колокольчики и караталы, слышатся мерные удары мриданг. Музыка киртана необычайно сладка и доставляет величайшее наслаждение всем слушающим ее».
6. баху-коти чандра джини’ вадана уджджвала
гала-деше бана-мала коре джхаламала
«Ярче миллионов лун сияет лицо Господа Чайтаньи, и гирлянда из лесных цветов у Него на шее излучает ослепительный свет».
7. шива-шука-нарада преме гада-гада
бхакативинода декхе горара сампада
«Здесь и Господь Шива, и Шукадева Госвами, и Нарада Муни; их голоса дрожат в экстазе трансцендентной любви. Так Бхактивинод Тхакур видит величие Господа Шри Чайтаньи».
Задание 108. Напишите пословный перевод Гаура-арати. Там, где Вы не знаете значения бенгальских слов, постарайтесь угадать их, используя русский перевод стихов.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 219 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Гуру-пуджа | | | Дамодара-аштака |