Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Часть 2. Как только мы разошлись по комнатам, снова раздался знакомый всем и изрядно

Читайте также:
  1. II. Основная часть
  2. IV. Счастье улыбается Мите
  3. А теперь следующий вопрос (Рассуждения Мэй Касахары. Часть 3)
  4. Б. Экзокринная часть: панкреатические ацинусы
  5. Беседа Х. О счастье.
  6. Буддадхарма безгранична и вечна - как бы она могла влезть в твои рамки счастья и удовлетворения?
  7. Буддадхарма безгранична и вечна – как бы она могла влезть в твои рамки счастья и удовлетворения?

Как только мы разошлись по комнатам, снова раздался знакомый всем и изрядно поднадоевший крик Уэя.

- Первый отряд, бегом в игровую!

Самое удивительное то, что его голос раздавался резко, практически из тишины, и так же резко затихал. Мне не хотелось выходить и видеть вожатого ровно так же, как не хотелось проблем с ним. Поэтому пришлось потопать вслед за остальными в игровую.

За своё детство я побывал во многих лагерях, и в каждом, без исключения, была "особенная" комната. Как правило, в ней было три-четыре кровати или дивана, расставленных в виде треугольника или квадрата, в одном углу стоял старенький телевизор, включавшийся исключительно в родительский день, в другом углу - стол с парой стульев, на которых всегда стояли коробки со всяким хламом, типа принадлежностей для "творческих личностей". Отдельное место занимали теннисные ракетки, мячи и прочая спортивная хрень. Эту комнату называли как угодно: игровой, отрядной, комнатой отдыха. Наша комната подходила под описание типичной игровой, так сказать. Четыре кровати, такие же, как со всех комнатах, между двумя стоял стул. Как я понял, этот стул предназначался вожатому. Мы с ребятами заняли места на кровати поближе к выходу, но прямо напротив стула. Ну отлично.

Мы ждали вожатого около десяти минут, без особого интереса обсуждая сегодняшний завтрак. Вдруг дверь в игровую резко распахнулась, от чего некоторые передёрнулись и устремили непонятливые взгляды на влетевшего в комнату Джерарда. Тот держал в одной руке скрученный лист бумаги, а в другой - чашку с кофе, и одарил каждого из нас властным взглядом.

- А вы чего тут сидите, пидрилки?

- Так ты же сам нам велел сюда прийти! - кто-то обиженно пискнул.

- А, точно. Ну ладно, сидите. - он прошёл к стулу походкой "от бедра" и уселся на стул, как на трон, положив ногу на ногу. Около минуты мы наблюдали за тем, как он отхлёбывает ароматный горячий кофе, не обращая на нас внимание, и, поставив чашку на пол, принялся разворачивать бумагу. От запаха кофе у меня резко заболел живот, так как в столовой я не поел, а подкрепиться собственными запасами, привезёнными из дома, я не успел. Я, как мог, напряг живот, но всё же он издал громкий протяжный звук умирающего дельфина, чем приковал ко мне двадцать одну пару глаз, включая красноволосую бестию. Я тупо посмотрел на каждого из них по очереди.

- Ну и что вы, блять, на меня пялитесь, как на фиолетового пингвина в красных трусах, катающегося верхом на жёлтом единороге, срущем радугой? - моя неожиданная фраза вызвала смех абсолютно всех, даже я сам смеялся, лишь только Уэй, смотря своими глазами цвета непонятной смеси серого и карего, хитро ухмыльнулся. Сейчас подъебнёт, жопой чувствую.

- Фрэнки, ты кушать хочешь? - как заботливая мамочка говорит, скотина такая. - Ну ты попей кофе, я уж с тобой поделюсь.

Вот засранец, на больное давит. И вообще, как он узнал, что это мой любимый кофе? С притворным презрением я посмотрел на содержимое чашки и обиженно сказал:

- Растворимый? Ну нет, я такой не люблю.

Ребята с интересом наблюдали за нашим диалогом. Джерард приподнял одну бровь и уже хотел предъявить мне очередную колкость, но его прервал Алекс, один из моих соседей по комнате.

- Так зачем ты нас звал, Джи?

Вожатый медленно повернул голову в его сторону и слегка наклонил, произнеся:

- Я тебе не Джи. Для всех я Джерард. А для тебя - мистер Уэй, понял? - и снова он повернул голову в мою сторону, довольно улыбаясь. - И только моему любимому Фрэнку Иеро можно называть меня Джи. - мало того, что он опять намеренно сказал мою фамилию с ошибкой, так ещё и снова подъебнул. Я медленно, но верно начинал его ненавидеть. - ПОНЯЛИ, БЛЯТЬ? А звал я вас вот за чем, шлюшечки мои, - так громко орать, сохраняя при этом совершенно невозмутимое выражение лица - талант, которым обладал вожатый. Может, он ненормальный? Хотя, так оно и есть, нормальный человек не стал бы так общаться с другими, а про волосы я вообще молчу. Ходит тут, как маяк, орёт на всё, что движется и не движется. Псих. - Как вы могли заметить, я держу в руке листок. На нём - план вечерних развлечений предстоящей смены. Ну, то, чем вы должны заниматься после полдника и до ужина. Каждый, блять, обязан принимать в них участие. Будете пропускать - получу пропиздон я. Получу пропиздон я - получит пропиздон весь отряд. А каждому пропустившему я устрою интимное свидание со своим мистером Уэем, да такое свидание, что вы неделю сидеть не сможете. - он перешёл на пугающий шепот, будто рассказывал страшилку. Да уж, свидание с его "мистером Уэем" похуже всякой страшилки будет... Кто-то громко сглотнул, но затем этот псих заорал с совершенно спокойным и невозмутимым выражением лица. - ВСЕ ВСЁ ПОНЯЛИ?

- Да, Джерард. - хором ответил отряд.

- Вот и хорошо. - он довольно улыбнулся. - Ах да. Всякие творческие номера вы делаете сами. Я к этому даже не притрагиваюсь.

Сделав многозначительную паузу, он хлопнул в ладоши и резко встал, грациозной походкой направившись к двери.

- Ну, мне пора. - некоторым девушкам не помешало бы поучиться у него ходить. Остановившись у двери, он обернулся и, поправив взъерошенные лохматые волосы, улыбаясь, произнёс:

- Если я вам понадоблюсь, я всегда в вожатской, чтобы послать вас нахуй.


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Часть 4 | Часть 5 | Часть 6 | Часть 7 | Часть 8 | Часть 9 | Часть 10 | Часть 11 | Часть 12 | Часть 13 |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Часть 1| Часть 3

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)