Читайте также: |
|
ссылку: оказывается, существует антология издательства «Латер-
ца» в двух томах «Трактаты об искусстве от маньеризма до Контр-
реформации». Ищу это название в каталоге библиотеки и выужи-
ваю карточку на другую антологию того же издательства «Латер-
ца», под названием «Трактаты семнадцатого века по поэтике и
риторике». Не зная, обязательно ли мне придется обращаться к
Цитации первоисточников по этой теме, выписываю данные на
Антологию. Теперь я знаю, что имеется этот вторичный источник.
Снова лезу в Монтано за библиографическими отсылками и
Чувствую, что придется заняться плотной сверкой примечаний с
Моим списком, так как выходные данные цитируемых работ раз-
Бросаны у Монтано по всем страницам. Многие имена и библио-
Графические описания попадались и раньше. Начинаю понимать,
Что не обойдусь без классических историй эстетики, таких, как
Босанке, Сентсбери, Джилберт и Кун. Вижу также, что для зна-
Комства с испанской культурой барокко в моем распоряжении гро-
мадная «История эстетических учений в Испании» МарселиноМе-
Нендеса-и-Пелайо.
На всякий случай выписываю имена итальянских литераторов,
комментировавших «Поэтику» Аристотеля в шестнадцатом веке:
Робортелло, Кастельветро, Скалигер, Сеньи, Кавальканти, Маджи,
Варки, Веттори, Сперони, Минтурно, Пикюломини, Джиральди
Чинцио и другие. Смотрю и вижу, что некоторые из их коммента-
Риев опубликованы выдержками у того же Монтано, другие —
у Делла Вольпе, а также в антологии издательства «Латерца».
Снова меня отослали к периоду маньеризма. Неотвратимо на-
зревает знакомство с работами Морпурго-Тальябуэ и с «Идеей»
Панофского. Еще я задаюсь вопросом, не следует ли вдобавок
Изучить трактатистов маньеризма, Серлио, Дольче, Дзуккари,
Ломаццо, Вазари. Но ведь они утянут меня в изобразительное
Искусство и в архитектуру. А я должен ограничиваться историко-
Литературным аспектом вопроса, следовательно — читать книги
Вельфлина, Панофского, Шлоссера, наконец, недавно изданную
Монографию Баттисти.
Отмечаю на карточках отсылки к другим литературам: Сидни,
Шекспир, Сервантес...
Вижу, что основные цитируемые работы принадлежат Курци-
Усу, Шлоссеру, Хаузеру, из итальянцев наиболее часто приводят-
Ся труды Калькатерры, Джетто, Анчески, Праца, Уливи, Марцо-
Та, Раймонди. Круг замыкается. Вот имена, которые повторяются
Постоянно.
Чтобы перевести дух, иду в алфавитный каталог. Вижу, что
Знаменитая книга Курциуса об европейской литературе и латино-
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 156 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Курциуса, Уэллека, Хаузера, Тапье. Я опять увидел фамилию Хоке, | | | Язычном средневековье на немецком языке отсутствует, но есть |