Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Официантка

По роду своей деятельности она просто обязана находиться в пре­красной форме и иметь привлекательную внешность. Кроме того, от нее требуется умение общаться с людьми и стараться всегда угождать требовательному клиенту, как бы это ни противоречило ее привычкам и жизненным взглядам, поскольку его желание — закон. Вне зависимо­сти от своего настроения она должна с милой улыбкой обходить столи­ки и вежливо обслуживать нетрезвую клиентуру, некоторые представи­тели которой во всеуслышание обсуждают ее достоинства и недостатки или пытаются прилюдно приставать с грязными намерениями. Как же вынести все это? Да, не всякая женщина на это отважится, поэтому истинная официантка должна обладать целым набором определенных качеств.

На работе эта миловидная женщина по прихоти своего хозяина мо­жет дефилировать между столиками в откровенном наряде, достойном «Пентхауса», или же встречать гостей в наглухо застегнутом консерва­тивном наряде а-ля Маргарет Тэтчер, скрывающем все признаки пола. От ее желаний и собственных пристрастий в области модной одежды в данном случае ничего не зависит, поскольку она должна соответствовать выбранному стилю заведения, где весь персонал одет в одинаковую униформу и выполняет одинаковые функции. Поэтому ни о каком индивидуализме не может быть и речи.

Но вот после окончания рабочего дня или ночи официантка может позволить себе все, что угодно. Клиент, которого она только что обслуживала, может впоследствии даже не узнать ее, так сильно она изменилась, всего лишь сменив рабочий наряд на свою привычную одежду. Теперь она с легким сердцем может делать и говорить все, что ей заблагорассудится. Впрочем, порой она настолько вживается в свой профессиональный образ, что и в повседневной жизни ведет себя соот­ветственно.

Как правило, официантка — кокетливая и смешливая особа, кото­рая легко сходится с людьми и производит исключительно благоприят­ное впечатление. Она игрива и женственна, артистична и нежна, может позволить себе немного невинного и ничего не обещающего флирта.

Оказывается, известная комедийная актриса

Вупи Голдберг ни дня не может прожить без

мороженого. Она так вжилась в образ сладкоежки,

что на самом деле не в состоянии обойтись без

сладкого. На открытии нового заведения для

сладкоежек она не стала изображать звезду,

явившись туда в шортах и простой футболке,

а схватила сразу несколько вазочек с мороженым

и тут же стала их уплетать.

Официантка предпочитает истинно женские наряды, в которых она выглядит просто замечательно. Она никогда не станет носить излишне строгую и вычурную одежду, выбрав что-то среднее между ними, но немного посмелее и раскованнее. Впрочем, она никогда не позволит себе переборщить, так как у нее есть свои мерки дозволенного. Офици­антка не стесняется своей привлекательности, а потому подчеркивает и делает ее более выразительной с помощью различных средств.

Яркая внешность, безупречная прическа, туфельки на шпильках и ажурные чулочки — ее постоянные спутники. Она без ума от украше­ний, а потому позволяет некоторым своим поклонникам одаривать себя ими. Эта раскованная женщина не любит откровенного пуританства или подчеркнуто монашеского вида, так как считает, что вовсе не стоит жить ради того, чтобы разгуливать в монашеском обличье и вести аске­тический образ жизни в назидание другим людям. Для нее жизнь — это праздник, веселый карнавал, где нет места печали и несчастьям.

Крупье

Организованный и собранный человек, контролирующий свои действия и эмоции, наверняка обладает сильным характером. Женщина-крупье идеально подходит под это утверждение. На своем рабочем мес­те, в казино, она неразговорчива и серьезна, безукоризненно точно вы­полняет все операции и с умопомрачительной скоростью подсчитывает конечный результат. Она никогда не собьется со счета, ее рука никогда не дрогнет, а на лице не проявится ни одна эмоция во время серьезной игры, когда на карту поставлено многое. Она просто идеально выполняет свою работу, не позволяя азарту и горячим эмоциям захлестнуть трез­вый рассудок и поставить под вопрос ее компетентность и профессиона­лизм.

Невозмутимость и хладнокровие, с которыми женщина-крупье вы­полняет доведенные до автоматизма действия, пророчащие клиенту ка­зино выигрыш или проигрыш, заставляют задуматься, а женщина ли это вообще? Можно ли динамичную и подчас истеричную женщину со всеми ее причудами и бушующими страстями представить на месте безмолвно­го и полностью лишенного эмоций человека, скрупулезно выполняющего одни и те же операции?

Оказывается, женщина и не такое может. Крупье — довольно специфическая профессия, которая странным образом влияет на жен­щину. Вернее, профессией крупье овладевают особые женщины, кото­рых можно назвать исключением из правил. В казино ее внешность не должна отвлекать внимание клиентов от самого главного — карт или рулетки, — поэтому она предпочитает сдержанность и изысканную простоту, никакой вычурности или сексапильности. Вне своей работы эта женщина производит впечатление уравновешенной, скрытной и дипломатичной особы. Она тщательно ухаживает за собой, предпочи­тает комфортную и качественную одежду, выбирая стиль сдержан­ный, полуспортивный. Женщина-крупье не любит использовать много косметики.

Ее конек — это умелое сочетание сдержанности и шика, когда она не позволяет себе ничего лишнего и в то же время выглядит просто классно. Из украшений она предпочитает дорогие и изящные кольца и серьги, кулоны и броши. Главное — они не должны быть слишком массивными и выглядеть вычурно и дешево. Она умело сочетает аксес­суары, как всегда используя самые лучшие и качественные из них, — это дорогие и стильные сумки, забавные туфли или полукеды, лако­ничные очки без украшений, часы на кожаном или пластиковом ремешке.


Дата добавления: 2015-07-07; просмотров: 126 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: УБОРШИцА | ОРГАНИЗАТОР | КОЛЛЕГА | МОРОЖЕНЩИЦА | НЯНЕЧКА | УЧИТЕЛЬНИЦА | ИНТЕллЕКТУАЛКА | КОЛХОЗНИЦА | СОБИРАЮЩАЯ ГРИБЫ | СКЕЙТБОРАИСтКА |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
ЯХтСМЕНКА| Поливальщица

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)