|
Николас даже не стал стучать в дверь Джейсона; он просто отворил ее ногой и захлопнул за собой. Джейсон стоял у камина и ворошил угли кочергой. Он обернулся, заслышав шаги Николаса.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он, и губы его сжались в тонкую линию.
— Я пришел получить ответы на свои вопросы, — ответил Николас. — Мне хотелось бы знать, что ты почувствовал, когда увидел, как Айк благодаря тебе истекает кровью.
Глаза Джейсона потемнели от ненависти и злобы. Он весь напрягся.
— Это была твоя вина! — закричал он. — Ты…
— Мне интересно также, что ты чувствовал, когда убил Бетси, свою собственную двоюродную сестру, — безжалостно продолжал Николас.
— Не-е-ет! — вскричал Джейсон. — Бетси убил ты.
И он бросился на Николаса с кочергой в руках. Тот наклонился, ударил его по коленям и свалил с ног. Джейсон упал, и голова его с глухим стуком ударилась о каминную полку.
Но падение не могло остановить его, так была велика его ярость. Джейсон перекатился по полу, встал на колени и схватил Николаса за ноги, пытаясь тоже по-валить его. Когда ему это удалось, он занес над Николасом кочергу, целясь ему прямо в лицо.
«Сейчас он убьет меня», — подумал Николас. Он вывернул тело так, как в обычной ситуации вряд ли смог бы, и снова сбил Джейсона с ног. Кочерга выскользнула у него из рук и отлетела к двери.
Николас повалил Джейсона на спину, встал ему коленом на грудь, а руками взял за горло.
— Признавайся! — воскликнул он.
Джейсон захрипел, пытаясь что-то сказать. Николас ослабил хватку, но руки не убирал.
— В чем я должен признаться? — спросил Джейсон, отдышавшись.
— В убийстве мистера Мэннинга и Бетси! В том, что ты подстроил несчастный случай на лесопилке, стоивший Айку его пальцев! Ты хотел, чтобы я уехал из Темной Долины, и поэтому стремился причинить вред всем, кто был добр ко мне.
— Да, я действительно хотел, чтобы ты уехал из Темной Долины, — отвечал Джейсон. — И это я бросил тебе камень в голову. Лучше бы этот камень убил тебя! Но это — все мои грехи.
— Ты лжешь, — сказал Николас, сильнее нажимая коленом. Джейсон застонал от боли. — Скажи мне правду!
— Я сказал тебе всю правду. Я никогда не стал бы убивать невинных людей — даже для того, чтобы навредить тебе. Особенно Бетси, — и глаза Джейсона наполнились слезами. — Я любил Бетси. Она никогда и никому не сделала ничего плохого. Кто-то убил ее, но это был не я.
Николас в задумчивости смотрел на Джейсона. Неужели он говорит правду?
— И кто же тогда ее убил? — спросил Николас, отпуская Джейсона. Они оба встали на ноги и мерили друг друга разъяренными взглядами.
— Ты! — повторил Джейсон.
— Нет! Твоя ненависть ослепляет тебя. Зачем мне было убивать мистера Мэннинга или Бетси?
— Бетси ты убил потому, что она была из Гудов, — тяжело дыша, сказал Джейсон. — Фиары всегда убивали Гудов без всякой на то причины.
— Моя мать была из семьи Гудов, — запротестовал Николас. — Она вышла замуж за моего отца, Дэниэла Фиара.
— Я тебе не верю, — откликнулся Джейсон уже не таким разгневанным тоном. — Я хочу найти убийцу Бетси, — продолжал он. — Если ты мне солгал, если выяснится, что ее убил ты, то я приду тебе мстить.
— Отлично, — согласился Николас. — А если я i ясню, что убийца — ты, я убью тебя.
Они еще долго смотрели друг на друга в полном молчании. Затем Николас повернулся к двери и шел наружу. Вдруг какая-то фигура материализовалась из кустов, пронеслась мимо Николаса и забежала в дом.
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Глава 24 | | | Глава 26 |