Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Видеть в глубине горы руду

Читайте также:
  1. В глубине Аляски
  2. В его жизни никогда не случается ничего непредвиденного, потому что он все умеет предвидеть.
  3. В четвертом измерении вы во всех смыслах сможете видеть сквозь вещи. У вас сохранится восприятие физической формы, но она уже не будет казаться такой же плотной, как сейчас.
  4. Видеть и слышать. Искусство. Красота Аскетизм. Представление. Проблемы. Пространство.
  5. Видеть и слышать. Искусство. Красота. Аскетизм. Представление. Проблемы. Пространство.
  6. ВИДЕТЬ МИР: ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО И «Я» ЗРИТЕЛЯ

Чтение не меняет людей, пока они не готовы измениться. Руми сказал: «Вы видели гору, вы не видели в глубине горы руду».

Просто наличие полезной книги, даже одной из величай­ших книг, не означает, что можно или, возможно, следует пытаться в любой данный момент времени учиться по ней пра­вильно. Суфий Садреддин сказал в своем Testament: «Отныне не позволяйте каждому пытаться учиться на писаниях шейха Ибн Араби или моих, ибо эти ворота закрыты для большей части человечества».[13].

Так потому, что учителя, возможно, не нуждаются в содер­жимом книг, но могут использовать их для учеников, в то время как ученики, возможно, не знают, что вряд ли извлекут пользу, изучая книги произвольно, как обычно они это делают.

Даже самотитулованные 'специалисты', среди них есть и фи­лологи, не переводят правильно различные уровни и подтексты суфийских материалов. В. действительности, есть признаки, что многие из них вообще не видят дополнительных измерений и альтернативных прочтений классической литературы. Неко­торые даже признают, что не способны это сделать.[14] Отчасти характерно, что они почему-то не прекращают переводить или не обогащают свое восприятие этих материалов.

Суфийское употребление работ Хафиза совершенно иное, чем у обычных переводчиков или читателей.[15] Я уже отмечал в другом месте[16], что, едва ли найдется правильное толкование самого первого куплета основной классической суфийской ра­боты Руми The Masnavi, хотя его много раз переводили и тысячи раз цитировали.

Мы могли бы дать сотни примеров. Действительно, давайте просто откроем Gulistan (Розовый сад) Саади, возьмем один отрывок и посмотрим, что получится. Вот отрывок, как он звучит на персидском:

Kasani ki yazdan-parasti kunand

Bi-awazi dulab masti kunand.

Один английский перевод дает, достаточно дословно, следу­ющее:

Those who are God-worshippers

Become drunken (even) at the sound of a water-wheel.

(Те, кто поклоняется Богу,

Опьяняются (даже) от звука водяного колеса.)

Так вот, слово dulab (водяное колесо) означает также, мета­форически, на персидском 'обман'. Следовательно, Саади говорит:

1. Люди, поклоняющиеся божественному (yazdan), прихо­дят в состояние опьянения даже при звуке водяного колеса. В таком контексте это может означать либо то, что они мо­гут быть столь обусловленными [конечно, в случае поверх­ностных людей], что любая вещь ввергнет их в то, что они считают религиозным состоянием, либо еще то, что любая вещь могла бы напомнить [правильно настроенным мистикам] о Божественном.

2. Любой человек, принадлежащий к упомянутым выше типам, может быть введен в соответствующее состояние (вообра­жаемое или реальное) обманом.

Итак, вместо не вызывающего возражений, но фрагментар­ного перевода «Все, что угодно, ввергнет верующего в экстаз», мы находим целый смысловой спектр, открывающийся по мере того, как мы рассматриваем слова в их альтернативных значени­ях, он включает:

1. Фиксация на Божественном может привести к опьяне­нию им посредством звука, производимого неживым объектом, не предназначенным вызывать такой эффект.

2. Люди, сосредоточенные на Божественном, могут вновь возвращаться к опьянению [которое может быть, а может и не быть, неподдельным мистическим переживанием] при помощи ритмического звука.

3. Истинные мистические переживания в преданном могут быть вызваны ритмическими методами.

4. Переживания, о которых предполагают, что они мисти­ческие, могут быть обманом вызваны в людях, занимающихся [искренне или нет] служением богу.

Персидская поэзия изобилует многозначностями такого ро­да. Суфию надо быть в состоянии удерживать в уме все взаимоисключающие возможности осмысления, чтобы видеть весь диапазон возможных значений человеческого опыта, ко­торый обычные люди втискивают в гораздо меньший диапазон понимания.



Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 177 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Суфийские учебные темы | На чем основан интерес | Действие рассказов и историй | КОРОЛЬ И ДРОВОСЕК | Эффективная деятельность в противовес непрерывной | Освященная жадность | РАССКАЗ О МУХЕ | Роли учителя и ученика | Замешательство как личная проблема | Как может быть один метод так же хорош, как и другой? |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Двадцать три пункта для изучения| Некоторые характерные черты суфийской литературы

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)