Читайте также:
|
|
Absolutely! энергичное подтверждение.
Пример: MOTHER: Do you want another piece of cake? CHILD: Absolutely!
Пример: BOB: Are you ready to go? MARY: Absolutely!
Absolutely not! полное отрицание или отказ. (Сравните с Definitely not!)
Пример: BOB: Will you please slip this bottle into your pocket? BILL: Absolutely not!
Пример: BOB: Can I please have the car again tonight? FATHER: Absolutely not! You can't have the car every night!
Act your age! Веди(те) себя серьёзнее! Упрёк тому, кто ведёт себя, как ребёнок. Часто говорится подросшему ребёнку, который всё ещё поступает как совсем маленький).
Пример: Johnny was squirming around and pinching his sister. His mother finally said, "Johnny, act your age!"
Пример: CHILD: Aw, come on! Let me see your book! MARY: Be quiet and act your age. Don't be such a baby.
Adios. До свидания. (Из испанского языка. Употребляется в неформальном или дружеском разговоре).
Пример: Вов: See you later, man. BILL: Yeah, man. Adios.
Пример: Bob: Adios, my friend. MARY: See you, Bob.
Afraid not. See (I'm) afraid not.
Afraid so. See (I'm) afraid so.
Afternoon. See (Good) afternoon.
After while(, crocodile). До свидания, до встречи. Увидимся ещё. (Слово crocodile употребляется только ради рифмы. Эта фраза — ответ на слова See you later, alligator).
Пример: MARY: See you later. BILL: After while, crocodile.
Пример: Jane: After while. MARY: Toodle-oo.
After you. вежливое предложение кому-либо пройти куда-либо перед вами; вежливый способ показать, что кто-то другой должен или может пройти первым.
Пример: Bob stepped back and made a motion with his hand indicating that Mary should go first. "After you," smiled Bob. Пример: BOB: It's time to get in the food line. Who's going to go first? BILL: After you. BOB: Thanks.
Again(, please). Повторите/произнесите это ещё раз, пожалуйста.
Пример: The play director said, "Again, please. And speak more clearly this time. "
Пример: TOM: I need some money. I'll pay you back. BILL (pretending not to hear): Again, please. TOM: I said I need some money. How many times do I have to say it?
Age before beauty, шутливое, но немного грубоватое предложение кому-либо пройти куда-либо перед вами; насмешливый, поддразнивающий и слегка недоброжелательный способ показать, что кто-то должен или может пройти первым.
Пример: As they approached the door, Bob laughed and said to Bill, "Age before beauty. "
Пример: "No, no. Please, you take the next available seat, " smiled Tom. "Age before beauty, you know. "
all in all AND all things considered; on balance слова, означающие переход к резюме, обобщению или объявлению результата.
Пример: BILL: All in all, this was a fine evening. ALICE: I think so too.
Пример: "Our time at the conference was well spent, all in all, " thought Fred.
Пример: BILL: How did it go? ALICE: On balance, it went quite well.
Пример: BOB: Did the play turn a profit? FRED: I suppose that we made a nice profit, all things considered.
Allow me. AND Permit me. вежливый способ сообщить о том, что вы собираетесь помочь кому-то, хотя вас об этом не просили. (Обычно говорится мужчиной, когда он открывает перед женщиной дверь, помогает зажечь сигарету или предлагает перенести вещи.) Во фразе Allow me ударение обычно делается на me. Во фразе Permit me ударение обычно делается на слоге -mit.)
Пример: Тот and Jane approached the door. "Allow me, " said Tom, grabbing the doorknob.
Пример: "Permit me, " said Fred, pulling out a gold-plated lighter and lighting Jane's cigarette.
All right 1. означает согласие (иногда — неохотное). (В дружеской беседе часто произносится aright.).
Пример: FATHER: Do it now, before you forget. BILL: All right
Пример: TOM: Please remember to bring me back a pizza. SALLY: All right, but 1 get some of it.
2. возглас согласия или ободрения. (Обычно All right!)
Пример: ALICE: Come on, let's give Sally some encouragement. FRED: All right, Sally! Keep it up! You can do it! D "That's the way to go! All right!" shouted various members of the audience.
All right already! AND All righty already! нетерпеливое выражение согласия. (Второй вариант скорее комичный, чем грубый. Устарело, но всё ещё употребляется.)
Пример: ALICE: All right already! Stop pushing me! MARY: I didn't do anything!
Пример: BILL: Come on! Get over here! BOB: All righty already! Don't rush me!
All systems are go. означает, что всё готово или что всё идёт как запланировано. (Заимствовано из жаргона, которым пользовались в Америке на ранних стадиях исследования космоса.)
Пример: BILL: Can we leave now? Is the car gassed up and ready? TOM: All systems are go. Let's get going.
Пример: SALLY: Are you all rested up for the track meet? MARY: Yes. All systems are go.
All the best to someone. See Give my best to someone.
all the more reason for doing something AND all the more reason to do something тем более (есть много причин, чтобы сделать что-либо) (Может употребляться в нескольких грамматических конструкциях.)
Пример: BILL: I don't do well in calculus because I don't like the stuff. FATHER: All the more reason for working harder at it.
Пример: BOB: I'm tired of painting this fence. It's so old it's rotting! SALLY: All the more reason to paint it.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 169 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Развитие ритмического слуха | | | anyhow See anyway. |