Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 7. Всадники – в полет,

 

Всадники – в полет,

Если в небе враг!

Там, где решает взмах крыла,

Жить миру – иль сгореть дотла.

 

Как и предсказывал Ф'лар, атака закончилась к полудню, и вскоре Рамота звонким криком приветствовала усталых драконов и всадников. Убедившись, что состояние Ф'лара не ухудшилось, что ожоги Ф'нора не слишком серьёзны и что Килара отослана на кухню предусмотрительной хозяйкой Нижних Пещер, Лесса занялась организацией ухода за ранеными и утешением страдальцев – как двуногих, так и крылатых.

С наступлением сумерек на Вейр опустилась тревожная тишина – время беспокойного отдыха тел и душ, обладатели которых слишком устали или были слишком изранены, чтобы разговаривать. Звук собственного голоса казался Лессе неуместно громким, когда она обходила вейры и составляла список раненых зверей и людей. К'ган оказался единственным погибшим, но ещё семь человек, получивших сильные ожоги, в течение несколько месяцев не способны будут встать в строй. Четыре дракона, жестоко исхлёстанные Нитями над Керуном, тоже не скоро поднимутся в небо.

Лесса пересекла дно чаши и стала медленно подниматься в свой вейр. Раздумывая, как сообщить Ф'лару эти печальные новости, она заглянула в спальню, но комната была пуста. Лесса прошла мимо Рамоты, уже погрузившейся в сон, и заглянула в помещение Совета. Тоже пусто. Озадаченная и слегка встревоженная, она сбежала по ступенькам в зал летописей и там нашла склонившегося над заплесневелыми пергаментами Ф'лара. Предводитель поднял измождённое лицо.

– Что ты тут делаешь? – удивлённо спросила Лесса. – Тебе надо как следует выспаться.

– Тебе тоже, – усмехнувшись, произнёс он.

– Я помогала Маноре разместить раненых…

– У каждого – свои заботы… – Ф'лар откинулся на спинку кресла, осторожно растирая ладонью повреждённое плечо. – Я не могу заснуть, – признался он. – Вопросы, вопросы… слишком много вопросов. И мне захотелось снова заглянуть в летописи. Вдруг…

– Найдёшь ответ? Ты надеешься на чудо? – воскликнула Лесса. Она пожала плечами. – «Нелепость. Как будто летописи могут дать ответы на все вопросы.»

Ф'лар снова улыбнулся, жестом предлагая ей присесть рядом.

– Мне нужно знать лишь одно – каким образом единственный, ослабевший Вейр может защитить Перн?

Лесса подавила холодную волну страха.

– Ты научился предсказывать время атак и можешь заранее спланировать оборону, – отважно заявила она. – Ты сумеешь сохранить драконов и людей… пока не подрастёт смена из выводка Рамоты.

Ф'лар насмешливо приподнял левую бровь.

– Будем честными друг с другом, Лесса. Это далеко не так.

– Но и раньше случались долгие Интервалы, – запальчиво начала она. – Перн пережил их – значит, мы тоже выстоим!

– Раньше Перн охраняли шесть Вейров. И за двадцать Оборотов до Прохождения производительность королев резко увеличивалась. И королев было шесть – а не одна золотая Рамота. Йора, о, эта ленивая Йора! Будь ты проклята! – Ф'лар вскочил и, отбросив со лба прядь чёрных волос, принялся раздражённо шагать от стены к стене.

Лесса разрывалась между желанием успокоить его и леденящим ужасом, вновь поднимающимся откуда‑то изнутри, – ужасом, путающим её мысли.

– До сих пор ты не сомневался… – прошептала она.

Ф'лар стремительно обернулся к ней.

– Да, пока я не столкнулся с Нитями вплотную, не увидел их и не подсчитал число раненых! Время работает против нас. Пусть даже нам удастся посадить других всадников на свободных драконов все равно, мы будем вынуждены постоянно держать большие силы в воздухе… а нам ещё надо проверять почву. – Он заметил, что Лесса не до конца поняла последнюю фразу, и пояснил: – Завтра леса Нерата нужно обойти пешком. Неужели ты думаешь, что нам удалось перехватить и сжечь в воздухе все Нити?

– Пусть этим займутся местные жители! Не собираются же они отсиживаться в безопасности за каменными стенами, в то время как Вейр истекает кровью! Не на столько же они глупы и подлы.

Резким жестом Ф'лар оборвал её.

– Разумеется, холды окажут помощь. Завтра я собираю большой Совет – всех правителей холдов и главных цеховых мастеров. Но ведь нужно не только найти глубоко зарывшуюся в землю Нить – нужно её уничтожить! Огонь драконов хорош в небе и на поверхности земли – но не под землёй! – Об этом я не подумала.. Но ведь существуют огненные ямы…

– Только на возвышенностях вокруг холдов, но не в джунглях Нерата и не на заливных лугах Керуна.

Лесса печально опустила голову.

– Я думала, что наши драконы – все, что нужно несчастному Перну для защиты от Нитей, – медленно произнесла она. – Наверно, я не слишком дальновидна…

– Есть и другие способы. – Ф'лар пожал плечами. – Или были. Они должны существовать! Я часто встречал упоминания о том, что холды создавали отряды, которые выжигали Нити. Каким образом – нигде не сказано. Наверное, тогда это было общеизвестно. – Он с отчаянием вскинул руки и вновь бессильно уронил их. – Даже пятьсот драконов не смогли бы сжечь все Нити, упавшие сегодня! И однако древние сумели сохранить Перн… Как?

– Север Перна, да… но не Южный материк. Ведь он необитаем?

– Сто тысяч Оборотов Южный материю никого не интересует, – фыркнул Ф'лар. Он с отвращением посмотрел на летописи, безмолвными стопками лежащие на длинном столе. – Ответ должен быть где‑то там, в них.

В его голосе послышались нотки отчаяния. Очевидно, он винил себя в том, что не сумел вовремя извлечь из этих пыльных груд нужную подсказку.

– Даже те, кто их писал, не смогли бы прочесть и половины, – мрачно сказала Лесса – Пока нам больше помогали твои собственные идеи. Ты составил карты, отметил на них время атак – и смотри, как они выручили нас сегодня утром!

– Я слишком привязан к шкурам, да? – спросил Ф'лар. Странное выражение появилось на его лице – улыбка вместе с гримасой боли. Он осторожно потрогал рубец на щеке.

– Несомненно, – подтвердила она, гордо вскинув голову. И, указав в сторону пергаментов, добавила: – Старый хлам! Именно они принесли столько бед своими намёками и неясностями…

– Отлично сказано, Лесса! Итак, давай забудем про их невнятные указания и намёки и попытаемся выработать свои принципы обороны. Перед нами стоят три проблемы. Во‑первых, нам требуется больше драконов. Во‑вторых, они нужны немедленно. В‑третьих, надо придумать, как уничтожать Нити, которые зарылись глубоко в почву…

– В‑четвёртых, – подхватила Лесса, – нам нужно выспаться, иначе завтра мы совершенно не будем соображать!

Ф'лар, расхохотавшись, сжал её в объятиях.

– У тебя, малышка, одно на уме. – Он крепко поцеловал её нежную шею. Лесса, безуспешно пытаясь вырваться, упёрлась руками в его грудь. Для раненого он проявлял слишком большую резвость – в том числе, и с Киларой. О чем думала эта ненасытная, перевязывая его раны?

– Забота о Предводителе Вейра входит в мои обязанности, – сухо заявила Лесса.

– Но ты часами торчишь возле голубых всадников, оставляя меня нежным заботам Килары…

– Не похоже, чтобы ты возражал…

Ф'лар, откинув голову назад, расхохотался.

– Придётся мне восстановить Форт Вейр и переселить Килару туда, – насмешливо пообещал он.

– Не возражаю. Пусть Килара как можно скорее окажется где‑нибудь подальше отсюда – за тысячи миль или за сотни Оборотов. Руки Ф'лара опустились, рот в изумлении приоткрылся. Он хрипло вскрикнул, потом сказал медленно, по слогам:

– Ты – что – ска‑за‑ла?

– Сказала? – Лесса недоуменно посмотрела на него.

– Ты сказала – за сотни Оборотов отсюда! Вот оно! Мы отправим Килару в прошлое через Промежуток между временами – вместе с её королевой и молодыми драконами. – Ф'лар, размахивая руками, возбуждённо зашагал по комнате. – Нет, я лучше пошлю с ними одном бронзового постарше… и, разумеется, Ф'нора…

– Отправить Килару в прошлое… куда? То есть, в какое время? – поправила себя Лесса.

– Правильно! – Ф'лар вытащил карты. – Очень правильно! Куда же мы должны их отправить, чтобы не вызвать опасных отклонений? В один из старых Вейров? Скажем, Плоскогорье – места безлюдные и удалённые… Нет, там нашли остатки костров, и никому не ведомо, кто их разводил и зачем… Кстати, если бы мы отправили их в прошлое так, чтобы к сегодняшнему дню иметь сорок взрослых драконов… нет, не так. Они не могут быть в двух местах одновременно… – Ошеломлённый этим парадоксальным выводом, всадник потряс головой.

Внимание Лессы привлёк белый контур заброшенного Южного материка.

– Отправь их сюда, – с милой улыбкой ткнув пальцами в необитаемую землю, предложила она.

– Но там ничего нет…

– Все, что нужно, они возьмут с собой. Вода там есть, Нити не могут её уничтожить. Остальное можно привезти – корм для скота, зерно…

Ф'лар сосредоточенно нахмурился, глаза его сверкнули. От уныния, владевшего им ещё недавно, не осталось и следа.

– Десять Оборотов назад Юг был чистым от Нитей… они наверняка погибли за время долгого Интервала. За десять Оборотов Придита вырастет… отложит несколько кладок. Возможно, будут ещё королевы… Вдруг всадник с сомнением покачал головой.

– Но там нет Вейра… Нет пещер, нет площадки рождений, нет…

– Откуда ты это знаешь? – возразила Лесса. Многие детали этого проекта казались ей заманчивыми, и она не собиралась отступать. – Да, Южный материк не упоминается в летописях – но в них вообще много пропущено! Откуда мы знаем, что жизнь на Юге не возрождалась вновь – за сотню‑другую Оборотов после падения последних Нитей? Нити не могут существовать там, где им нечем питаться. Они уничтожают всю растительность, а потом высыхают, и ветер разносит мёртвую пыль.

Ф'лар с восхищением посмотрел на свою подругу.

– Интересно, – спросил он, – почему никто раньше не задавался такими вопросами?

– Приверженность к шкурам, вот почему. – Лесса погрозила Предводителю Вейра пальцем. – Ну и конечно же, отсутствие необходимости.

– Необходимость? Может быть, ревность? Она тоже на многое способна, – Ф'лар лукаво ухмыльнулся.

– Благо Вейра – вот что меня сейчас заботит, – сообщила Лесса, уворачиваясь от его протянутых рук.

– Хорошо. Завтра я отправлю тебя с Ф'нором на Юг. Взгляни сама – ведь это твоя идея.

Лесса оцепенела.

– А ты? – выдавила она наконец.

– Уверен, что могу передать это дело в твои умелые и деятельные руки. – Он рассмеялся и, поймав её за плечи, прижал и себе, заглядывая в лицо сияющими глазами. – Завтра мне предстоит сыграть роль безжалостного и твёрдого Предводителя Вейра, пред непреклонной волей которого хозяева холдов распахнут свои двери.. К тому же, я надеюсь, что кто‑нибудь из мастеров может знать решение нашей третьей проблемы – как уничтожить зарывшуюся в почву Нить.

– Но…

– И тебе, и Рамоте будет полезно развеяться. – Он ещё крепче обнял хрупкое тело девушки, любуясь её лицом. – Лесса, ты моя четвёртая проблема – Ф'лар склонился к ней, пытаясь поймать её губы.

При звуке торопливых шагов в коридоре он раздражённо поморщился и отпустил Лессу.

– Кто там? В такое время? – пробормотал он, готовый гневно обрушиться на позднего гостя. – Кто идёт?

– Ф'лар? – это был голос Ф'нора – тревожный, хриплый.

По выражению лица Ф'лара Лесса поняла, что даже его брат не избежит выговора – и почему‑то это доставило ей удовольствие. Но когда Ф'нор появился в комнате, Предводитель и Госпожа Вейра застыли в изумлённом молчании. С коричневым всадником что‑то было не так. И пока Лесса пыталась разобраться в потоке его бессвязных восклицаний, эта странность внезапно дошла до её сознания. Ф'нор загорел! Без повязки на лице и малейших следов полученной утром раны! Той раны, которую она сама перевязывала днём!

– Ф'лар, так нельзя! Невозможно жить сразу в двух временах! – в смятении воскликнул Ф'нор. Он покачнулся и, чтобы не упасть, схватился за гладкий камень стены. Под глазами коричневого всадника темнели тени, они были заметны несмотря на загар. – Я не знаю, как долго удастся нам протянуть… Это действует на всех… В некоторые дни особенно сильно.

– Я не понимаю.

– С драконами все в порядке, – с горькой улыбкой заверил Ф'нор. – Их это не беспокоит.. звери думают только о себе. Но люди… всадники.. они стали полуживыми тенями… словно лишились драконов… и, боюсь, часть из них потеряна навсегда. Кроме Килары. – В его запавших глазах мелькнула неприязнь. – Ей ни до чего нет дела… Она мечтает вернуться… эгоизм этой женщины убивает нас.

Вдруг глаза его застыли, рот приоткрылся, словно всадник прислушивался к чему‑то. Он повернулся к Ф'лару:

– Больше я не могу оставаться… Я уже здесь… Слишком близко… и это вдвойне плохо. Но я должен был тебя предупредить. Обещаю, Ф'лар, мы постараемся выдержать сколько сможем… однако на большой срок не рассчитывай… Мы попытаемся… попытаемся!

И прежде, чем Ф'лар шевельнулся, коричневый всадник шагнул за порог и скрылся в полумраке коридора.

– Но он ведь никуда ещё не отправился! – закричала Лесса. – Он же ещё здесь, здесь!

 

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 145 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 7 | Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 6| Глава 1

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.02 сек.)