Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Благодарности. Не ручаясь за достоверность, я всё‑таки скажу, что замысел всего этого бессвязного

Читайте также:
  1. Благодарности
  2. Благодарности
  3. Благодарности
  4. БЛАГОДАРНОСТИ
  5. Благодарности
  6. Благодарности

 

Не ручаясь за достоверность, я всё‑таки скажу, что замысел всего этого бессвязного опуса родился на горной вершине в Мачу‑Пикчу, а последние слова я написал в Индии, у себя дома в Бире.

Этот текст основан на учениях, которые я давал в 2001 году в Германии, в городе Зильц, после чего было так много возни с записями (ученики копировали и распространяли их везде), что в конце концов текст, отредактированный Шанель Грубнер, был опубликован «Фондом Кхьенце» и стал доступен для бесплатного скачивания.

Однако всякий раз, когда я слушаю учения, которые я давал, или читаю их записи, я редко могу понять смысл того, что говорил. Хуже того, я обнаруживаю, что зачастую неосознанно вводил своих слушателей в заблуждение ложной информацией. Так что во многих отношениях именно мой страх перед кармическим воздаянием за все ошибки, совершённые мною в Зильце, заставил меня перестроить и исправить те учения по нёндро Лонгчен ньингтиг . Результатом явилась книга «Не счастья ради».

Если из этих страниц можно извлечь хоть малейшую пользу, то в этом прежде всего заслуга всех моих великих гуру – хотя мне до сих пор кажется невероятным, что такие блистательные воплощения мудрости могли ходить по нашей земле.

Если этот текст в какой‑то степени удобочитаем и понятен, то только благодаря английской женщине, которую в нынешней её жизни зовут Джанин Шульц. Было и много других, кому пришлось нести бремя обычной для меня ненадёжности, моих незаконченных фраз и склонности к нетерпеливости, и ещё больше было тех, кто жертвовал своим временем, чтобы предложить конструктивную критику рукописи или предоставить недостающую информацию. Среди них Цзин Жуй, Долма Гюнтер, Элиз де Гранд, Флоренс Кох, Ноа Джонс, Кэтрин Фордхэм, Аликс Шарки, Хелена Ванг, Ньима Янгчен, Пэма Абрахамс, Алекс Трисольо, Синь Мин Шоу, Стив Клайн, Джейкоб Лешли, Адам Пирси, Энн Бенсон, Ларри Мермелштейн, Каролин Гимиан и Ани Джинпа.

Если живёшь, как все мы, в мире, определяемом причинами и условиями, то невозможно избежать денежных затрат на написание книги, и я искренне благодарен компании «Рати Лимитэд» за щедрое покрытие всех моих расходов.

Хотя вряд ли кто‑то из тех, кому удалось осилить хотя бы несколько страниц этого текста, получит от прочитанных слов какую‑то пользу, пусть Дхарма по крайней мере необратимо зацепит вас, каким‑то необъяснимым образом.

 

Дзонгсар Кхьенце распорядился направить всю прибыль от книги «Не счастья ради» в «Фонд Кхьенце», некоммерческую организацию, основанную в 2001 году, чтобы создать эффективную систему поддержки всех традиций буддийской теории и практики. Этот фонд обеспечивает дальновидный подход к сохранению и распространению буддийского образования и практики во всех школах буддизма.

 

По состоянию на 2012 год фонд поддерживает изучение и практику буддизма в тридцати странах. За последние десять лет фонд выделил на гранты более шести миллионов долларов США, что непосредственно затронуло примерно десять тысяч человек. Как надеется Ринпоче, благодаря усилиям получателей этих грантов в мире распространяются учения Будды.



Среди позиций и проектов, финансируемых фондом, должность заведующего кафедрой буддийских исследований Калифорнийского университета в Беркли, оцифровка всех текстов различных буддийских традиций, пожертвования традиционным монастырским колледжам в Азии, всемирная программа образования и многие другие передовые инициативы.

 

Кроме того, текущие проекты включают в себя академическое инспектирование систем высшего буддийского образования во всём мире и создание благоприятных условий для осуществления программы «84000: перевод слов Будды», рассчитанных на сто лет коллективных усилий по переводу обширных учений Будды на современные языки.

 

Чтобы больше узнать о «Фонде Кхьенце» и деятельности Дзонгсара Кхьенце Ринпоче, посетите сайт www.khyentsefoundation.org.

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 206 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Визуализация: победа над четырьмя марами | Практический совет | Когда практика нам надоедает | Молитвы и о чём нужно молиться | Вода как тантрическая субстанция | Практика: самопосвящение | Утпаттикрама и сампаннакрама | Подношение цога | Шравакаяна: отречение | Бодхисаттваяна: преображение |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Альтернативные способы практики| Примечания

mybiblioteka.su - 2015-2021 год. (0.007 сек.)